Готовый перевод Master of Illusion in Naruto World / Маг иллюзий Конохи: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мин Цзин, Якумо и остальные прибыли к месту встречи заранее. Через некоторое время они вдруг заметили суматоху в толпе. Прежде чем они успели понять, в чём дело, перед ними образовался проход.

Мин Цзин увидел зрелую женщину с длинными чёрными волосами, которая угрожающе вела за собой ребёнка. Присмотревшись, он ахнул: «Чёрт возьми! Разве это не моя невеста Хината? Её снова похитили?»

– Все... простите, я опоздала. Ах, брат Мин Цзин... Здравствуйте... – Хината была очень рада увидеть Мин Цзина и Якумо и поздоровалась с покрасневшим лицом.

– Всё в порядке, мы только что пришли, и Хината действительно становится всё милее, – мягко улыбнулся Мин Цзин и хотел протянуть руку, чтобы погладить её по голове. Но как только он сделал движение, перед ним встала фигура.

Мин Цзин на мгновение застыл, затем понял, что собеседник буквально сверлит его взглядом. С безразличным выражением лица он выглядел действительно устрашающе!

Мин Цзин прищурился. Это была угроза, которую могут почувствовать только люди одного уровня.

«Этот тип тоже влюблён в Хинату?» – подумал Мин Цзин, одновременно становясь ещё более настороженным. Он уже отбил Хинату у Наруто, но если его обведёт вокруг пальца какая-то женщина, это будет катастрофа!

– Ээ? Хината, а это кто такая? – Якумо вышел из-за спины Мин Цзина, склонил голову набок и с любопытством посмотрел на Маю Хинату.

«Ох!!! Ещё одна милая лолита! Хотя она немного уступает моей Хинате, но всё равно очень симпатичная! Особенно этот её типичный яндере стиль, который так отличается от Хинаты, добавляет ей баллов!»

Дыхание Маи Хинаты участилось. Она размышляла о возможности похищения Якумо. В конце концов, члены клана Курама, присутствующие здесь, не выглядели слишком сильными!

Мин Цзин был ошеломлён: эта женщина осмелилась обратить внимание на его любимую сестру! Деревня Коноха действительно слишком опасна, нужно скорее увести сестру отсюда. Было бы здорово забрать и Хинату, но, подумав о Хинате Рицу, Мин Цзин решил, что лучше отказаться от этой идеи. Он уже похитил её любимого брата, а теперь пришёл забирать её дочь? Рицу, наверное, взорвётся от ярости и запустит в Мин Цзина ладонью...

– Это сестра Мая. Отец назначил её присматривать за мной, – представила Хината.

– О! Как и старшая сестра Каннон! Мой отец тоже назначил её заботиться обо мне. Здравствуйте, сестра Мая, – с улыбкой поприветствовал Маю Якумо, на что та холодно кивнула.

– Не беспокойся, Якумо. Сестра Мая обычно не любит разговаривать, – быстро объяснила Хината, не желая, чтобы её подруга плохо ладила с Маей.

– Всё в порядке, всё в порядке. Наша сестра Каннон почти такая же. Я привык. Кстати, Хината, давай попробуем эти шарики с красной фасолью! Не могу дождаться, – обняв Хинату, Якумо беззаботно продолжил.

Мин Цзин вздохнул про себя: «Глупая сестра, Хуа Инь и эта Мая – совсем разные люди! Хотя, конечно, Мин Цзин мог бы приврать, что Хуа Инь любит Цин Яня?»

– Да, сестра Мая только что указала мне, где это место. Я проведу тебя туда, – улыбнулась Хината, погладив Якумо по голове. Она выглядела как настоящая старшая сестра!

Мин Цзин и Мая, которые тайком наблюдали за двумя лолитами, одновременно пришли в восторг, а затем оба выразили радость. Лолиты действительно такие милые! Затем они посмотрели друг на друга, и между ними загорелась враждебность, которая сбила с толку Юэси, стоящую позади. «Разве клан Курама и клан Хьюга не заключили союз? Что происходит с этими двумя?»

Две лолиты, смеясь и болтая, шли впереди, за ними следовали мужчина и женщина, у каждого из которых были свои секреты, а позади них – озадаченное трио: Юэси, Цин Янь и Мирай. Когда группа подошла к лавке, продающей шарики из красной фасоли, они неожиданно обнаружили, что там находится знакомый.

– Эй, давно не виделись, Итачи, – Мин Цзин подошёл и поздоровался как ни в чём не бывало. Он взглянул на блюдо Итачи и, конечно, это были шарики из красной фасоли. Мин Цзин взял один на пробу, сморщился и сказал: – Цедра апельсина, мука из клейкого риса, изюм и красная фасоль, которую замачивали заранее. Хм... жаль, что время замачивания было недостаточным!

Итачи поднял глаза на Мин Цзина, его глубокий взгляд словно говорил: «Ты издеваешься?»

– Чувствительность вкуса – это базовое условие для повара! – с гордостью поднял бамбуковую палочку Мин Цзин и улыбнулся. На самом деле, он не мог определить, сколько времени замачивали фасоль. Он сказал это Итачи только для того, чтобы поддержать свой крутой образ.

...кашель... просто поддерживаю свою потрясающую репутацию.

Итачи ничего не сказал. Он достал деньги из кошелька, расплатился за еду, которую заказал, затем встал и ушёл. Он не заплатил за шарики, которые съел Мин Цзин...

– Кто этот парень? Он выглядит таким крутым! – с любопытством спросил Якумо, глядя на спину Итачи, в то время как Хината равнодушно покачала головой.

– Итачи Учиха, гений клана Учиха, когда-то был самым прекрасным человеком наряду с твоим братом, – холодно сказала Хьюга Май. Хотя эта девушка обычно была очень эмоциональной, особенно когда видела маленьких девочек, она всё же была джоунином клана Хьюга и относилась к своему положению серьёзно.

Клан Учиха очень внимательно следил за этим соперником.

– Почему сейчас он не в фаворе? – подняла глаза на Май Якумо и наивно спросила.

Май выглядела холодной и слегка смущённой, не зная, как ответить. Ведь, милая девочка, тот, кто сейчас не в фаворе, – это твой брат! А Итачи Учиха в самом расцвете своих сил!

Мин Цзин посмотрел в сторону Итачи, а затем обратился к Миназуки Цукисэ:

– Присмотри за Якумо и Хинатой, я скоро вернусь.

– Хорошо, мастер, – кивнул Миназуки, а Курама Мираи остался рядом с Якумо и Хинатой. Вместе с джоунином клана Хьюга безопасность двух маленьких девочек была гарантирована.

Мин Цзин вместе с Цин Янь шёл по улице, сворачивая то влево, то вправо, и незаметно вышел к секретному тренировочному полигону Итачи Учиха. Как только они ступили на эту территорию, их встретил град летящих кунаев.

Цин Янь шагнул вперёд и одной рукой поймал летящее оружие.

– Итачи, разве это не слишком недружелюбно? Всё-таки мы близкие друзья! – с притворной обидой сказал Мин Цзин.

– Я знаю, что с тобой произошло, – вышел из тени Итачи Учиха. На его лице было разочарование. – Мин Цзин, это твой выбор?

– Я просто ищу другой путь. Возможно, мы сможем воплотить наш идеал? – задумавшись, Мин Цзин решил, что лучше использовать тот же подход, который он применил с Хинатой и Хинаши.

Итачи нахмурился:

– Ты считаешь, что ниндзя не могут принести мир?

– Разве это не очевидно? – развёл руками Мин Цзин. – У ниндзя есть сила, а сила не различает добро и зло. Независимо от цели, она приносит вред.

– Вот как... – Итачи на мгновение замолчал, а затем произнёс: – Но твой метод не сработает. Настоящая власть находится в руках ниндзя.

– Как ты можешь быть уверен, если не попробуешь? – парировал Мин Цзин.

– Это просто бесполезная трата времени, – ответил Итачи.

Мин Цзин вздохнул:

– Работает это или нет, люди всегда должны пробовать. Давай так: Итачи, заключим соглашение. Будем действовать каждый своим путём и через десять лет посмотрим на результаты. Как тебе идея?

– Хорошо, – Итачи посмотрел на серьёзное лицо Мин Цзина и кивнул. Затем добавил задумчиво: – Мин Цзин, не теряй себя в мирской власти.

Мин Цзин горько улыбнулся. Даже Итачи считал, что мир ниндзя и мир простых людей разделены!

Мин Цзин смотрел на Итачи, хотел что-то сказать, но не нашёл слов и в итоге лишь произнёс:

– Хорошо.

Итачи наблюдал, как Мин Цзин и Цин Янь исчезали за поворотом. Внешне он оставался спокоен, но внутри его сердце было далеко от равнодушия. Он сомневался в выборе своего друга. За столько лет знакомства он был одним из немногих, кто действительно знал Мин Цзина.

Глубже всего Итачи сомневался, что этот человек, с его любовью к кулинарии, мог стремиться к войне. Ведь для приготовления блюд тоже нужен мир. Так что же на самом деле двигало Мин Цзином?

Мин Цзин, в свою очередь, был уверен, что Итачи мог бы понять его, если бы он сказал правду. Но другие люди... В этом он был не так уверен.

http://tl.rulate.ru/book/129701/5773688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода