Готовый перевод Xueba's military research system / Военная исследовательская система: Глава 679 Неожиданно творя историю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проблема интеллектуальной собственности, в конечном счёте, ограничена временем, и надеяться на то, что Чан Хаонань и трое других смогут решить её, просто сидя и размышляя, бесполезно.

Поэтому Чан Хаонань решил не зацикливаться на этом вопросе слишком долго.

«Профессор Ян действительно прав».

Поразмыслив немного, он сразу же принял решение:

«Однако борьба с пиратством подобна борьбе с наводнением, нужно не только преграждать путь воде, но и направлять её, поэтому мы будем действовать в двух направлениях».

«Во-первых, как сказала профессор Ян, время от времени наказывать нескольких самых наглых, чтобы создать сдерживающий эффект, конечно, в основном выбирать тех, у кого большие суммы и серьёзные нарушения, а тех, кто тайно использует наше программное обеспечение и делает всего несколько заказов в год, настоящих индивидуальных предпринимателей, не нужно уничтожать, будем считать, что они вносят вклад в продвижение на рынке».

«Во-вторых, с точки зрения нашей собственной группы, мы также должны предоставлять более качественные услуги лицензионным пользователям, например, обучение, техническое руководство, включая отдел численных расчётов, я вижу, что в последние месяцы количество заказов резко возросло, можно также рассмотреть возможность приоритетного приёма запросов от пользователей, купивших лицензионное программное обеспечение».

Эти два пункта, по сути, являются стандартным решением для работы с коммерческим программным обеспечением.

Если обслуживание будет на должном уровне, значительная часть клиентов будет готова платить.

Конечно, в настоящее время идея «продажа программного обеспечения — это, по сути, продажа услуг» всё ещё может показаться несколько новой.

Поскольку группа «Факел» ранее смогла составить пользовательское соглашение на нескольких языках, у неё определённо был юридический отдел.

Последний не удержался и покачал головой:

«Господин Чан, не только я».

Однако, услышав вторую половину фразы Ян Хуэймэй, он вдруг вспомнил анекдот, который слышал до перерождения.

Однако предыдущий всплеск уже немного повысил порог удивления у двух других, поэтому теперь они лишь слегка изменились в лице и тщательно записали второе предложение Чан Хаонаня в свои блокноты, не проявляя излишнего удивления.

То, что удалось поднять такой шум, совершенно не входило в планы Чан Хаонаня.

Чан Хаонань махнул рукой:

«В нашей группе даже в офисе всего два человека, а в юридическом отделе сейчас пять человек, это уже самый большой отдел по численности персонала, достаточно нанять ещё несколько».

Неожиданно оказалось, что Ян Хуэймэй, которая не принимала непосредственного участия во всём процессе, была более заинтересована.

Теперь, когда предстоит сражаться с людьми в суде, Ян Хуэймэй считала, что персонала должно быть больше.

«Сейчас, наверное, все профессора, изучающие бизнес и право во всём мире, внимательно следят за дальнейшим развитием этого события, и даже статей, связанных с этим событием, уже написаны сотни и тысячи…»

«Ого… такое большое влияние?»

Для Ян Хуэймэй обслуживание, безусловно, было обязанностью технического отдела, ей, как непрофессионалу, не нужно было вмешиваться, поэтому единственное, что она могла сделать, — это заняться юридической стороной.

«Не нужно слишком сильно расширять…»

Ян Хуэймэй замерла:

«Господин Чан, такие дела, связанные с коммерческими спорами, отличаются от обычных индивидуальных исков, один адвокат не может вести дело от начала до конца, обычно требуется команда юристов… Как в прошлогоднем деле о фальсификациях компании NSK, обе стороны наняли команды юристов из нескольких десятков человек…»

Чан Хаонань был немного удивлён.

Хотя он сам всё это организовал, после того, как убедился, что группа японских компаний в Европе прочно обосновалась в гробу, он больше не тратил на это дополнительных усилий.

Но поскольку раньше выполнялась только бумажная работа, масштаб был небольшим.

Мало того, что был, так ещё и прекрасно разбирался в законах разных стран.

Один докторант пять лет изучал различные преимущества вступления Великобритании в Европейский Союз, всё было чётко и логично.

«Ты всё это время следил за развитием этого дела?»

«Э-э-э…»

«Тогда… в таком случае, сегодня, вернувшись, мы приступим к набору персонала и расширению юридического отдела?

Но перед его защитой диссертации Великобритания вышла из ЕС.

«Интересно, найдутся ли невезучие аспиранты, изучающие управление японскими предприятиями, которым я этой волной всё испортил…»

Тихое бормотание Чан Хаонаня всё же было услышано двумя другими, и комната наполнилась весёлой атмосферой…

Через мгновение Ян Хуэймэй перестала улыбаться и продолжила объяснять:

«В общем, с 80-х годов влияние японских компаний во всём мире, особенно в Северной Америке, было довольно велико, и хотя сейчас японская экономика немного ослабла, большинство людей всё ещё с оптимизмом смотрят на то, что они смогут возобновить быстрый рост в новом веке».

Услышав это, Чан Хаонань чуть не сорвался, но он также знал, что без божественного вмешательства такая точка зрения была нормальной, поэтому он не стал прерывать Ян Хуэймэй и позволил ей продолжить:

«В результате прошлогодний инцидент напрямую повлиял на глобальное, особенно в развитых странах, восприятие перспектив японской промышленности, например, акции некоторых из наиболее пострадавших компаний упали до менее чем одной трети от их первоначальной стоимости, и восстановление идёт очень медленно, по самым пессимистичным прогнозам, в этом году темпы роста ВВП Японии могут быть даже ниже, чем прошлогодние -1,3%…»

«…»

В исходной временной линии в начале 21 века также произошло несколько крупных скандалов с фальсификациями, но в основном это были единичные случаи с относительно небольшим охватом.

Когда же это стало широко известно, японская экономика и так была на грани краха, так что это было всё равно что плевать против ветра, можно сказать, что это было обратное добавление вишенки на торт.

А теперь он в конце 90-х годов разом взорвал эту большую мину…

Такое чувство, что он нечаянно сотворил историю.

Ведь с точки зрения людей той эпохи, сюжет на самом деле таков: «Признаки восстановления, которые уже появились в японской экономике, были прерваны серией фальсификаций и дефолтов, и она вернулась к рецессии».

«Интересно, добавит ли Нобуо Икэда этот эпизод в „Потерянные двадцать лет“ в этой временной линии…»

— подумал про себя Чан Хаонань.

Но, поразмыслив, он решил, что нет необходимости ждать, пока эту книгу напишет Нобуо Икэда.

Ведь в этой жизни ВВП Китая, вероятно, превзойдёт японский ещё до 2010 года.

Поэтому можно было бы провернуть обратную операцию Министерства иностранных дел, самим заплатить японскому писателю за написание книги и взрастить у них поколение любителей рефлексии…

……

Эта часть, которая немного отвлекла от темы, хоть и была весёлой, но всё же главное дело ещё не было закончено, поэтому Ян Хуэймэй быстро вернулась к предыдущей теме:

«Как бы то ни было, хотя мы, вероятно, не будем вести судебные процессы такого масштаба и уровня, даже если это будет просто показательное выступление, чтобы проучить других, людей всё равно потребуется немало».

Она была права, но, очевидно, немного недооценила нынешнюю энергию Чан Хаонаня.

«Нам не нужно устраивать показательное выступление, юридическому отделу достаточно точно определить цели и попутно собрать некоторые предварительные доказательства».

Чан Хаонань ответил:

«Что касается этапа реальных действий… достаточно попросить органы общественной безопасности и прокуратуры вмешаться и время от времени проводить специальные операции по борьбе с нарушениями прав интеллектуальной собственности».

«?»

«Ого…»

Ян Хуэймэй, которая изначально считала своего босса немного мягкосердечным, была просто ошеломлена:

"Так тоже можно?"

Она просто думала о том, чтобы заставить другую сторону проиграть дело и выплатить большую сумму денег, а Чан Хаонань думал о том, чтобы заставить другую сторону проиграть дело и отправиться шить на швейной машинке...

Эта сдерживающая сила была действительно максимальной.

Чан Хаонань подумал, что ты не знаешь, как много лет спустя один пингвин боролся с читами в играх, я тоже учусь у потомков.

Конечно, он не мог этого сказать, поэтому ему пришлось притвориться, что это его собственная оригинальная идея:

"Защита прав интеллектуальной собственности изначально должна быть официальной деятельностью, если мы будем полагаться только на себя, то это будет трудоёмко и неблагодарно, поэтому нам всё равно нужно сотрудничать с товарищами из судебных органов, это также можно считать нашим небольшим вкладом в построение правового государства..."

Ян Хуэймэй открыла рот, но не знала, что сказать, и в конце концов просто кивнула:

"Я поняла, тогда подождём, когда возникнет необходимость, но я раньше этим не занималась, так что в первый раз, возможно, вам придётся меня направить..."

Хотя она и считала себя знающей, но с таким размахом она действительно никогда не сталкивалась -

Несмотря на то, что Чан Хаонань говорил об этом так легко, на самом деле, не говоря уже об обычных людях, даже обычные предприятия не смогли бы заставить судебную систему специально организовать специальную операцию, чтобы уладить твои дела.

Однако, если подумать, то «Факел Группа» на сегодняшний день определённо не может считаться обычным предприятием, так что некоторое особое отношение было вполне нормальным.

«Хорошо, если нет других вопросов, то пока всё, завтра мне нужно присутствовать на церемонии подписания, TORCH Multiphysics, а также выпуск „Рассвет 2000T“, вы оба следите за этим, если возникнут трудности с принятием решений, свяжитесь со мной».

Чан Хаонань, увидев, что двое других замолчали, тоже закрыл лежащий перед ним блокнот, который был лишь реквизитом и в котором ничего не было написано, и посмотрел на Сун Цзинмина, сидевшего с другой стороны:

«Кроме того, директор Сун?»

Сун Цзинмин, который всё ещё был погружён в шок от мысли «Как я не знал, что наша компания настолько крута», очнулся, только услышав своё имя:

«Я здесь, генеральный директор Чан».

"Поторопите, пожалуйста, образец соглашения, который понадобится завтра, это срочное дело, нельзя медлить".

Сказал Чан Хаонань.

Соглашение о сотрудничестве, которое он должен был подписать завтра, было, естественно, тем, о котором он договорился ранее с Ву Ифанем, чтобы тот нанял людей из Эрмао в форме командировки.

Изначально это не было так срочно, но сейчас уже конец февраля, и в Восточной Европе скоро начнется кошмарный период распутицы.

Для контрабандного маршрута Внешние Карпаты - Сату-Маре, если вы хотите осуществлять перевозки по дорогам, осталось всего около недели...

http://tl.rulate.ru/book/129535/5613313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода