× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Big Panda Boss / Могучий и грозный Панда: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как сосед, Чэнь Фань, естественно, не собирался вступать в схватку с этим тираннозавром.

Он перепробовал всё, что приходило ему в голову: рыл ямы, подкладывал яд, устраивал ловушки.

Однако спустя три года тираннозавр всё так же оставался хозяином этих мест.

Чэнь Фань и Король бамбуковых крыс прятались в узком горном лесу на востоке и не решались переступить даже половину холма.

Всё потому, что этот тираннозавр был не только огромным и выносливым, но и превратился в настоящего монстра, освоив уникальный навык – дыхание дракона!

– Ссс… – Тираннозавр широко открыл пасть и глубоко вдохнул.

Чэнь Фань, не говоря ни слова, перекатился за камень.

– Рев!!! – Громовой рёв, похожий на звуковую волну, сопровождался вспышкой пламени.

Пламя мгновенно охватило ближайшие леса, превратив их в море огня.

Чёрный дракон, оказавшийся на линии огня, в панике забился на земле, корчась от боли.

– Рев! – Тираннозавр, почувствовав своё преимущество, не стал медлить. Он с размаху вцепился в шею чёрного дракона. Казалось, ещё мгновение – и голова дракона отделится от тела.

Но не тут-то было! Чёрный дракон, отчаянно пытаясь спастись, неожиданно выплюнул тёмно-зелёный шар прямо в тираннозавра. Шар взорвался с такой силой, что сотряс землю в радиусе сотен метров, потушив даже огонь.

Когда пыль улеглась, вокруг остались лишь разрушения.

Чэнь Фань, прикрыв рот и нос, выглянул из-за камня. Обгоревшая земля была покрыта клубами тёмно-зелёного тумана. Не нужно было быть гением, чтобы понять – это яд смертельной силы.

Тираннозавр лежал без движения, его состояние было неизвестно.

А чёрный дракон исчез.

Последний приём змеи был похож на то, как в сказках монстры жертвуют своим ядром жизни. Даже если дракон и выжил, он точно потерял половину своих сил.

Чэнь Фань задумался, затем махнул рукой, и из укрытий вылезли крысы.

– Вы остаётесь и следите за тираннозавром. Я поищу, мёртв ли тот дракон. Если он ещё жив, придётся завершить начатое, – приказал он.

– Дядя Медведь, – сказала маленькая белая мышка, – эта змея слишком страшная. Может, оставим её в покое?

Все крысы были напуганы недавней битвой и даже думать боялись о том, чтобы вновь связываться с драконом.

Чэнь Фань серьёзно посмотрел на них: – Если мы не воспользуемся моментом и не убьём её, что будет, если она оправится и вернётся за нами?

Крысы замолчали, не зная, что ответить.

– Следите за тираннозавром, – бросил Чэнь Фань и быстро скрылся.

Дракон был слишком велик, да ещё и серьёзно ранен, поэтому спрятать следы ему не удалось.

Чэнь Фань скоро нашёл путь, по которому дракон уполз, и обнаружил, что тот прятался в реке, петляя через горы…

Чэнь Фань вернулся в долину, где крысы сразу же окружили его, спрашивая о судьбе дракона.

Он честно рассказал им всё, и на сердцах крыс легла тяжёлая тень.

– Дядя Медведь, – спросила одна из мышек, – ты правда думаешь, что дракон умрёт от ран?

Чэнь Фань долго молчал, затем повернулся к тираннозавру, всё ещё лежащему на земле без движения, и сказал: – Если уж и мстить, то не нам. Даже если дракон вернётся, он сначала найдёт тираннозавра. Если тираннозавр выживет, будет ещё одна битва. Если умрёт, дракон станет хозяином этих лесов и будет угрозой для нас. Поэтому мы не только не можем его убивать, но и должны попытаться спасти. Пусть он станет нашей защитой.

Крысы согласно закивали головой.

К этому времени ядовитый туман на выжженной земле почти рассеялся. Чэнь Фань велел крысам оставаться на месте, а сам осторожно приблизился к тираннозавру.

Шаг за шагом, он подходил всё ближе, и теперь мог рассмотреть огромного мутировавшего тираннозавра вблизи. Одна только его голова была размером с контейнер!

Чэнь Фань подошёл к тираннозавру и, к своему удивлению, обнаружил, что тот всё ещё слабо дышит.

Тираннозавр, лежавший на земле, внезапно открыл свои огромные глаза и уставился на Чэнь Фаня.

Чэнь Фань оставался неподвижным, спокойно глядя на него. В этот момент он находился всего в десяти шагах от гиганта. Если бы зверь решил напасть, Чэнь Фань был бы вынужден защищаться и, возможно, убить его.

– Ух! – Тираннозар выдохнул тяжелый, удушливый воздух, словно сетуя на то, что некогда владыка мира теперь умирает от рук маленького духа медведя.

Чэнь Фань, не отрывая взгляда, достал бамбуковую трубку, наполнил её вином, запечатал и бросил её в пасть тираннозавра.

Тираннозавр фыркнул, и в его холодных глазах мелькнула тень сомнения.

Чэнь Фань встряхнул тыкву с вином, поднял её и сделал глоток, наслаждаясь вкусом.

Тираннозавр принюхался, уловив необычный аромат, который он никогда раньше не чувствовал. После недолгого колебания он высунул язык, подхватил бамбуковую трубку и проглотил её содержимое.

Чэнь Фань усмехнулся, понимая, что дело почти сделано. Теперь оставалось только надеяться, что это вино сможет нейтрализовать яд.

Тираннозавр с хрустом раздавил бамбуковую трубку, и прохладная жидкость потекла по его горлу. Его тело, пылающее от змеиного яда, словно оросили ледяной водой, и он ощутил приятную прохладу.

Но это было ещё не всё. За последние три года Чэнь Фань добавил в это вино множество ценных ингредиентов: бамбуковые листья, маточное молочко, крупные грибы и редкие фрукты. Всё это превратилось в драгоценный напиток, который теперь находился в тыкве.

Можно сказать, что это вино было настоящим эликсиром. Однако из-за его крепости даже король бамбуковых крыс не решался пить его в чистом виде, предпочитая разбавлять водой.

Вскоре вино начало действовать. Тираннозавр почувствовал, как холодный поток распространяется от живота до лба, и яд в его теле начал растворяться под воздействием этой магической силы.

– Ррр!!! – Тираннозавр, опьянённый вином, не смог сдержать низкий рык, а затем уставился на Чэнь Фаня широко раскрытыми глазами.

– Хочешь ещё? – с улыбкой спросил Чэнь Фань, встряхивая тыкву.

Тираннозавр фыркнул, гордо отвернулся, но, тем не менее, честно открыл пасть.

Чэнь Фань усмехнулся, наполнил ещё одну бамбуковую трубку вином и бросил её в пасть зверя.

Тираннозавр снова раздавил трубку и закрыл глаза, наслаждаясь чудесным вкусом напитка.

Чэнь Фань внимательно наблюдал за тираннозавром и заметил, что чёрные пятна на его коже исчезли, а раны перестали сочиться ядовитой кровью. Он понял, что жизнь этого существа спасена.

Чэнь Фань не стал задерживаться. Он не ожидал, что свирепый тираннозавр сможет понять что-то большее. Ему нужно было, чтобы зверь оставался жив и продолжал выполнять свою роль.

Тираннозавр, глядя на удаляющуюся фигуру Чэнь Фаня, вспоминал аромат вина, и в его холодных глазах мелькнула искра осознанности.

http://tl.rulate.ru/book/129724/5773263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода