Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Император У-ди из династии Хань – единственный в своём роде. Будь я на месте Горбачёва, я бы начал восстанавливать доверие народа к реформам с самых низов. Сейчас нельзя трогать этих влиятельных людей – их нужно переманить на свою сторону. А потом разделить их, стравить между собой.

– В любых группировках всегда есть конфликты интересов – вот и возможность. Если даже язык с зубами ссорится, что уж говорить о людях.

На самом деле всё просто, но опасности понимает только тот, кто в них оказался. Иначе Горбачёв не сдался бы сам.

– Хоть твои слова и общие, в них есть смысл, – задумавшись, сказал Лю Ханьжуй, глядя на чашку с чаем.

– Дедушка, я думаю, что как только Горбачёв придёт к власти, разразится скандал с коррупцией в правительстве. Это вызовет огромные проблемы. Народ усомнится в самой системе, а влиятельные группировки начнут видеть в нём угрозу.

– Жалобы – не главное. Важно, чтобы люди боялись. Вода может нести лодку, но может и перевернуть её – будь осторожен.

Возможно, он хотел как лучше – разоблачить коррумпированные семьи чиновников, чтобы сплотить народ против них и заручиться поддержкой общества. Но это подорвёт веру в правительство, особенно в такой сложный период реформ.

– Неважно, насколько велика обида – важно, насколько отошло сердце народа. Вода и несёт, и топит – будь крайне осторожен. Хорошо подмечено. Ты сегодня пришёл поговорить со мной о реформах Горбачёва? – улыбнулся Лю Ханьжуй.

– Дедушка, а что будет, если советский режим рухнет?

– Сяо Си, я согласен с твоей точкой зрения. Но утверждение о развале СССР всё же слишком смелое. У Горбачёва армия на Красной площади. Пока она в его руках, такое просто не может произойти.

– Но ведь произошло же, – без колебаний возразил Лю Ханьжуй.

Я помнил, как даже когда Николаевич был вынужден покинуть дворец, некоторые крупные СМИ в Китае и за рубежом продолжали верить: пока у Горбачёва есть армия, поражение невозможно. Никто не мог поверить, что он просто... сдастся. Откажется от своих убеждений, от высшей славы Советского Союза. Но все ошиблись.

– А если он сам сдался? Эта реформа изначально была как переход реки по ощупываемым камням. Успех нашей страны во многом связан с Верховным руководителем. Но что на той стороне? Если молодой Горбачёв ошибётся... найдётся ли у них второй такой человек? Будь жив хоть один из трёх – Брежнев, Андропов или Черненко – разве допустили бы они, чтобы реформа пошла не туда? Они бы удержали курс. Но сейчас... – Я не договорил, лишь покачал головой, поднял чашку и отхлебнул воды.

В комнате повисло молчание. Лю Ханьжуй долго думал, прежде чем произнёс:

– Твоя идея странная, но не невозможная. Если так и случится, Китай окажется под прицелом американских империалистов.

Его анализ был верен. В прошлой жизни, после развала СССР, США, потеряв стратегическую цель, тут же взялись сдерживать развитие Китая.

– Дедушка, я хочу создать компанию для торговли с СССР. У них же дефицит лёгкой промышленности? У нас этих товаров полно – можно открыть торговую фирму, зарабатывать там и одновременно разведывать обстановку. Дядя Цю Хунчжи и братья Фан – оба в теме...

– Я хочу заняться акциями, – сказал я.

Лю Ханьжуй сразу же понял мои скрытые намерения:

– Ты хочешь наладить связи с семьёй Цю, но тебе не до баров сейчас! У тебя есть кто-то подходящий для этого дела?

Я покачал головой. Если бы у меня был такой человек, я бы не разглагольствовал тут. В глубине души я надеялся переманить кого-то из окружения Лю Ханьжуя. Знал, что у него наверняка есть нужные люди, но вопрос в другом – узнал бы он меня или нет.

Всё зависело от точки зрения. Если дед не поддержал бы мою идею, то пробиться в этом деле вряд ли бы получилось. Я уже собирался снова заговорить, если Лю Ханьжуй промолчит, но тут неожиданно вступил мой дед, до этого сидевший тихо:

– Помню, в молодости, когда я был в Москве, там остался один старый друг. Сейчас бы очень хотелось его повидать. Да и дел у меня особых нет – могу съездить. Возьми с собой пару молодых ребят, которые разбираются в бумагах, и поедем вместе.

Я остолбенел. Не ожидал, что дед сам предложит отправиться в Москву. Но разве он понимает что-то в бизнесе? На душе стало неспокойно.

– Что, сомневаешься в моих способностях? – Лю Ханьжуй усмехнулся, словно прочитал мои мысли.

– Да нет же! Я просто беспокоюсь за ваше здоровье. Да и зима там лютая, – ответил я, натянуто улыбнувшись.

– Ну и девчонка! – рассмеялся дед. – Не притворяйся, я вижу, о чём ты думаешь. Не переживай, у меня там связей больше, чем у этого парня из семьи Цю. Давно пора навестить старых товарищей.

После этих слов я не стал задавать лишних вопросов. Уже хотел закончить разговор и встать, как дед неожиданно добавил:

– Кстати, а те двое братьев, которые были у Фанов... Ты хотел их взять с собой?

Э-э? С каких это пор дедушка интересуется такими мелочами?

– Ты не понимаешь, ситуация в семье Фан немного запутанная. Раз уж я хочу сотрудничать, конечно, нужно проанализировать людей, с которыми работаешь, – старик редко проявлял инициативу.

– Речь о двух братьях — Фан Фэне и Фан Сяоу. Не знаю почему, но эти двое помешаны на деньгах. Где слышат о возможности заработка — туда и бегут.

Я усмехнулся и рассказал про угрозу Фан Сяоу о 10% доли, которой он шантажировал Фан Фэна. Старик рассмеялся.

– Думаю, Фан Сяоу не глуп. Скажи ему бросить университет и не оформлять перевод. Пусть едет со мной в Москву.

Лю Ханьжуй удивил меня ещё сильнее.

– Дедушка, что ты задумал? Хочешь взять его в ученики? Обещаю, он не блещет умом — разве что крепко сложен. – Этот парень даже меня выводил из себя, когда я помогал ему с учебой. А уж если дед начнёт дрессировать его своими жёсткими методами...

– Я беру его для твоей же пользы. Ты никогда не задумывался, какая поддержка понадобится тебе на этом пути?

– Дедушка, я понимаю, ты желаешь мне добра. – Я встал и льстиво поправил его пустой рукав.

В ту же ночь он отправил сообщение Фан Фэну и позвони У Яцуню. Из-за сильной метели столичный аэропорт был закрыт, и тот застрял в Пекине.

– Собери всех надёжных ребят из тех, что упомянуты в документах, и вези их в Пекин. Пусть американцы помогут с бионическими протезами. Цена не важна — главное, чтобы прислали специалиста для установки.

Если дедушка поедет в Москву, лучше оснастить его протезом заранее — так ему будет легче передвигаться.

– У меня есть человек, который занимался этим вопросом. Он связывался со мной раньше, но тогда я счёл его предложение ненадёжным и отказался, – после паузы честно признался У Яцунь.

– И что там за история?

"I woke up." The woman nodded and sat back on the bed.

"No one is here, I just won eighteen million dollars of income from my investment recently. I feel that the treatment must be given to my grandfather."

– Другая сторона связалась со мной тайно, – пояснили мне. – Спросили, пациент из Китая? Потом предложили: могут предоставить протезы или приехать в Китай для проведения процедуры на дому. Но цена в несколько раз выше, чем если бы мы ждали своей очереди. Полный комплект включая стоимость перелёта туда-обратно – восемнадцать миллионов долларов.

– Восем... восемнадцать миллионов?! – Я считался богачом, но и меня эта сумма шокировала. Сколько же долларов будет приносить мне доходность в десять процентов ежемесячно? Однако, поразмыслив, я осознал: если дед сможет двигаться самостоятельно – это куда ценнее любых денег.

– Свяжись с ними снова, – распорядился я. – Если смогут установить протезы моему деду в течение месяца – доплачу миллион сверху. И передай: протезы должны быть морозоустойчивыми! Если материал замёрзнет в холодную погоду – засужу их в американский суд.

– Хорошо, свяжусь, как только откроется офис, – кивнул У Яцунь и положил трубку.

В этот момент с кровати поднялась женщина в красном шерстяном свитере и чёрной твидовой юбке. Она, пошатываясь, бросилась в ванную, где её вырвало.

У Яцунь недовольно скривился. Пьяная особа была внешне привлекательна, но вид её сейчас отталкивал. Женщина вломилась в его номер, как к себе домой, и тут же получила сообщение от Лю Си – пришлось отвлечься.

Выбравшись из ванной, незнакомка вытерла мокрое пятно на одежде – видимо, пыталась отмыться.

– Ты хотя бы в сознании? – спросил У Яцунь, наблюдая, как она шатается. Девушка с таким именем обычно казалась ему красивой, но сейчас не до эстетики. Пролежав тут столько времени, она хотя бы могла прояснить ситуацию.

– Очнулась, – кивнула женщина, опускаясь на кровать.

– Здесь никого нет. Я только что получил восемнадцать миллионов долларов дохода от инвестиций. И теперь уверен: нужно обеспечить деду самое лучшее лечение.

Женщина кивнула и сделала два шага, пошатываясь, но не к двери, а к кровати.

– Это моя комната. Ты можешь уйти, если в состоянии, – У Яцунь схватил её за руку, не давая лечь.

– Почему ты такой грубый? Я ведь красотка, улыбнись хоть раз, – обиженно проворчала она, но, разглядев его лицо, внезапно оживилась и подвинулась ближе, обвивая его шею рукой.

Её ладонь с маникюром, напоминающим когти, коснулась резко очерченного подбородка У Яцуня.

Перед ним стояла девушка с лёгким макияжем, тонкими дугами бровей и большими глазами, сейчас слегка затуманенными. Алкоголь придавал её взгляду томности. Прямой нос с аккуратным кончиком добавлял образу завершённости.

У Яцунь видел немало красивых женщин, но эта не уступала ни телезвёздам, ни моделям с глянцевых обложек.

Только вот сейчас ему было не до восхищения. Пить он любил, но пьяных женщин – нет. К тому же её от неё разило не только духами, но и чем-то кислым, витавшим в воздухе после её визита в ванную.

В нос било не парфюмом, а смесью, от которой подкатывала тошнота.

Продолжение следует.

[Если вам понравился отрывок, поддержите автора голосами или донатами.]

Примечание: Политические взгляды в книге отражают личную позицию автора и не должны восприниматься как пропаганда.

http://tl.rulate.ru/book/129621/6140371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода