Готовый перевод Master of Illusion in Naruto World / Маг иллюзий Конохи: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хината и Хината пообедали у Минцзина перед отъездом, и обе стороны остались довольны результатом этой откровенной беседы.

Минцзин лично проводил Хинату и Хинату перед возвращением и случайно заметил, как Курама Якумо тянул Кураму Мирай на прогулку. Сегодня Якумо выглядел особенно мило! Его одежда с принтами подчеркивала его очарование. Кстати, с тех пор как Минцзин начал тренировать Кураму Кодзи, его деловая хватка значительно улучшилась. Когда он увидел одежду, которую Минцзин лично разработал для Якумо, он понял, что перед ним открылся новый путь. Так и появился бренд «Гардероб Курамы». Сейчас в некоторых местах влияние этого бренда не уступает даже садоводству. А у Якумо самый полный набор одежды, «разработанной» Минцзином. Иногда его сестре даже не позавидуешь!

– А! Брат! – Увидев Минцзина, Курама Якумо тут же отпустил Кураму Мирай и, как воробышек, подбежал к нему. – Брат, я договорился с Хинатой пойти сегодня в фуд-корт. Она сказала, что там очень вкусные шарики из красной фасоли. Я не верю, что в мире есть еда вкуснее, чем у нас дома, поэтому решил попробовать! Кстати, брат, пойдём с нами!

Минцзин подумал и согласился. Во-первых, чтобы встретиться с Хинатой, а во-вторых, конечно, чтобы его сестра не увидела Наруто!

– Хорошо! – Минцзин кивнул.

– Отлично, сестра Мирай, пошли! – Якумо одной рукой взял Кураму Мирай, а другой – Минцзина и с улыбкой закричал: – Отправляемся!

Минцзин был рад, что его сестра так счастлива. Вместе с Юэси Дринкин Цинъянь, которая следовала за ними, они впятером весело вышли из дома.

С другой стороны, с тех пор как Минцзин в последний раз увёл Хинату, её и Хинату заменили на ниндзя-охранника. На этот раз Хината подошла к этому более обдуманно. Охранницу звали Хината Май, одна из немногих женщин-ниндзя клана, обладающая силой дзёнина. Она казалась молчаливой, но в душе была пылка, как огонь.

Хината Май очень любила детей, поэтому, когда она получила задание охранять старшую дочь клана, она не была недовольна, как другие. Наоборот, она была счастлива. В день получения задания она поспешила к Хинате. Увидев маленькую госпожу, известная холодная красавица клана Хьюга едва сдержала себя. Ей пришлось приложить усилия, чтобы не ущипнуть розовые щёчки Хинаты.

Сегодня милая госпожа договорилась с маленькой принцессой клана Курама пойти вместе за покупками. Хината Май начала готовиться с самого утра, начиная с одежды, которую она надела сегодня. Когда Май открыла гардероб Хинаты, она почувствовала головокружение.

– Это же... слишком много одежды! – воскликнула она.

Что это за гардероб? Это был целый ансамбль: семь комнат и одна гостиная! В центре стояло большое зеркало в полный рост, а на дверях комнат висели таблички: «Элегантное», «С принтами», «Модное», «Вечернее», «Повседневное», «Спортивное», «Ханьфу».

Каждая комната была около девяноста квадратных метров, с сотнями комплектов одежды, а также подходящими туфлями, украшениями, сумками и парфюмерией. И самое главное – все эти вещи были подобраны по размеру госпожи Хинаты.

Иначе говоря, всё это нужно будет менять в следующем году!

– Неужели господин Рицу так балует Хинату? – прошептала Май. – Одежда, обувь, украшения, сумки и парфюмерия здесь стоят больше десяти миллионов! Это просто пустая трата денег!

Всё-таки господин Рицу – настоящий отец-дочка!

Хината Май молча поставила ярлык на величественного лидера клана...

– Доброе утро, сестра Май, – раздался мягкий и милый голос Хинаты позади.

Май почувствовала, как её тело наполнилось теплом.

– Доброе утро, госпожа Хината, – ответила Май, повернувшись с холодным выражением лица.

– Сестра Май, тебе тоже нравятся эти вещи? Их прислал брат Минцзин... – Хината взглянула на одежду в комнате и улыбнулась.

Брат Минцзин?!

– Это, должно быть, Курама Минцзин из клана Курама! – подумала Май. – Если это они, то для них такие траты – пустяк!

Май Хината сузила глаза:

– Хотя моя госпожа Хината чиста и прекрасна, она точно не та, до кого может дотронуться Курама Минору! Нет, госпожа Хината – это не то, что может быть доступно какому-либо мужчине в этом мире! Ха, ты думаешь, что сможешь приблизиться к Хинате с помощью денег?

– Мисс Тянь? Это просто вульгарно и пошло! Разве можно испортить Хинату деньгами? Курама Минору, твои волчьи амбиции замечены мной, Май Хинатой! Просто жди! Я никогда не позволю тебе приблизиться к госпоже Хинате!

Глаза Май Хинаты словно загорелись огнём. Защита Хинаты – это её жизненная миссия!

Хината же не понимала, о чём думает её сестра Май. Девочка тихо бормотала в холле:

– Сегодня я пойду есть шарики из красной фасоли с Якумо, как упоминала сестра Май. Надеть что-то попроще, наверное, будет лучше?

Она посмотрела на раздел повседневной одежды и вспомнила, что там был фиолетовый комплект с белым капюшоном, который ей очень нравился.

Внезапно Май Хината, словно из ниоткуда, появилась с чистым белым вечерним платьем в руках.

– Госпожа Хината, я думаю, это вам больше подойдёт.

Хотя Май не одобряла, как Курама Минору смотрит на Хинату, она не могла не признать, что он разбирается в одежде. Теперь Май хотела, чтобы Хината примерила всё, что было в магазине!

– Сестра Май… это вечернее платье… – смущённо произнесла Хината, её щёки порозовели.

– Ох, простите, я была невнимательна! Давайте тогда это!

С помощью мгновенного перемещения Май достала элегантное платье в богемном стиле. Как дзёнин, она уже забыла о своей честности и порядочности.

– А если… на него попадёт суп? – неуверенно спросила Хината, разглядывая платье.

– Логично… А этот комплект?

Май сменила богемное платье на традиционный ханфу с юбкой Люсянь.

– Пожалуй, лучше выбрать то, что было сначала… – тихо пробормотала Хината, глядя на роскошную, аккуратно собранную юбку. По её мнению, богемное платье смотрелось более уместно.

В конце концов, Май достала белую кружевную блузку в японском стиле и розовую юбку до колен.

– Тогда давайте это! – кивнула Хината. Ей действительно понравился этот наряд.

– Отлично, госпожа Хината, теперь выбираем обувь! – с энтузиазмом произнесла Май и начала перебирать туфли в зале: каблуки, балетки, лодочки, плоская подошва, средние каблуки, высокие каблуки, платформы…

Хината чувствовала, что её ноги больше ей не принадлежат. Она лишь повторяла три действия: надевала туфли, крутилась перед зеркалом и снимала их.

Когда щёки Хинаты, обычно розовые, побледнели от усталости, Май наконец очнулась.

– Просто примерьте эти пары, – спокойно сказала она, держа в руках несколько туфель.

– Но… сестра Май… я так устала… – Хината сидела на табурете, потирая пятку и чуть ли не плача.

[Так мило!!!]

Май почувствовала, как у неё закипает кровь, и даже нос начал зудеть. Она быстро отвернулась, чтобы скрыть начавшееся кровотечение, а затем обернулась с равнодушным выражением лица и настойчиво протянула туфли.

Хинате не оставалось ничего, кроме как снова начать примерку.

[Госпожа Хината такая милая! Её так приятно немного подразнить! Я просто не могу остановиться!]

Внутри Май бушевали эмоции.

Наконец, Хината перемерила более сотни пар, и Май выбрала одну наугад. Взяв свою госпожу за руку, она вышла с ней на улицу. Если кто-то осмеливался посмотреть на Хинату во второй раз, Май тут же бросала на них убийственный взгляд, заставляя прохожих шарахаться в сторону. Так на некоторых узких улицах для них сами собой открывался свободный проход.

http://tl.rulate.ru/book/129701/5773534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода