Готовый перевод Ван Пис: Король шаманов: Глава 207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разумеется, в порту вставать я не стал. Флаг, как и моя рожа, уже давно примелькались в газетных статьях. Да и Перст Ллиары отличался своей формой от привычных всем кораблей, отчего на пристань меня вряд ли бы пустили. Впрочем, деньги решают достаточно много проблем, так что отыскать в городе тайные доки было не сложно. Правда перед этим нужно высадиться на берег, что я и незамедлил сделать, оставив судно на местной свалке старых кораблей с Морусом в качестве охраны.

В целом, договориться было не сложно. Сраза же на входе в город, в небольшой конторке, где расспрашивали о причинах прибытия в Вотер Севен и прочая стандартная морока, сидящий там мужичок тихим шёпотом предложил мне оставить кораблик на сохранение, заверяя, что в ином случае судно можно после не найти. И я согласился.

Так что Перст Ллиары уже спустя час стоял в маленьком закрытом доке, рассчитанном на один единственный корабль. И, естественно, Моруса я оставил там же. Просто на всякий случай. От всякой мелочи ему хватит сил отбиться, а в случае серьёзных проблем Вайс найдёт меня, что для духа было е сложно даже в столь крупном и густонаселённом городе с весьма сложной географией.

А Вотер Севен и правда впечатлял. Многоярусный гигант, испещрённый, словно венами, множеством каналов, красивая архитектура, огромное количество мостов всевозможных форм и размеров, и воздух, пропитанный ароматами морской соли и копчёного мяса. Хотя последнее доносилось из лавки, мимо которой я в данный момент проходил.

— Парнишка, не желаешь мизу-мизу мяса? Такой деликатес продаётся только здесь, в Вотер Севен. — произнесла низкорослая старушка, что и сидела за прилавком. Она ловким движением срезала маленький кусочек и протянула мне. И я с интересом согласился.

Надо сказать, что штука и правда вкусная. Копченая, сладкая, слегка пряная, судя по виду, свинина. Хотя были и необычности. Например следы копчения в виде корочки имелись не только снаружи, но и местами внутри. Да и консистенция была странной. Слишком много жидкости. Словно персик надкусил. К тому же сама жидкость до боли напоминала морскую воду.

— Необычно. — кивнул я, — Давайте несколько кусков.

— Бери-бери, парень. У меня лучшее мизу-мизу мясо на этом уровне. Так что не пожалеешь. — тут же засуетилась старушка.

— А как его готовят? — поинтересовался я, пока она была занята складыванием мяса в бумажный пакет.

— Сначала маринуют добрый кусок свинины, после добавляют несколько секретных ингредиентов, а затем помещают в контейнер с морской водой и укладывают в специальную коптилку. Густой дым проходит сквозь воду и напитывает всё мясо целиком. Изнутри и снаружи. — честно ответила бабушка.

— Здорово. — покивал я головой, вытаскивая из протянутого пакета, который я забрал в обмен на стопку белли, один из кусков и тут же откусывая, — М-м-м-м! Потрясающе!

— Ну ещё бы. — гордо бодбоченилась старушка и после короткого промедления засунула дополнительную порцию, — Вот, раз уж так нравится, подарок тебе.

— Вот уж спасибо! — восторженно воскликнул я, — С удовольствием всё съем. — я сделал паузу и убедившись, что собеседник достаточно расположен ко мне, задал вопрос, — Скажите, а вы не знаете где здесь находится бар Бруно? А то меня там друзья ждут, да я вот, немного заблудился. Впервые в городе.

— А, немудрено. — усмехнулась старая, — Вотер Севен, что тот лабиринт. Я поначалу тоже постоянно терялась. Хорошо внучки у меня шустрые, умные. Всё быстро изучили и меня под руку водили пока не привыкла. О, а я их сейчас позову и они тебя проводят. Наверняка знают где этот твой бар.

— Вот за это спасибо. — я слегка поклонился.

— Да не за что. Ты пригляди на секунду за прилавком, я сейчас.

С этими словами она без забот развернулась и засунула голову в окно за своей спиной, заорав, что есть мочи. Я ад вздрогнул. Как и стёкла в пресловутом окне.

— Лили!!! Поди сюда! Дело есть!

— Иду-иду… — раздался ленивый усталый голос, владелица которого вскоре показалась в открытом окнном проёме. Это была милая девушка лет четырнадцати-пятнадцати на вид. Рыжая, с веснушками под глазами и на носу. Она сонно щурила глаза, потирая оные, — Ну чего, ба? Ты же знаешь, что я полночи не спала. Мясо коптила.

— И получилось замечательно. — кивнула старушка, — Вот, этот милый молодой человек всё никак нахвалить не может твои старания. Ты погляди какой красивый, а? Во-от. — старушке было без разницы на тот факт, что внучка на неё начала косо смотреть. Да и я уже начал догадываться что к чему, — Ему тут помощь нужна. Ты иди, покажи ему город, расскажи, что знаешь. А то бедняжка заблудился.

— Ба, я же говорила тебе, чтобы ты прекратила искать мне женихов! Мне четырнадцать!

— И ты уже достаточно взрослая! Пора уже задуматься! Не всю жизни же тебе у меня на шее сидеть! Старшая-то вон, уже замуж выскочила! И тебе пора!

— Но Саре уже двадцать два!

— Ничего не знаю. Давай, умывайся и выходи. Поможешь парню, познакомитесь, а там глядишь, и детишки будут.

Девчушка заалела от самых кончиков волос и до шеи, и тут же скрылась, сжав лицо ладонями, чтобы никто не видел её смущения. Впрочем, наказа бабушки она не ослушалась и минут через пять появилась откуда-то из-за угла, подойдя ближе. По-прежнему красная как помидор.

— Пошли. — буркнула она и повела меня вглубь под пристальным и слегка умилённым взглядом бабушки. Я же в этот момент индеферентно поглощал действительно вкусное мясо, — Ты это, извини бабушку и не подумай чего. Она просто переживает за меня вот и… Раньше-то всё по-другому было и в четырнадцать тоже женились.

— Да ладно, я всё понимаю. — усмешка вырвалась сама собой, — Давай так. Ты покажешь мне, где бар Бруно, может немного расскажешь о городе, а я взамен тебе заплачу и расстанемся как в море корабли. Скажем… десять тысяч?

— СКОЛЬКО?

— Что, мало?

— Много! Мне и тысячи будет достаточно! — воскликнула она, но тут же убавила тон и заоглядывалась по сторонам, — Пошли скорее. И если что-то интересно, то спрашивай.

Краснота с её лица, кстати, полностью сошла. Видимо деловое предложение полностью изменило вид нашей прогулки в её глазах. Теперь в них стояли значки белли и ожидание, когда же наш тур завершится.

http://tl.rulate.ru/book/129456/7203647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода