Готовый перевод Master of Illusion in Naruto World / Маг иллюзий Конохи: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро Мин Цзин встал рано. После умывания он взял Циньяня и Шана и отправился в резиденцию Даймё, чтобы встретиться с ним. Даймё Страны Огня не заставил Мин Цзина долго ждать, и уже через время, примерно за которое сгорала палочка благовоний, его пригласили внутрь.

– Доброе утро, господин Мин Цзин! Кстати, вы уже позавтракали? Не хотите ли чего-нибудь? – Даймё сидел в комнате, перед ним на низком столике стояло несколько закусок. Увидев Мин Цзина, он радостно спросил.

– Благодарю вас, я уже поел, – Мин Цзин поклонился и ответил без лишних слов.

– Ох-ох-ох, я совсем забыл, что клан Курама славится своим кулинарным искусством. Хорошо! Пожалуйста, присаживайтесь, я скоро закончу, – сказал Даймё, поднял чашу и за пару глотков проглотил кашу. Затем он поманил служанку, чтобы она убрала завтрак.

– Уф... Съесть столько за один раз – это тяжко! О-хо-хо-хо... – Даймё раскрыл веер и улыбнулся.

– Ну что ж... Давайте перейдём к делу!.. Какой бюджет выделен на помощь пострадавшим от катастрофы? – Мин Цзин вздохнул и задал прямой вопрос.

– Бюджета нет! – серьёзно ответил Даймё. – В казне просто не осталось средств.

Мин Цзин нахмурился. Если нет бюджета, как можно помочь пострадавшим? Неужели Даймё думает, что еда и прочие вещи падают с неба? Он не мог не спросить: – Нельзя ли перенаправить средства с других проектов на помощь пострадавшим?

– Нет! – Даймё покачал головой. – Эти средства предназначены для Деревни Листа!

Мин Цзин пристально посмотрел на Даймё, но тот не отводил взгляда. Мин Цзин почувствовал бессилие. Он сам был из Конохи, и Деревня Листа была его опорой. Как он мог подорвать её, только что вступив в должность?

Поразмыслив, Мин Цзин сказал: – В таком случае, позвольте мне самостоятельно собрать средства для помощи пострадавшим!

– О? Вы можете собрать средства сами... Хорошо! Но ситуация в зоне бедствия неблагоприятная. Я могу дать вам только три дня на сбор средств! – Даймё прищурился, рассчитывая вызвать разногласия между Мин Цзином и Деревней Листа. Он не ожидал, что Мин Цзин не поддастся, но это не имело значения – времени было достаточно.

– Трёх дней хватит, благодарю вас, Даймё! – Мин Цзин слегка поклонился, а затем добавил: – В зоне бедствия сейчас необходима сила для поддержания порядка. Есть ли у вас подходящие отряды?

– Отряды? Зачем нам отряды, если есть Деревня Листа? – спросил Даймё.

– Я помню, что в стране есть отряды для поддержания правопорядка! Пожалуйста, выделите мне часть из них, – сказал Мин Цзин.

– Ах, вы говорите о патрулях! Это несложно, но в Стране Огня патрулей не так много, боюсь, я не смогу выделить слишком много, – с некоторым смущением ответил Даймё.

– Много не нужно, достаточно четырёхсот человек, – уверенно сказал Мин Цзин.

Услышав это, Даймё хлопнул в ладоши: – Это не проблема. Я соберу нужное количество людей в течение трёх дней, и тогда вы сможете отправиться с ними.

– Это было бы идеально, – кивнул Мин Цзин. Эта поездка, наконец, не была напрасной.

По пути обратно в резиденцию Мин Цзин сказал: – Сяо Шан, я поручаю тебе задание. До утра собери список купцов в столице, которые имеют торговые связи с Страной Травы, Страной Дождя, Страной Реки и Страной Ветра. Мне нужно знать их основную деятельность, состояние, возраст и характер.

– Да, господин! – Шан энергично кивнул и быстро удалился. Четверо, в том числе он сам, были талантами, обученными семьёй как ниндзя, так что собрать такую информацию было несложно.

Затем Мин Цзин приказал Циньяню: – После того как мы вернёмся, подготовь приглашения и организуй встречу с этими людьми завтра вечером. Кстати, свяжись с газетой столицы, завтра мы устроим большой фурор.

– Завтра? – Циньянь с некоторой тревогой спросил: – Господин, Даймё дал нам только три дня. Если мы устроим банкет завтра, у нас не останется времени на переговоры с купцами.

– У нас и так нет времени на манёвры, – покачал головой Мин Цзин. Если не получится, он не будет против использовать иллюзии для убеждения.

Когда они вернулись в резиденцию, Асума подошёл и спросил, как обстоят дела. Мин Цзин вздохнул и рассказал о том, что произошло, а также о своих планах.

Асума нахмурился и сказал: – Пострадавшие сейчас в тяжёлом положении. Вы должны временно перенаправить средства, выделенные для Конохи, на помощь им. Третий Хокагэ наверняка поймёт!

Деревня Коноха существует не только ради Третьего Хокаге, но и для таких, как ты и я. Некоторые люди могут быть не столь щедрыми и сострадательными, – объяснил Мин Цзин. – И чтобы заполучить деньги Конохи, приходится бороться. Чтобы убедить торговцев пожертвовать средства, нужно спорить. Я предпочту спорить с бизнесменами, чем позволить себя выставить предателем Конохи теми, у кого есть скрытые мотивы.

– Эй-эй, Мин Цзин, разве это не слишком? Разве такие люди могут быть в деревне Коноха? – с недовольством сказал Асума.

– Ну, капитан, как ты собираешься объяснить мне ситуацию с Узумаки Наруто? – слегка улыбнулся Мин Цзин и, сказав это, развернулся и ушел.

После обеда он вошел, держа в руках свиток информации, и передал его Мин Цзину:

– Молодой господин, в столице тридцать торговцев, ведущих дела с царствами Травы, Дождя, Реки и Ветра. Среди них семь человек: двое с состоянием более ста миллионов, одиннадцать с десятками миллионов, остальные – с миллионами.

– Спасибо за труды, отдохни, – Мин взял свиток и начал читать. Двое богачей с состоянием более ста миллионов звались Масао Косака и Ясу Фукуда. Масао Косака занимался горной добычей и владел несколькими шахтами в Царстве Ветра. Ясу Фукуда был занят в транспортной индустрии и имел собственный порт в Царстве Реки.

– Добыча и транспорт – боги мне помогают! – Мин Цзин облегченно вздохнул. Эти двое станут главными целями завтра. Остальных мелких рыбешек тоже нельзя упускать, сколько сможем – столько и соберем.

– Юэси, какая сейчас цена на еду на рынке? – Мин Цзин отложил свиток и спросил.

– Сегодня за фунт риса просят 1,5 юаня, это на 0,1 юаня больше, чем вчера, – ответил Юэси.

Если население пострадавших районов составляет 50 тысяч человек, то месячный рацион для взрослого – около 18 килограммов. Если в зоне бедствия немного урезать нормы, допустим, до 15 килограммов в месяц, то на 50 тысяч человек выйдет 1 125 000 юаней.

Однако план Мин Цзина нельзя выполнить за один месяц. Он осторожно оценил, что потребуется пять месяцев. Иными словами, только на еду уйдет минимум 5,62 миллиона юаней, не считая расходов на перевозку. Если же добавить масло, соль, овощи, мясо, лекарства, временные палатки и прочее, то общая сумма может достичь 60 миллионов юаней! И это при условии, что цены на еду не поднимутся.

Некоторые молодые люди из деревни Листвы могут возмутиться. Расходы на подготовку одежды для Хинаты составляют почти пятую часть от этой суммы. Клан Курамы настолько скуп и холоден, даже когда речь идет о помощи в бедствии.

На самом деле, финансовые возможности клана Курамы позволяют ему покрыть такие расходы. Но Мин Цзин не стал идти этим путем не просто так. Люди склонны к лени. Если на этот раз клан Курамы возьмет на себя все расходы, что будет в следующий раз? В дальнейшем, даже если богатство клана увеличится в десять раз, оно не сможет компенсировать ущерб, нанесенный тем огромным деревом!

Кроме того, существует история под названием "Цзыгун выкупает людей", которую рассказывают садоводы. Она взята из "Лу Ши Чунь Цю – Сянь Ши Лань – Ча Вэй Пянь".

В государстве Лу был закон. Если житель Лу становился рабом за границей, то тот, кто выкупит его, мог получить компенсацию из казны. Однажды Цзыгун (Дуаньмуцзы), ученик Конфуция, выкупил жителя Лу за границей и вернул его домой.

Позже он отказался от компенсации от государства. Когда Конфуций узнал об этом, он сказал: "Цзыгун поступил неправильно. Отныне жители Лу не станут выкупать рабов из других стран".

Мысль мудреца проста. Человек, совершивший доброе дело за свой счет, должен быть примером нравственности, но ошибка в том, что он поднял моральные нормы, доступные каждому, на недосягаемую для большинства высоту.

Это заставляет многих людей избегать благотворительности, и такая неестественная и противоречащая природе мораль – самое зло в мире.

Таким образом, разные точки зрения приводят к разным способам решения проблем.

http://tl.rulate.ru/book/129701/5774292

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода