Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В сентябре Лань Фэн пошёл в начальную школу.

С маленьким рюкзаком за плечами он то и дело крутился передо мной. Конечно, я понимал, что он задумал. Он хотел вызвать у меня зависть. Увы, моя школьная жизнь на ферме меня совсем не вдохновляла.

Школа Хунсинь, куда я ходил, состояла всего из двух классов и двух учителей. Ученики были с первого по третий класс.

Первый класс был организован в деревне Хунсинь, которая находилась неподалёку. Ферма оплачивала здание и выделяла деньги на содержание. Официальная начальная школа располагалась более чем в десяти милях отсюда. Детям было слишком неудобно добираться туда, поэтому ферма и деревня организовали эту временную школу, чтобы не прерывать их обучение.

– Скоро объявят сигналы тайфуна № 3 и № 4. Береги себя, а то ветром унесёт в ближайшую реку, – сказал я, словно каркая, как ворона. Впрочем, такое и в прошлой моей жизни случалось.

Дело в том, что группа озорных мальчишек любила гулять вдоль реки, а сентябрь — самое опасное время для тайфунов. Случалось, что детей сдувало в воду.

– Тьфу, я уже очень сильный. Ветер меня не сдвинет. Ты правда не пойдёшь учиться? – напрямую спросил он, демонстрируя свои худенькие ручонки и хвастаясь мнимыми мышцами.

– Знаешь, если там есть что-то полезное, можешь почитать. – Я хотел сказать, что их учителя лучше меня, но побоялся, что дедушка обвинит меня в гордыне. На самом деле, я не решался хвалить здешних учителей.

Даже в официальной начальной школе, что в десяти милях отсюда, учителя были не ахти. Особенно запомнились телесные наказания. В прошлой жизни, так как мой отец был директором фермы, меня не трогали, но другим детям доставалось. Если кто-то не знал текст наизусть или не делал домашнее задание, учитель бил их тонкой бамбуковой палкой по голове.

В моей памяти только я и дети из семьи деревенского старосты избегали наказаний. Остальные ученики регулярно получали свои «подарки».

– Как можно быть таким скромным? В школе ведь не только уроки есть. Ты каждый день проводишь время со взрослыми. Ты и так уже слишком серьёзный. Неужели хочешь стать ещё более занудным?

– Ох, ох, ох, я стану занудой и всё испорчу. Ладно, удачи тебе в твоём школьном приключении, – лениво улыбнулся я, не желая продолжать спор. – Лань Фэн, присмотри за Ху Шаньшань в школе.

Мы с Ху Шаньшань были одного возраста и, вероятно, пойдём в школу вместе. Вспомнив, как в прошлой жизни её часто наказывали, я попросил Лань Фэна позаботиться о ней. Ведь сейчас она одна из немногих моих друзей.

В середине сентября сигнал тайфуна № 3 едва миновал город Дунхай, а сигнал № 4 уже набирал силу. Весь сентябрь Лю Цзяшэн был занят борьбой с тайфунами. Только закончил подготовку к трёхдневному шторму, как за ним последовал сигнал № 3, а следом и № 4.

Школы и детские сады объявили о закрытии, и вся ферма перешла в режим повышенной готовности. В отличие от ситуации с тайфуном № 3, метеорологи предсказывали, что № 4 пройдёт через весь город Дунхай.

В половине шестого Лань Фэн вернулся из школы, несмотря на сильный ветер. Дома были только мы четверо: дедушка, бабушка, я и Лань Фэн. Отец уехал руководить борьбой с тайфуном и, скорее всего, не вернётся сегодня, а мать отправилась проверять подготовку разных отделов. За ужином Лань Фэн всё время колебался, что-то хотел сказать, и это меня раздражало.

– Когда ты стал таким нерешительным? – я положил чашку и палочки и нахмурился. Он действительно не давал мне спокойно поесть.

– Сяо Си, ветер такой сильный. Интересно, учитель Линь отпустил Ху Шаньшань и других, кого оставил после уроков?

– Говори яснее, – громко потребовал я.

– Сегодня учитель Линь провёл проверочную работу и оставил несколько отстающих учеников. Обычно он отпускает их после ужина, но сегодня же тайфун, – Лань Фэн выглядел очень обеспокоенным.

– Почему вы, учителя, так растерялись? Почему вы всё ещё в школе, несмотря на погоду? – Лю Ханьжуй оставил свои дела. Ему было жаль, что он ограничен в подвижности, иначе он бы сам пошёл в школу, чтобы спросить учителя.

– Лань Фэн, пойдём навестим дом Ху Шаньшань. – Я даже не успел поесть, услышав это. Я вспомнил случай из своей прошлой жизни: учитель оставил ученика в школе на всю ночь во время грозы. Говорили, что он забыл о нём из-за романтических встреч. Среди учеников, запертых в школе, у одного случился сердечный приступ. К счастью, его родители пришли за ним посреди ночи и вовремя оказали медицинскую помощь. Этот случай сильно потряс всех. Учителя уволили, а все дети рабочих фермы были переведены в обычные центральные школы. Лучше быть подальше, чем допустить такое снова.

Мы добрались до дома Ху Шаньшань, но, постучав в дверь долгое время, так и не получили ответа. Сосед рассказал, что мать Чжун Фэйхуна уехала по делам к родственникам, а Ху Цичжу отправился в Хайфон для борьбы с Тайванем и вернётся только завтра. Лань Фэн и я забеспокоились.

Я решил пойти в школу и проверить. Сейчас ещё не самое ветреное время, но что, если Ху Шаньшань останется там до позднего вечера? Мы даже думать об этом не могли. Лань Фэн сказал, что окна в школе не имеют стёкол и просто заклеены плёнкой. В обычное время это не проблема, но в день тайфуна? Несколько дней назад отец укрепил окна дома деревянными планками, чтобы ветер их не сорвал.

Дорога заняла больше времени, чем обычно. Лань Фэн и я шли, оглядываясь по сторонам, боясь пропустить Ху Шаньшань, если её отпустили. К счастью, между школой и фермой была только одна главная дорога. Наконец мы добрались до школы. Здание выглядело очень обветшалым. Говорят, это бывший заброшенный склад, который переделали. Когда я вошёл в школу, из класса доносились крики и плач. Взглянув на небо, я понял, что уже половина седьмого.

– Ху Шаньшань, ты здесь? – я крикнул, перекрывая шум ветра.

– Шаньшань, это я, Лань Фэн. Мы с Сяо Си пришли, чтобы выручить тебя, – добавил Лань Фэн.

Услышав наши голоса, плач внутри стих. Но я обнаружил проблему: дверь была заперта, а ключа у нас не было.

– Сяо Си, Лань Фэн, мой папа здесь? Нам очень страшно. Свет пропал, – голос Ху Шаньшань был относительно спокоен.

– Твой отец уехал в Хайфон, мамы тоже нет дома. Мы за тебя волновались, вот и пришли, – объяснил я.

– Ключ у учителя Линя. Без него вы не откроете, – раздалось изнутри ещё несколько голосов.

– Сколько вас там? – я нахмурился. Этот учитель совершенно безответственный. Уже какое время, а он всё ещё не пришёл?

– Нас восемь. Восемь человек завалили экзамен. Учитель Линь велел нам остаться в классе, – снова ответила Ху Шаньшань.

– Лань Фэн, я пойду к учителю Линю в деревню Хунсинь. Ты останешься здесь и успокаивай их, – решительно заявил я.

– Но ты знаешь, где дом учителя Линя? – Лань Фэн забеспокоился.

– Я найду. Спрошу. – Я хотел сказать, что был там раньше, но затем понял, что в этой жизни я туда не ходил. Как я могу знать, где его дом?

– Я пойду с тобой, – настаивал Лань Фэн.

– Ветер сильный, дождь будет только усиливаться. Останься здесь, – я сказал строго, боясь, что он не послушается.

На самом деле, я слишком переоценил себя. Моя душа взрослого, но это тело всего лишь семилетнего ребёнка. Ветер сбивал меня с ног несколько раз, но сила воли помогла мне добраться до деревни Хунсинь, вспоминая дорогу из прошлой жизни.

Я не стал искать дом учителя Линя, который был ещё далеко. Вместо этого я постучал в дом старосты деревни. Мне нужно было пожаловаться на учителя.

– Кто это? – дверь открыла пожилая женщина с удивлённым взглядом.

– Это дом старосты, верно? Я Лю Си, дочь секретаря Лю с фермы Хайдун. Мне нужно встретиться с вашим старостой, – вежливо объяснил я.

– Да, да, заходите, – женщина пропустила меня. Она, видимо, гадала, что маленькая девочка могла хотеть от старосты в день тайфуна. Когда нет взрослых, всё становится сложнее. Тем не менее, она проводила меня до дома старосты.

Он купил горячую воду и полотенце.

– Малыш, вытрись. Выпей горячей воды, чтобы согреться.

Поблагодарив его, я вздохнула с облегчением. Вскоре вышел и деревенский староста, позванный женой.

– Малыш, ты меня искал? – Староста Лин выглядел слегка озадаченным, увидев меня.

– Староста Лин, начальная школа Хунсинь находится под управлением вашей деревни, верно? – спросила я серьёзно, поставив чашку с чаем на стол.

– Да, а что случилось?

– Сегодня тайфун. Многие родители на ферме заняты борьбой с ним. Учитель Лин оставил несколько учеников в школе. Я только что оттуда. Дверь закрыта, ключ у учителя Лина. А теперь в школе ещё и свет отключили. Боюсь, что ученики могут не выдержать.

– Что за чушь! – Как только я закончила, староста резко встал и стукнул кулаком по столу. – Не волнуйся, я разберусь с этим. Жена, найди что-нибудь подходящее для дочери секретаря Лю, чтобы переодеться. Нельзя допустить, чтобы она простудилась. Я сейчас отправляюсь к Лин Лин. – Сказав это, он тут же направился к выходу.

[Трудно получить голос рекомендации! Я знаю, моя книга медленно раскрывается. Но не отчаивайтесь!]

[Многие из описанных событий произошли в моём детстве. Какие именно – останется загадкой. В детстве мне не так повезло, как героине, у меня не было хорошего отца. Список тех, кто получал наказания, всегда включал и меня. Ха! Очень болезненные воспоминания.]

Дорогие читатели, добро пожаловать! Самые свежие, быстрые и популярные произведения – всё это здесь, в оригинальном исполнении!

http://tl.rulate.ru/book/129621/5774654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода