Готовый перевод People in ghost movies, killing people / Призраки-убийцы на экране: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через полчаса Келли вернулась с чем-то в руках.

В 2014 году Google выпустил умные очки, которые, хоть и не отличались выдающейся производительностью и функционалом, подходили для их цели. Главное было, чтобы они включались, а их линзы могли служить экраном.

Действуя по инструкции, они успешно активировали очки.

Сюй Чжицзянь надел их и нажал кнопку на оправе.

В левом глазу появился значок с временем и погодой, словно парящий в воздухе. Это напоминало виртуальную проекцию, которую часто показывают в фильмах, хотя эффект был куда более скромным.

Нажав кнопку ещё раз, он увидел на правой линзе иконки приложений.

Очки были неудобны в использовании, но выбрасывать их было жалко.

Закрыв все ненужные интерфейсы и очистив поле зрения, они решили использовать очки для решения проблемы с зеркалом.

Келли спросила:

– Мы будем носить их постоянно, да?

Сюй Чжицзянь кивнул:

– Да, снимай, если устанешь.

– Кстати, давай начнём связываться с людьми и устроим первую вечеринку уже сегодня вечером.

– Отлично подойдёт предлог, что я выписался из больницы.

Келли без возражений согласилась и начала звонить близким друзьям по адресной книге.

Устроить вечеринку за границей — это как пообедать.

Когда радуешься — устраиваешь.

Когда грустишь — устраиваешь.

Когда выпускаешься — устраиваешь.

Когда страдаешь от разбитого сердца — устраиваешь.

А когда тебя преследует призрак… Ну, обычно так не делают, но в этот раз всё будет впервые.

Через десять минут все звонки были сделаны.

Келли выглядела озадаченной:

– Из-за внезапного приглашения и рабочего дня многие не смогут выделить время.

– Только трое смогут прийти в любой момент. Что будем делать?

Сюй Чжицзянь задумался:

– Правда, слишком резко. Давай перенесём на завтра вечером и постараемся найти больше людей.

– Хорошо.

К счастью, она не сказала точно, когда будет вечеринка, оставив возможность маневра.

После этого в кабинете раздался звук, похожий на треск шестерёнок.

Келли посмотрела на время:

– Пора сбросить механизм якоря.

Она подошла к столу слева и повернула ручку пульта на нём в положение "0".

Когда всё было сделано, Сюй Чжицзянь спросил:

– Кстати, у тебя четыре будильника в разное время. Ты не путаешься?

Она с гордостью улыбнулась:

– Конечно нет, потому что мелодии тоже разные.

– Круто.

Сюй Чжицзянь поднял большой палец в знак одобрения.

Затем они вернулись в гостиную, налили себе по чашке кофе и сели у французского окна, чтобы поговорить о прошлом.

Разговор зашёл о той страшной ночи, но они сознательно остановились.

Некоторые вещи нельзя забыть, и о них думаешь каждый день, но держать их в сердце — это одно, а говорить вслух — совсем другое.

Келли отхлебнула кофе и сменила тему:

– Каково это — провести столько времени в психиатрической больнице?

Сюй Чжицзянь усмехнулся:

– Конечно, плохо. Ты что, тоже хочешь туда попасть?

Она быстро замотала головой:

– Нет, просто любопытно.

– Это как тюрьма, только с большей свободой.

– Понятно...

Вскоре прозвенел новый будильник — было 18:45.

Келли тряхнула хвостиком:

– Пойдём поужинаем.

– Хорошо.

Сюй Чжицзянь не возражал. Перед выходом он включил видео на телефоне и положил его в шкаф у входа, слегка приоткрыв дверцу, чтобы камера могла снимать.

В фильмах не показывали, чем отличается поведение зеркала, когда дома кто-то есть, а когда никого.

Теперь нужно было собрать как можно больше информации на всякий случай.

Покружив по городу, они выбрали китайский ресторан.

Келли подвинула меню:

– Это должно подойти твоему вкусу. Выбирай, что хочешь.

Сюй Чжицзянь взял меню и едва сдержал удивление.

Как и говорили, китайские блюда за границей лишь отдалённо напоминают оригиналы.

Например, знаменитые "Цыплёнок генерала Цо" или "Говядина с мандариновой кожурой". Конечно, местный вкус формируется под влиянием окружения, и чтобы вести бизнес в чужой стране, нужно учитывать предпочтения местных.

Он не особо разбирался в еде, поэтому заказал два популярных блюда наугад.

Когда еду принесли, он попробовал. Ого, это было слишком сладко.

Сла-а-а-дко!

Он запил водой и спросил:

– Тебе как?

Келли с одобрением кивнула:

– Очень вкусно, мне нравится.

Ну что ж, у разных народов и вкусы разные.

После ужина Келли вернулась домой, чтобы снова настроить время на машине.

А Сюй Чжицзянь сидел на диване и просматривал запись.

Видео длилось около получаса, после чего устройство автоматически выключилось.

Возможно, машина перегрелась.

После тщательного просмотра ничего особенного не произошло — даже намёка на призрака.

В этот момент за его спиной раздался голос Келли:

– Это ты записал, когда выходил?

Сюй Чжицзянь вздрогнул:

– Почему ты так бесшумно подкралась? Да, я специально записал.

Келли рассмеялась:

– Ха-ха-ха, прости.

Она заметила, что он был сосредоточен, поэтому подошла сзади, слегка наклонилась и долго смотрела на экран.

В то же время её переполняло восхищение. Этот парень стал таким внимательным и продуманным.

Настоящий надёжный помощник.

Она не удержалась и спросила:

– Что ещё ты планируешь сделать сегодня вечером?

Сюй Чжицзянь уже всё обдумал:

– Конечно, я составил план.

– Ты останешься дома и будешь спать как обычно, а я возьму ноутбук и буду наблюдать поблизости.

Келли нахмурила брови:

– Зачем?

Он пояснил:

– Я хочу убедиться, что вижу через камеры то же самое, что и в реальности.

Это важно для успеха нашего плана.

Пока я не поймал тот светлый след, но всё ещё держу ситуацию под контролем.

Келли сразу поняла:

– Поняла, давай так и сделаем.

Они ещё раз обсудили детали, и около десяти вечера разошлись.

Келли приняла душ и осталась дома, следуя своему обычному распорядку.

Сюй Чжицзянь взял ноутбук, вышел из дома и сел в машину, припаркованную у обочины.

Он отрегулировал сиденье, полулёг, не включая свет, и опустил солнцезащитный козырёк.

Затем закрепил ноутбук и внимательно уставился на экран.

Экран был разделён на две части: одна показывала кабинет, другая — гостиную.

В этот момент Келли встала перед камерой и показала знак «ОК».

Потом она немного прибралась и вернулась в спальню отдыхать.

По просьбе Сюй Чжицзяня в этих комнатах были включены ночники, чтобы запись была чёткой.

Наступила глубокая ночь, дом погрузился в тишину.

На улице не было ни души.

Порыв холодного ветра зашелестел листьями деревьев.

Сюй Чжицзянь открыл банку колы, надел наушники и, слушая музыку, пристально следил за экраном.

Его красивое лицо было серьёзным и сосредоточенным, освещённым тусклым светом экрана.

http://tl.rulate.ru/book/129674/5774300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода