Готовый перевод I'm a scumbag for my career, and I've scumbed nine big villains / Карьерист и девять злодеев: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чуцзю тихо вздохнул и снял примеряемую баскетбольную форму.

– Хватит болтать ерунду, давай быстрее зашивай! – сказал он. – Я сегодня новые одеяла и простыни постелил. Если не наденете новое – в кровать не пущу!

Остальные, один за другим, взяли иголки и неуклюже склонились над работой. Чу Цзюнин едва сдерживала смех, стараясь отвлечься, быстро кроя ткань.

Закончив, она взяла иглу и принялась шить с удвоенной скоростью.

Мужчины невольно застыли в изумлении. Те же самые руки, но как она умудряется так ловко управляться с иглой, не уколовшись ни разу? А вот Цзянь Тун уже и не вспомнила, сколько раз уколола палец – больно же!

Закончив, Чу Цзюнин встряхнула юбку, подозвала Фэн Цзюцина, примерила на неё и сунула готовую вещь прямо в руки.

– Сяоцзю, иди первым в душ.

Потом она оглядела творения остальных и чуть не умерла со смеху.

– Ха-ха-ха! Второй старший брат, как ты вообще собираешься надеть это, если пришил джемпер сюда? А ты, старший брат, не заметил, что всё зашил наизнанку? Принц Цзю, у тебя швы такие свободные, что всё развалится!

– Разве рукава не достаточно прохладные? Ха-ха-ха!

Чу Цзюнин поняла, что только Цзян Чжэнь не доставил ей хлопот – он справился быстро и аккуратно.

Она раздала каждому по паре штанов, сшитых Цзян Чжэнем. Цзянь Тун с обидой посмотрела на неё.

– Младшая сестра, это тоже штаны? – спросила она. – Они такие маленькие и короткие, как их вообще носить?

– Да, это нижнее бельё! Поняли? Сначала надеваете это, а сверху – то, что сами сшили.

Чу Цзюнин окинула взглядом их разноцветные от эмоций лица и продолжила:

– Как закончите – идите сразу к ручью мыться. Мы уже ложимся спать, так что не волнуйтесь, никто не увидит! Смотрите!

Она отрезала ещё два больших куска ткани, перевязала их верёвками и прибила к стене.

The woman was feeling guilty and was startled by his sudden movement. She couldn't help but stop moving and froze in place.

Так получилось, что простынёй отгородили две большие кровати, а занавеской разделили пополам ту, где спят девушки.

Условия скромные, мужчин больше, чем женщин, поэтому двум парням пришлось перебраться на их часть кровати.

Когда Фэн Цзюцин вернулась после душа, Чу Цзюнин спросила её:

– Ты не против, если Цзян Чжэнь ляжет между нами?

Фэн Цзю улыбнулась очаровательно и покачала головой.

После тяжёлого дня Чу Цзюнин наконец могла прилечь и отдохнуть.

[Снеговик: Хозяйка, быстрее засыпай. Уже час ночи. Я разбужу тебя в три двадцать. В четыре нужно быть у Баоцзы.]

– Приготовление булочек...

Чу Цзюнин рассеянно уставилась в потолок, выдохнула и закрыла глаза.

Фэн Цзюцин спала у самой стены, а Цзян Чжэнь посередине лежал на боку и смотрел на профиль Чу Цзюнин.

Почти уснув, девушка вдруг почувствовала, как кто-то берёт её за левую руку и крепко сжимает пальцы.

Она открыла сонные глаза и посмотрела влево — прямо в нежные глаза Цзян Чжэня.

То ли от усталости, то ли боясь разбудить Фэн Цзю, она не стала вырывать руку, лишь мельком взглянула на него и снова закрыла глаза.

В назначенное время Снеговик выдернул её из глубин сна. Она медленно открыла глаза и хотела потереть их, но обнаружила, что обе руки крепко зажаты чьими-то пальцами.

– Э-э...

[Снеговик: Пока ты спала, Юэ Ань перебрался через занавеску и тоже схватил тебя за руку.]

– Ладно...

Она аккуратно высвободила левую руку из ладони Цзян Чжэня, села и попыталась забрать правую у Юэ Аня.

Оставалось высвободить всего один палец, когда вдруг его большая ладонь сжала её ещё крепче.

Девушка, чувствуя себя виноватой, вздрогнула от неожиданности и замерла на месте.

– Сяо Сюэ? – Юэ Ань тихо окликнул её в темноте через занавес.

Она не говорила им, что собирается в булочную печь булочки с четырёх утра, так что Юэ Ань и остальные об этом не знали. Но сейчас она могла только признаться.

Когда Юэ Ань узнал, он тут же сел на кровати и сказал:

– Я провожу тебя.

– Нет, можешь спать дальше. – пробормотала она.

Но он схватил её за руку и не отпускал, так что ей пришлось согласиться.

Они осторожно выбрались из постели и вышли из дома. Чу Цзю Нин при тусклом свете разглядывала Юэ Аня, одетого в спортивную баскетбольную форму, и спросила:

– Утром прохладно. Может, накинешь куртку?

Он покачал головой:

– Не холодно. Вчера мы сами стирали одежду, и, думаю, она ещё не высохла.

С этими словами он развернулся и набрал для неё воды, чтобы она умылась и прополоскала рот.

По дороге его большая ладонь не отпускала её руку, а она шла следом, в недоумении разглядывая его открытые мускулистые руки.

Он обернулся, заметил её взгляд, остановился и позвал:

– Сяо Сюэ.

Чу Цзю Нин тихо откликнулась и подняла глаза, встречаясь с его взглядом.

Он немного отвел взгляд, застенчиво пробормотав:

– Сяо Сюэ, если хочешь посмотреть на пресс… можешь посмотреть на мой.

Чу Цзю Нин чуть не поперхнулась водой, которую только что выпила.

– Я не… Я не хотела…

Но он вдруг взял её другую руку и прижал к своему твёрдому животу.

– Если просто смотреть недостаточно – можешь потрогать. Но! – Его взгляд внезапно стал серьёзным. – Но смотреть на других мужчин… и тем более трогать их – нельзя.

Чу Цзю Нин замотала головой, как погремушка.

– Нет-нет, я не хочу!

Но он выглядел так, будто не верил ей, и отпустил её руку.

– Ты можешь не стесняться. Всё равно мы станем мужем и женой. Какое бы желание у тебя ни было – я постараюсь его исполнить.

Она почувствовала, будто в его словах был скрытый смысл.

Она сглотнула и без особого энтузиазма ответила:

– А, понятно. Я скажу, если понадобится. Давай поторопимся.

После того как Юэ Ань проводил её до лавки с паровыми булочками, она не отпустила его сразу, попросив подождать у двери.

Вымыв руки, она вместе с другими работниками вывалила тесто на разделочный стол и проворно приступила к лепке.

Юэ Ань, стоя снаружи, наблюдал, как её пальцы ловко и быстро складывали аккуратные складочки на булочках. Уголки его губ непроизвольно дрогнули в лёгкой улыбке.

Он всегда считал, что хорошая жена должна быть скромной и трудолюбивой, поэтому душа его невольно тянулась к людям деятельным, но сдержанным, способным, но не кичащимся этим.

Его интерес к Сюаньюань Сюэ казался ему закономерным.

Так же, как и ненависть к Чу Цзюнин. Будь она просто легкомысленной и высокомерной, он бы просто оставался равнодушным.

Но она осмелилась заигрывать с его старшим братом! Как тут не возненавидеть?

Когда первая партия булочек была готова, Чу Цзюнин завернула двадцать штук и протянула ему:

– Братец, возвращайся скорее. Спасибо за помощь.

Юэ Ань покачал головой:

– Ты сегодня трудилась, Сяосюэ. Я отнесу булочки. Где тебя встретить в полдень?

– Не надо. Кстати, на столе я оставила чертёж шезлонга. Посмотри, сможешь ли сделать по нему. А теперь я пойду работать. До встречи, братец.

Она сладко улыбнулась и помахала ему рукой.

Он тоже махнул в ответ, но на душе у него было тяжело и неспокойно.

Теперь он искренне жалел, что не купил маску – тогда ей не пришлось бы разбираться со всем в одиночку.

К семи утра работа с булочками была закончена. Хозяин заплатил ей три тысячи юаней. Затем она слепила ещё две партии и вымыла тысячу тарелок. К десяти часам она заработала уже четыре тысячи.

Она снова пришла к доске объявлений, чтобы проверить вакансии. Вчера домовладелец сказал ей, что здесь часто появляются хорошие предложения, особенно высокооплачиваемые. Правда, свободные места возникают только когда кто-то увольняется, поэтому лучше проверять доску каждое утро, чтобы не упустить выгодный вариант.

И правда — среди десятка объявлений она нашла подходящее: работу с хорошей оплатой — личные встречи для мукбэнга.

Она отправилась в указанный ресторан. После того, как она представилась и ответила на пару вопросов, работодатель положил перед ней меню.

– Выберите, что будете заказывать, – спокойно сказал он.

Она удивлённо моргнула.

– Эм… я пришла устраиваться на работу и зарабатывать, а не тратить деньги, – пробормотала она, скептически разглядывая меню.

http://tl.rulate.ru/book/129596/6142965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода