× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время летит незаметно, и вскоре начал падать густой снег, а холодный ветер завывал за окнами.

12 февраля 1983 года стартовал Вечерний концерт в честь Весеннего праздника, который стал одним из самых ожидаемых событий в истории китайского телевидения. В прошлой жизни я смотрел этот концерт с отцом перед телевизором. Но в этом году я оказался в студии Китайского телевидения.

Ли и мой прадедушка Лю Юньчан вместе наблюдали за праздничным шоу. На первом этаже, за большим круглым столом, сидели представители труда со всей страны, а сзади располагались зрительские места. Мы же находились в приватной VIP-ложе на втором этаже, куда камеры не могли попасть.

Каждая из лож была расположена так, чтобы зрители могли наслаждаться представлением с лучшего ракурса. В соседних ложах сидели люди, которых часто можно было увидеть в новостях. На первом этаже, в зрительских местах, сидели министры и другие важные персоны. Здесь собралась настоящая элита.

Когда старик взял меня за руку и повел внутрь, в ложе уже ждал мужчина примерно того же возраста, что и Лю Ханьжуй, мой дедушка. Рядом с ним был молодой человек, не старше подросткового возраста. Он носил очки и выглядел, словно юный литератор. Он был очень почтителен, обращаясь к прадедушке Лю Юньчану, и сел на мягкий диван.

На низком столике были разложены различные изысканные блюда. Время от времени молодой человек бросал на меня любопытные взгляды, но старался не показывать этого. Я же, напротив, с интересом рассматривал его, прежде чем перевести взгляд на сцену. Там Чжао Чжунсян уже начал свою вступительную речь. Концерт начался.

– Дядя Лю, а кто это? – с любопытством спросил Гань И. Очевидно, что он занимал не низкое положение в своей семье, раз был приведен на такое мероприятие своим старшим.

– Лю Си – представитель четвертого поколения нашей семьи Лю, – ответил Лю Юньчан. Гань И также принадлежал к молодому поколению. Хотя Чу Цяо занимал государственную должность, перед Лю Юньчаном он оставался младшим. Его отец был ровесником Лю Юньчана.

– Здравствуйте, дедушка Гань, – вежливо сказал я, обращаясь к старику. В таких ситуациях младшие обычно молчат, пока старшие не дадут им слова. Только что мы вернулись в Пекин, и я даже не успел отдохнуть, как прадедушка заявил, что берет меня с собой на концерт.

– Это старый друг! Лю Си, я держал твоего отца, Цзяшэна, на руках, когда он был еще младенцем. Он даже пописал на меня, ха-ха! А теперь у него уже такой взрослый сын. Как быстро летит время! – Гань И засмеялся, вспоминая прошлое.

Я вежливо улыбнулся, но заметил, как дедушка Гань подмигивает молодому человеку рядом с собой, словно подталкивая его к чему-то. Что происходит? В душе я начал волноваться, и тут Лю Юньчан заговорил.

– Лю Си, пообщайся с Гань Юнем. Вам, молодежи, будет интереснее, – сказал старик. Даже дурак понял бы, что это был намек на знакомство. Прадедушка привел меня сюда, чтобы устроить мне свидание? Мне всего десять лет! Не рано ли? С одной стороны, страна пропагандирует поздние браки и рождение детей, а с другой – детям уже устраивают свидания. Какой в этом смысл?

Но какое может быть у меня общение с подростком, который всего на пару лет старше? Когда прадедушка сказал это, я даже не захотел смотреть в сторону Гань Юня. А что об этом думает мой дедушка Лю Ханьжуй? Согласился ли он с этим? Это было самым важным для меня.

– Лю Си, а где ты учишься? Какие у тебя планы на будущее? – сухо спросил Гань Юнь, явно подталкиваемый своим старшим.

– Сейчас я учусь в сельской школе. А что касается будущего… оно так далеко. Жизнь нужно наслаждаться моментом, иначе она станет скучной, – я притворился, что увлечен звездами на сцене, и уставился на них, делая вид, что не замечаю недовольного взгляда прадедушки.

– Лю Си! – строго произнес Лю Юньчан. Он явно не ожидал, что я скажу что-то подобное. Он рассчитывал, что я хотя бы проявлю уважение, но теперь все пошло не так, как он планировал.

Гань И, старый друг, был тоже смущен. Прадедушка явно почувствовал себя неловко.

– Ха-ха, даже если девушка наслаждается жизнью, в этом нет ничего плохого. Старшее поколение пытается подчинить себе будущие поколения, – слова Ган И звучали явно лицемерно. Чего он не ожидал, так это того, что глава семьи Лю привёл с собой такого человека.

Наглый молодой человек вышел вперёд, и по его поведению можно было догадаться, что нынешнее поколение семьи Лю действительно уступает предыдущему. Выпив напиток, предложенный организатором, он отвернулся.

– Но мальчикам так поступать нельзя. Хотя моему Сяо Юну всего 12 лет, он уже освоил базовую грамматику русского и английского языков. Когда он подрастёт, мы планируем отправить его учиться за границу.

Это был настоящий удар по самолюбию. Молодой человек буквально швырнул свои слова в лицо остальным. Лю Юньчан, старый лис, услышав это, почувствовал, как в нём закипает гнев. Какой же он гордец! Даже если бы сам Ган Юньи лично явился, он не имел бы права презирать его людей, не говоря уже о таких мальчишках.

Ган Илэ, представитель нового поколения. Базовая грамматика английского и русского? И он смеет этим хвастаться? Лю Юньчан слышал от своего сына, Лю Ханьжуя, что Лю Си уже может свободно общаться с иностранцами. Раз уж обе стороны считают, что эта встреча не принесёт ничего хорошего, то зачем продолжать?

– Сяо Си, звёзды на сцене действительно хороши? – спросил Лю Юньчан спокойно.

– Да, выглядит здорово. Говорят, даже пригласили знаменитостей из Гонконга и Тайваня? Дедушка, ты обязательно достань мне автограф, – я улыбнулся ярко и искренне.

– Хорошо! Я попрошу кого-нибудь передать его тебе позже, – ответил Лю Юньчан. Его реакция удивила не только Ган И, но и меня самого. Почему он не рассердился, ведь я практически сорвал эту встречу? Сейчас он выглядел как любящий дедушка, который обожает своего внука. Если бы я не знал характер Лю Юньчана, то мог бы поверить в эту маску. Но Ган И, стоящий рядом, явно поверил. Он смотрел на нас с завистью, но быстро нашёл повод уйти.

– Дядя Лю, у меня есть знакомые в соседней комнате. Я возьму Сяо Юна и пойду поздороваться, – вежливо сказал он, вставая.

– Ну иди, – равнодушно махнул рукой Лю Юньчан.

Как только они ушли, лицо Лю Юньчана тут же стало суровым. Кто этот человек, который заходит в VIP-комнату? Разве не все здесь – высокопоставленные лица столицы? Зачем так явно показывать своё знакомство? Лю Юньчан задумался с мрачным выражением лица.

– Дедушка, я схожу в туалет, – увидев, что настроение Лю Юньчана ухудшается, я быстро нашел повод ускользнуть. Оставаться там было слишком рискованно.

Я вышел из комнаты и направился в сторону туалета. В коридоре я увидел, как господин Ган постучал в дверь соседней комнаты, и оттуда вышла женщина с высокой причёской, элегантная и обаятельная. Рядом с ней был мальчик примерно того же возраста, что и Ган Юнь. Они обменялись приветствиями и вошли в комнату.

Я сжал кулаки, увидев эту сцену. Я знал эту женщину. Она появлялась, когда моего третьего дедушку приговаривали, и когда судили моего отца, я тоже видел её в углу зала. Это была вторая представительница семьи Сунь, заклятого врага семьи Лю, – Сунь Ян. После смерти Лю Юньчана она нанесла серию ударов по нашей семье.

Я знал, что в прошлой жизни главным героем этой встречи был не я, а десятилетний Лю Цзябао. Тот брак с Ган Юнь был заключён, и семьи объединились. Однако после смерти Лю Юньчана Ган Юнь бросила Лю Цзябао и тут же вышла замуж за Сунь Иня, представителя третьего поколения семьи Сунь. Если мои догадки верны, то семья Сунь уже имела определённые связи с семьёй Ган, но семья Лю об этом не знала.

Подумав об этом, я вместо туалета вернулся в комнату.

– Сяо Си, зачем ты так поступил? Ты знаешь, сколько в нашей семье завидует тебе за сегодняшнюю возможность? – увидев меня, Лю Юньчан больше не мог сдерживаться.

– Пусть они приходят. Разве я уже достаточно взрослый, чтобы вы меня так рано женили? – к счастью, это была VIP-комната, и никто не мог услышать наш разговор, иначе такой диалог с дедом мог бы кого-то шокировать.

– Лю Си, ты понимаешь, с кем разговариваешь? – сузил глаза Лю Юньчан. – Хотя этот старик из семьи Ган не самый лучший, но их второе и третье поколение куда более перспективны, чем наше.

Гань И не только молод, но и занимает одно из ведущих мест среди элиты Китая. Это уровень, который недоступен нашей семье Лю. Если бы твой дед Лю Ханьжуй не попал в ту аварию в том году… – начал Лю Ханьжуй, и Лю Юньчан нахмурился.

Если бы он не стал инвалидом на корейском поле боя в те годы, его достижения были бы не ниже, чем у Гань И, а может, даже превзошли бы их.

– Прадедушка, очнитесь. Если вы упадёте, Гань И точно не придёт заботиться о семье Лю. Вы знаете о жестокости политики лучше меня. В этом мире всегда больше тех, кто ищет свою выгоду, и меньше тех, кто готов прийти на помощь в трудную минуту.

Услышав это, Лю Юньчан отступил на несколько шагов. Эти слова исходили из уст ребёнка, которому только-только исполнилось десять лет. Лю Ханьжуй говорил, что у Лю Си есть политический талант, и он не верил этому, но теперь, услышав эти слова, сразу успокоился.

– Почему ты так говоришь? – спросил он. Он и сам почувствовал нечто в поведении Гань И, но поступок Лю Си заставил его почувствовать, что он потерял лицо и вышел из себя.

– Я только что видел, как Гань И вошёл в приватную комнату Сунь.

В глазах Лю Юньчана мелькнуло понимание. Гань Юньи, Лю Юньчан и Сунь Шухао служили в одной армии. В молодости Сунь Шухао поссорился с ними из-за некоторых событий. Неужели Гань И, представитель второго поколения семьи Гань, теперь…

Неужели конфликт с семьёй Сунь разрешился? Внезапно ему вспомнилась старая история. Когда Гань И был молодым, он влюбился в дочь семьи Сунь, но их разлучили. Позже Гань И отправили в деревню, где он женился на местной девушке.

Казалось, дело было закрыто. Но теперь семья Лю оказалась в опасности. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, вы можете поддержать её своими голосами и рекомендациями. Ваша поддержка – моя наибольшая мотивация.)

http://tl.rulate.ru/book/129621/5781866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода