× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Big Panda Boss / Могучий и грозный Панда: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После освежающего напитка Чен Фан под жарким солнцем выпил целую бутылку ледяного Sprite.

– Ох, как освежает! – только такие слова могли описать его ощущения в этот момент.

– Ух! Ик! – сухость в горле наконец ушла, и Чен Фан глубоко вздохнул, выпустив воздух с легким отрыжкой.

– Хм? – вдруг он почувствовал, что вкус странный. Взглянув на бутылку, он заметил, что на дне осталось немного зеленого ликера.

– Нельзя же просто так выбросить!

Чен Фан поднял голову и выпил остатки ликера залпом.

Король бамбуковых крыс тут же удивился, словно увидел небожителя.

Крыса уже пробовала разбавленный бамбуковый ликер, поэтому знала, насколько удивительным может быть его эффект.

Увидев, что Чен Фан выпил весь напиток одним глотком и чувствует себя прекрасно, она не удержалась и потянулась лапкой, чтобы потрогать его округлый живот.

Чен Фан облизал уголки губ, взглянул в небо и вздохнул:

– Ах! Наконец-то я ожил!

– Хм-хм? – с любопытством крыса ткнула лапкой в его живот.

Гулулулу!

Из живота донеслось урчание, отчего крыса вздрогнула.

Чен Фан потер живот, но, кроме голода, ничего странного не почувствовал.

– Йо-йо-йо? – Король бамбуковых крыс тоже потянулся, чтобы потрогать его живот.

– Не шали, – Чен Фан легонько отстранил его лапку и с улыбкой сказал: – Не спрашивай, что происходит, я сам не понимаю.

Гулулулу!

Живот снова громко заурчал, словно протестуя. Кажется, он снова проголодался, хотя только что выпил целую бутылку.

– Ну и что с того, – Чен Фан потер живот и махнул лапой: – Чтобы отпраздновать мое возвращение к жизни, сегодня устроим вечеринку с барбекю!

– Йи-и-и! – Крыса тут же заверещала от радости. Хотя Чен Фан пролежал больше месяца, Король бамбуковых крыс старался заменить его на посту мастера барбекю, но его стейки даже близко не могли сравниться с теми, что готовил Чен Фан.

Король бамбуковых крыс тут же побежал распорядиться, чтобы его подчиненные начали подготовку.

Чен Фан почесал живот, вышел из бамбукового домика и огляделся. За месяц здесь ничего не изменилось.

Клумбы с сотнями цветов, густые бамбуковые леса, голубое небо, белые облака, зеленые горы и прозрачные водоемы – настоящий райский уголок.

– Жжжж, – несколько маленьких пчел пролетели перед Чен Фаном, кружась вокруг цветов, собирая нектар.

Маленькие бамбуковые крысы, игравшие в клумбах, давно привыкли к этим пчелам.

– Ииии! – Белая мышка внезапно выскочила с крыши и увидела, как большая золотая пчела медленно летит, неся с собой большой бамбуковый сосуд.

Белая мышка протянула свои маленькие лапки, чтобы схватить сосуд, попрощалась с пчелой, а затем спрыгнула с крыши и протянула сосуд Чен Фану.

Чен Фан с удивлением взял сосуд, ощутив сладкий аромат меда, даже не открывая его.

– Что это? – Чен Фан открыл крышку и увидел, что сосуд наполнен золотистым сиропом: – Королевское желе!

Белая мышка гордо заверещала, жестами объясняя, что она и группа пчел заключили взаимовыгодное соглашение.

Крысы разрешили пчелам собирать здесь мед, а пчелы взамен время от времени даруют крысам бамбуковый мед в качестве награды.

Кроме того, белая мышка подружилась с королевой пчел, подарив ей несколько фруктов. Королева пчел, в свою очередь, одарила её ценным королевским желе.

Услышав эту удивительную историю, Чен Фан с улыбкой подумал:

– Ты, похоже, настоящий главный герой. Почему мне не везёт на такие удачные сделки?

Чен Фан взял немного золотистого желе, похожего на сливки, и положил его в рот. В тот же миг странный, но приятный вкус разлился по его рту.

Сначала он почувствовал насыщенный молочный аромат, который наполнил его счастьем.

Затем желе растворилось, превратившись в сладкий сироп, который мягко стекал в живот.

Наконец, сладкий сироп смешался с желудочным соком, вызвав сильное бурление. Это было похоже на то, как если бы он выпил слишком много газировки, и его тело отреагировало легкой отрыжкой.

Но с каждой отрыжкой из горла поднимался нежный цветочный аромат, словно он оказался посреди моря ярких цветов.

Чэнь Фань до сих пор не мог забыть изумительный вкус маточного молочка. Вдруг он почувствовал, что спина начала нестерпимо зудеть. Он попытался дотянуться лапой, чтобы почесать, но не смог.

– Маленький Йо Йо, помоги дяде Медведю почесать спину, очень чешется, – Чэнь Фань повернулся и ткнул пальцем туда, где было неприятно.

[Щ(????щ] Белая мышка встала на задние лапки, вытянула свою маленькую лапку и сильно почесала его спину.

– М-м, как приятно, давай сильнее, – Чэнь Фань сказал с довольным выражением лица.

Мышка наклонила голову, снова вытянула лапку и продолжила чесать.

Чэнь Фань не чувствовал никакой боли, наоборот, он наслаждался процессом.

[Визг-визг-визг.] Мышка старалась изо всех сил.

– Что-то не так? – спросил Чэнь Фань, обернувшись.

Маленькая белая мышка указала на его спину и стала жестикулировать.

– На моей спине что-то есть? – Чэнь Фань удивился: – Может, я пролежал слишком долго, и спина заплесневела?

Он изо всех сил повернул голову, но так и не смог увидеть свою спину. Мышка пыталась объяснить, но словами это не получалось. Тогда она легла на землю и нарисовала маленькой лапкой круг. Затем она разделила его кривой линией на две части и нарисовала по маленькому кружочку в каждой половине.

Хотя рисунок белой мышки был очень абстрактным, Чэнь Фань сразу узнал этот узор, знакомый каждому китайцу.

– Картина Тайцзи??? – Чэнь Фань был в шоке: – Ты хочешь сказать, что у меня на спине такой же узор?

Мышка энергично кивнула.

Чэнь Фань не мог поверить своим глазам. Он поспешил к бочке с водой, чтобы посмотреть на своё отражение. И действительно, на его спине был чёткий рисунок Тайцзи, словно он был частью его шерсти с самого рождения.

Но Чэнь Фань задумался. Он сразу вспомнил старого бога, который явился ему во сне.

Он уже строил догадки насчёт личности этого старца, но боялся углубляться в эти мысли, ведь всё это было слишком загадочно.

Теперь, когда на его спине появился рисунок Тайцзи, Чэнь Фань немного прояснил свои сомнения, но в голове появились новые вопросы.

Но разобраться во всём этом за один момент было невозможно. Чэнь Фань почесал голову, чувствуя себя подавленным.

В этот момент спина снова начала ужасно зудеть. Чэнь Фань не удержался и снова потянулся лапой, чтобы почесать. Внезапно он почувствовал, как две волны энергии, которые до этого были спокойны, снова начали бурлить внутри него.

– Опять?! – Чэнь Фань был в панике, пытаясь подавить раздражительность энергии. В этот момент тексты, запечатлённые в его сознании, засияли ярким светом.

Чэнь Фань машинально произнёс один из текстов: – Если великое достижение не завершено, нет вреда в его использовании. Великий избыток подобен потоку, и его использование бесконечно. Великое и прямое, если ошибаешься, великое и неуклюжее, если груб. Холод лучше жары. Спокойствие – справедливость мира.

В тот же момент спина Чэнь Фаня засияла!

http://tl.rulate.ru/book/129724/5772523

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода