× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод The Iron Ship Island of the Great Voyage / Остров Железного Корабля: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кабинет Олдрича, главы Школы Зелий.

– Нет… нет! Мистер Дин, вы, должно быть, меня не поняли. Я не улучшал это зелье. Я просто пытался улучшить базовые материалы. Потом у меня слишком много раз не получалось, и я сдался… – Рэймонд почувствовал себя немного напуганным из-за внезапного закрытого допроса.

Для зельевара талант – это результат накопленных знаний и ресурсов, а не возможность подняться к вершинам за один шаг. После трёх неудачных попыток пробудить в себе силы магии, Рэймонд, всеми признанный неудачник, вдруг стал считаться гением зельеварения. Люди начали подозревать, что у него есть какой-то секрет. Пока не было веской причины связываться с этим стариком, Рэймонд не решался признать титул "гений зельеварения".

– Что касается зелья, о котором вы говорите… я правда ничего не знаю.

Олдрич, погружённый в чтение книги по продвинутому зельеварению, выглядел так, будто спокойно сидел на рыбалке. Когда Рэймонд закончил свои отговорки, старик поднял голову и снова спросил:

– Ты правда не улучшал его?

Говоря это, он смотрел на Рэймонда с улыбкой и мудростью в глазах.

Рэймонд твёрдо покачал головой:

– Нет!

Олдрич продолжил:

– Расскажи, какие материалы ты улучшал в лаборатории?

Рэймонд слегка дёрнулся. Этот старик, похоже, не из тех, кого легко обмануть. Он хотел посмотреть на реакцию Олдрича, но их взгляды встретились, и Рэймонд мгновенно проиграл мудрому взору.

Атмосфера стала немного неловкой. Рэймонд, подумав, назвал наугад несколько базовых материалов:

– Наверное… паутина чёрно-полосого паука, глаза лосося, перья алого шипа, порошок железа и камня…

Но он не ожидал, что его тут же раскритикуют.

– Я видел следы на лабораторном столе, и как раз там не было материалов, которые ты назвал. Зато я нашёл следы улучшения ингредиентов для зелья [Вора]…

Олдрич, декан Школы Зелий, обладал пугающим объёмом знаний. К тому же, он знал полный рецепт зелья [Вора]. Он продолжал:

– Это значит, что человек, который был в лаборатории, улучшал материалы для зелья [Вора]. Если ты признаёшь, что был в лаборатории, и это не ты улучшал, тогда кто?

Скажите на милость, как он всё это понял? На лице Рэймонда тут же появилась тень смущения, и он почесал затылок, притворившись непонимающим. Что этому старику вообще нужно, если он продолжает задавать такие вопросы?

Олдрич выглядел добрым и милосердным, и в его словах не было никакого злого умысла.

– Изначально я планировал взять ещё одного ученика перед тем, как уйти на покой. Если это действительно ты улучшил то зелье, то твой талант в зельеварении вполне неплох…

Услышав это, Рэймонд наконец понял: старик устроил этот допрос, потому что хотел взять его в ученики?

– На самом деле, почти каждый в этом мире может пробудить в себе магические силы. Те, у кого не получается, просто не нашли зельевую последовательность, которая подходит их телу…

Олдрич погладил бороду и продолжил:

– Я знаю о твоей ситуации. Если станешь моим учеником, у тебя будет доступ к сотням зельевых последовательностей, и шансы успешно пробудиться станут огромными. Кроме того, ты получишь множество преимуществ, а ресурсы академии будут открыты для тебя со скидкой…

Он указал на полки с книгами в кабинете:

– Включая мои личные коллекции, накопленные за многие годы. Этих ресурсов достаточно, чтобы любой человек с хотя бы средними способностями достиг уровня среднего зельевара…

В комнате было множество книг, связанных с зельеварением, в разы больше, чем те, что Рэймонд украл из лаборатории Юка. Тут были не только базовые знания, но и продвинутые, настоящие сокровища.

В зельеварении, если полагаться только на самостоятельное изучение, можно в лучшем случае стать посредственным учеником, а далеко пойти не получится. Как, например, Юк, который десятки лет занимался пиратством, но так и остался двухзвёздочным зельеварём, не имея возможности продвинуться дальше.

Чтобы обучаться зельевару, нужен опытный наставник, который поможет систематизировать знания и проложить путь к успеху. Как здание, которое должно иметь прочный фундамент, чтобы возвыситься на новый уровень. А Олдрич перед ним – один из лучших наставников по зельеварам в Чёрном Море.

http://tl.rulate.ru/book/129618/5773906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода