Читать A wand for Skitter / Волшебная палочка для Скиттер: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Сводка новостей

Готовый перевод A wand for Skitter / Волшебная палочка для Скиттер: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через пять минут дверь купе снова открылась, и внутрь вошла девушка, за которой следовал довольно плотный парень. Он был одним из немногих детей-волшебников с лишним весом, которых я видел, не считая Малфоя. Я задумался: то ли это потому, что в мире волшебников не было аналогов «Макдональдса», то ли просто потому, что я был американцем и жил на двадцать лет в будущем, где толстяков стало больше.

– Откуда ты знаешь? – спросила девушка. – Я знаю, что ты не выходил из купе последние двадцать минут, но жаба была именно там, где ты сказал.

– Магия? – ответил я.

Технически это была правда. Теперь я видел всё лучше с помощью зрения насекомых, чем раньше, когда мне приходилось полагаться на слух и осязание. Правда, жуки видят не очень хорошо.

Она шагнула вперед.

– Меня зовут Гермиона Грейнджер. А это Невилл Долгопупс.

– Спасибо, мисс, – пробормотал Невилл.

Я слышал, как она допрашивала людей в поезде, и на секунду задумался о том, чтобы отмахнуться от нее. Но, возможно, мне предстоит провести с ней следующие семь лет, и отталкивать ее не в моих интересах. Хотя, учитывая, что она казалась немного неловкой в общении, это тоже не особо помогало. Однако лишние глаза и уши могли быть полезны.

– Тейлор Эберт.

– Ты американка? – удивилась Гермиона. – Я думала, в Хогвартс принимают только британских детей... так написано в «Истории Хогвартса».

– Не всегда можно верить тому, что читаешь, – ответил я, открывая глаза и глядя на нее.

У девушки были слегка торчащие передние зубы и густая копна вьющихся волос. Я подумал, что через пару лет, возможно, она станет симпатичной, если посетит ортодонта, но я и раньше ошибался в таких вещах. И если она продолжит вести себя так же, как сейчас, следующие несколько лет будут для нее непростыми. У меня было достаточно опыта, чтобы понять это.

– Я никогда раньше не встречала американцев. Твои родители приехали сюда работать? – продолжила она допрос.

Это был не тот вопрос, на который я хотел отвечать. Если я начну рассказывать слишком много разным людям, кто-то может сложить всё воедино и понять, что я не тот, за кого себя выдаю.

– Ты магглорожденная, да? – спросил я вместо ответа.

– Как ты догадался? – удивилась она. – Мне так нравится магия. Я прочитала все книги и даже пробовала некоторые заклинания дома.

Тут меня осенило. Я боролся со своим сундуком, хотя и не нужно было.

Я скривился, оторвал ноги от сундука и направил на него палочку.

– Вингардиум Левиоса, – произнес я.

Сундук послушно поднялся в воздух, и я задвинул его на верхнюю полку. Нужно было быть осторожнее, чтобы не забывать о своих новых возможностях.

Гермиона уставилась на меня, а я пожал плечами.

– Просто забыл, что могу это сделать.

– Ты на втором курсе? – спросила она. – Ты выглядишь, как наш ровесник.

– Нет, это мой первый год в школе магии. Как и у вас двоих.

– Тогда как ты научился... и сделал это так легко? – в ее голосе я услышал зависть. Она, видимо, ожидала быть самой умной в классе и была разочарована, что это не так.

– Практика, – коротко ответил я.

Конечно, я не мог знать, станет ли она талантливой ведьмой, но у меня был разум восемнадцатилетнего человека, что давало мне преимущество. Нечестно? Возможно. Но в моем мире выжить можно было только жульничая, особенно когда твои враги – такие, как Александрия и Крюкохват.

– Мы ведь не должны учиться этому еще какое-то время, – продолжила Гермиона.

– Думаю, это будет одно из первых заклинаний, – сказал я. – По крайней мере, так я понял из прочитанного.

– В учебниках об этом ничего нет, – возразила она.

– Нужно учиться читать между строк, – ответил я. – И понимать, как обычно поступают учителя. Они начинают с простого и переходят к сложному. Вингардиум – одно из самых простых заклинаний, так что...

– У тебя это выглядело так легко, – сказала она. – И с целым сундуком тоже!

Я не стал упоминать, что сундук был пуст. Впечатлять легче, если не раскрывать всех своих секретов.

– Ты чистокровный? – спросил я парня, стоявшего за ней.

Невилл из семьи Долгопупсов был одет немного странно, что наводило на мысли о чистокровных волшебниках. Я читал о полукровках, но подозревал, что им проще влиться в обе стороны. Чистокровные же всегда старались выделяться.

Невилл кивнул, но опустил глаза. Возможно, он пытался скрыть свои мысли? К моему облегчению, я знал, что читать мысли – редкий навык. Скорее всего, он был более распространен среди чистокровных. Придется полагаться на язык тела.

– Ты ведь магглорожденная, да? – перебила Гермиона.

Моя куртка и капюшон практически всё выдавали, так что я не мог похвалить ее за наблюдательность. Но она казалась смышленой. Может, она даже будет полезной.

Я кивнул.

Они оба сели, и я с трудом сдержал вздох. Я надеялся провести остаток поездки, наблюдая за другими детьми. Дети часто бывают глупы, и если есть какой-то заговор, кто-то из них точно проболтается по дороге. Я знал, что дети глупы, потому что сам когда-то был таким. Я доверился Эмме, и это стало моей самой большой ошибкой. Без этого меня бы не запихнули в шкафчик, я бы не пережил худший день в жизни, не обрел бы силы и не стал суперзлодеем. И, конечно, не стал бы супергероем. Но она не могла этого знать, когда предавала меня.

– Думаешь, мы не нравимся людям? – спросила Гермиона, понизив голос.

– Тебе? – уточнил я.

– Нет, – покраснела она. – Магглорожденные.

Я нахмурился, размышляя, как много ей стоит рассказать.

В конце концов, я решил, что не могу скрывать от неё правду. Люди пытались убивать магглорождённых, и оставлять её в неведении было всё равно что подставить нож к её горлу.

– В некоторых частях волшебного мира существует предубеждение против магглорождённых, – начал я. – Особенно среди «чистокровных». Есть группы, которые считают, что магглорождённые вообще не заслуживают права учиться магии.

– Что? – Гермиона вскинула брови, её голос прозвучал с недоумением.

– А ещё есть группа волшебников-террористов, которые охотятся на магглорождённых и их семьи, – продолжил я. – Уже убиты четыре семьи.

Лицо Гермионы побелело.

– Мои родители...

– Не думаю, что им угрожает большая опасность, – поспешил я её успокоить. – Террористы нацелены на магглорождённых. Пока ты в Хогвартсе, они, скорее всего, в безопасности.

Конечно, я не мог быть уверен на сто процентов, но это моё предположение. Эти люди вряд ли станут охотиться за каждым обычным человеком в стране. Убийство семьи магглорождённого, пока тот в школе, лишь вызовет усиление охраны в будущем.

Если бы я хотел убивать магглорождённых, то просто последовал бы за ними домой после зимних каникул, ведь все они рано или поздно вернулись бы на вокзал Кингс-Кросс. Я даже мог бы представиться кем-то из родителей, ожидающих своих детей.

Как только я узнал бы их имена, мне не составило бы труда с помощью совы выяснить, где они живут.

Расправиться с множеством магглорождённых семей до того, как об этом узнают волшебные правоохранительные органы, было бы относительно легко. Моё впечатление о них заключалось в том, что они чем-то похожи на полицию в Броктон-Бей.

В богатых районах на вызовы реагировали быстро. В бедных... не очень.

– Если ты беспокоишься, можешь послать им сову, когда прибудешь в школу, – предложил я. Я снова закрыл глаза. Возможно, Гермиона займётся письмом и даст мне немного времени на разведку.

– Откуда ты всё это знаешь? – спросила она, пристально глядя на меня.

– Я слушаю, – ответил я. – Говорить – это хорошо, но ты узнаешь гораздо больше, если будешь молчать и обращать внимание на людей вокруг тебя.

Гермиона на мгновение задумалась, потом спросила:

– Как думаешь, в каком факультете ты будешь учиться? Я вот думаю о Гриффиндоре, потому что там учился Дамблдор, а он – самый могущественный волшебник эпохи.

Я едва сдержал гримасу. Она не уловила намёка. Чувствовалось, что следующие несколько часов будут долгими.

http://tl.rulate.ru/book/129687/5599168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку