× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Xueba's military research system / Военная исследовательская система: Глава 884 Будущий путь развития самолётов дальнего радиолокационного обнаружения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Самолёт совершил крутой вираж над Южным Чжэном, а затем плавно приземлился на взлётно-посадочной полосе аэропорта Чэнгу.

По сравнению с «Шэн Фэй» или «Жун Фэй», которые Чан Хаонань часто посещал в последние годы, группа «Цинь Фэй» действительно значительно уступает как по масштабам, так и по уровню развития.

Это легко заметить по состоянию аэропорта.

В конце концов, это всего лишь резервный вариант, созданный на случай непредвиденных обстоятельств во время строительства «третьей линии», по статусу аналогичный группе «Авиакомпания Гуйчжоу», расположенной в горах.

Поэтому после окончания особого периода его положение стало довольно шатким.

До перерождения Чан Хаонаня «Цинь Фэй» даже провёл реорганизацию активов с «Хо Фэй».

Говоря о реорганизации, на самом деле это было слияние с последним.

Ведь их географическое положение и сфера деятельности были довольно близки.

В то время, когда в общей сложности было всего три модели самолётов весом более 80 тонн (Y-20, Y-9, H-6K), действительно не было необходимости сохранять две производственные базы для больших самолётов.

Но в этой жизни развитие авиационной промышленности Китая идёт гораздо успешнее, чем в первоначальной временной линии, поэтому Чан Хаонань действительно хочет помочь младшему брату — группе «Цинь Фэй».

……

Поскольку он приехал на церемонию передачи KJ-200, то на лётном поле его, естественно, ждали два главных конструктора.

Ван Сяомо и Лян Шаосю.

На некотором расстоянии тот самый KJ-200 уже был окрашен в характерную для морской авиации серо-белую окраску, и даже сбоку были написаны четыре больших иероглифа: «Китайский Военно-морской флот».

Вокруг стояло немало обслуживающего персонала в синем морском камуфляже образца 87 года.

Очевидно, что на рабочем уровне самолёт уже был принят товарищами из морской авиации.

Завтра состоится лишь церемония передачи.

Что касается KJ-200, то Чан Хаонань, естественно, хорошо с ним знаком.

Мало того, что общая схема конструкции разработана им.

Более того, около года назад он проверял на этом самолёте технологию понижения размерности данных высокого порядка.

Можно сказать, занимался и аппаратным, и программным обеспечением.

Поэтому после короткого обмена любезностями, первоначальная расстановка «два на два» незаметно превратилась в то, что три человека вместе рассказывали Чжан Хунбяо об основных моментах всего проекта…

— Кстати, Чан Цзун.

Идя чуть позади, Лян Шаосю внезапно окликнул Чан Хаонаня:

— Некоторое время назад директор Тин и генеральный директор Лю специально вызвали меня и поручили проект транспортного самолёта, который будет координироваться с вами.

Чан Хаонань был удивлён:

— Так быстро?

Об этом он, конечно, знал.

Ведь изначально именно Чан Хаонань предложил это Дин Гаохэну.

Но прошло несколько месяцев, и авиационная промышленность уже начала организовывать силы для разработки, что действительно немного неожиданно.

Однако, если подумать, сейчас главой корпорации авиационной промышленности стал Лю Гаочжо…

Тогда всё логично.

Нельзя сказать, что Лян Чжопин плохой человек, но он всё-таки человек старой закалки, времён головной компании, и, столкнувшись с «Авиационной энергетической группой», которая забрала половину состояния, неизбежно испытывает некоторое душевное неравновесие.

Но у Лю Гаочжо нет такого психологического груза.

К тому же у него был довольно успешный опыт сотрудничества с Чан Хаонанем.

— А… Хотя руководитель прямо не сказал, но, вероятно, беспокоится, что не успеет за вашим прогрессом в разработке авиадвигателей.

В некотором смысле, Лян Шаосю можно даже назвать главным конструктором, которого вывел Чан Хаонань, поэтому, говоря об этом, он выглядел совершенно спокойно:

— Ведь если самолёт ждёт двигатель, то можно сначала использовать другие модели для испытательных полётов, но если двигатель ждёт самолёт, то даже не получится завершить его доводку…

— Не нужно слишком переживать, «Вихревой вентилятор 20», возможно, не будет готов так быстро, как вы думаете.

Чан Хаонань беспомощно покачал головой:

"Хотя ядро и готово, но у турбовентиляторных двигателей с большой степенью двухконтурности есть немало уникальных технических сложностей, и схитрить вряд ли получится..."

То, что "Turbofan 10" смог так быстро поступить на вооружение, в конечном счёте связано с тем, что благодаря использованию активного охлаждения, опережающего на поколение, удалось достичь более высокой температуры перед турбиной, чем ожидалось, а также благодаря общему дизайну, опережающему на поколение, в конечном итоге удалось добиться характеристик, практически идентичных двигателям поколения 3.5.

По крайней мере, на данный момент нельзя сказать, что Китай в области авиационных двигателей полностью и без слабых мест сравнялся с теми странами, которые начали раньше.

Недостатки всё ещё есть, и все они из тех, которые нелегко преодолеть.

Однако Лян Шаосю, очевидно, настроен гораздо более оптимистично, чем сам Чан Хаонань:

— Ничего страшного.

Он махнул рукой:

— Когда вы в своё время разрабатывали систему защиты от обледенения для Y-8, вы говорили то же самое.

— И в итоге реальный эффект оказался даже лучше, чем теоретические ожидания.

— Было такое?

Сам Чан Хаонань уже и не помнил.

— Было.

Лян Шаосю кивнул.

Раз уж тот так уверен, Чан Хаонань не стал больше ничего говорить.

У него и не было высоких требований к самому проекту Y-9.

В китайской системе тактическому транспортному самолёту на самом деле не нужно брать на себя перевозку тяжёлого крупногабаритного оборудования.

Но он должен вмещать стандартный поддон шириной 3,2 метра.

Иначе, как с Y-9, переделанным из Y-8 в прошлой жизни, даже с перевозкой грузов будут проблемы.

Очень неловко.

Поэтому разговор быстро перешёл к теме, связанной с самолётом дальнего радиолокационного обнаружения.

— После принятия на вооружение "Воздушного полицейского-200", каковы ваши дальнейшие планы?

Этот вопрос, естественно, задал Чжан Хунбяо.

— Будь то антенная решётка типа "балансир" или Т-образная антенна, для больших самолётов дальнего радиолокационного обнаружения они в любом случае не подходят.

Ответил Ван Сяомо:

— Поэтому мы построили наземный имитатор антенны бортового радара и сейчас тестируем отдельно три фиксированные решётки и двустороннюю вращающуюся решётку.

— Можно сделать и двустороннюю вращающуюся решётку?

Чжан Хунбяо, как заместитель председателя Комитета по науке и технологии, не мог прийти совсем неподготовленным, поэтому перед встречей он ознакомился с ситуацией по проекту "Round Ring Engineering" и знал о конструкции антенны с тремя фиксированными решётками.

Но он всё-таки не специалист, и чуть более сложный вопрос ставит его в тупик.

— Ну… С точки зрения антенны, это не имеет значения, нужно просто спрятать конструкцию с двумя антеннами, расположенными спина к спине, как у "балансира", внутрь дискообразного обтекателя радара.

Ван Сяомо тоже понял, что собеседник подготовился в последний момент, поэтому описал всё довольно простым способом:

— Преимущество в том, что при одинаковом размере обтекателя радара площадь одной антенны двусторонней вращающейся решётки может быть почти в два раза больше, чем у трёхсторонней решётки, но общее энергопотребление увеличивается лишь примерно на треть, что даёт огромное преимущество в дальности и эффективности обнаружения, просто механическая конструкция будет сложнее, а вес больше.

— Не только это.

Увидев, что Ван Сяомо не собирается продолжать, Чан Хаонань добавил:

— Две антенны, расположенные спина к спине, можно также спроектировать для работы в разных диапазонах, например, одна использует S-диапазон для точного сканирования, а другая использует L-диапазон для обнаружения малозаметных целей, нужно просто повернуть соответствующую решётку в направлении выполнения задачи в зависимости от типа задачи.

— Но разве в таком случае не будет двух мёртвых зон?

Спросил Чжан Хунбяо:

— В материалах, которые я читал ранее, говорилось, что радар не может обнаруживать цели в диапазоне 180°.

— Мёртвые зоны, конечно, будут.

Ван Сяомо улыбнулся.

Это было выражение лица профессионала, когда он слышит вопрос от дилетанта:

— Однако в большинстве случаев самолёт дальнего радиолокационного обнаружения находится далеко от основного поля боя, и на самом деле потребность в круговом обзоре на 360° не так уж велика. Проблема "балансира" и Т-образной антенны в том, что самолёту необходимо корректировать курс, чтобы соответствовать углу сканирования, что ограничивает траекторию полёта.

— Но если спроектировать вращающийся диск, то курс носителя останется свободным, поэтому небольшое уменьшение обзора вполне приемлемо, главное — как к этому отнесётся заказчик…

В конце концов, вращение механического радара — это необходимый шаг для нормальной работы радара, скорость вращения равна частоте обновления.

Но для радара с фазированной антенной решёткой вращение нужно только для устранения мёртвых зон, после регулировки угла его можно остановить, и это не повлияет на способность обнаружения.

— Конечно, мы также разрабатываем новые технологии, чтобы максимально уменьшить мёртвые зоны двусторонней решётки.

Немного помолчав, Ван Сяомо продолжил:

— Угол обнаружения традиционной односторонней решётки составляет около 120°, но если использовать технологию широкоугольного сканирования, например, заменить обычные фазовращатели линиями задержки реального времени, то есть потенциал увеличить его до 150° или даже 160°, таким образом, мёртвая зона двусторонней решётки будет сведена к минимуму…

Чан Хаонань, который просто прогуливался позади, внезапно услышал от Ван Сяомо термин, который, кажется, слышал совсем недавно.

— Подождите… Академик Ван.

Он прямо прервал объяснение Ван Сяомо:

— Вы только что сказали, что можно использовать технологию широкоугольного сканирования для дальнейшего увеличения дальности обнаружения односторонней решётки?

— Верно.

Ван Сяомо был давно знаком с Чан Хаонанем, поэтому не рассердился, что его прервали, а просто кивнул:

— Но это только в теории, на практике всё гораздо сложнее, я думаю… В ближайшие 10 лет вряд ли удастся применить это к существующим моделям.

http://tl.rulate.ru/book/129535/5697330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода