— Спасибо за это. — было первым, что я услышал, когда поднялся на палубу и прошёл вглубь корабля вслед за Робин с Бонни и нашей гостьей. Именно последняя и смотрела на меня сейчас взглядом полным искренней благодарности, — Честно говоря, я вам по началу тоже не очень сильно доверяла. Мне казалось странным, что кучка незнакомцев, да ещё и таких сильных, заявилась на наш остров и устроила бойню. Без личного интереса подобные дела не делаются ведь, верно? Особенно среди пиратов.
— Да не пираты мы. — вздохнул я, проходя мимо и взмахом руки предлагая следовать за собой в кают-кампанию, — По сути, только я здесь являюсь тем, чья награда выдана за преступления. Угнал корабль Морского Дозора. У девушек ситуация совершенно иная. Именно поэтому на нашей мачте нет пиратского флага, а лишь каракули на белом полотнище. Мы, скорее, авантюристы по ту сторону закона.
— И что же вы здесь забыли? — уточнила синеволосая. К этому моменту мы уже прошли внутрь самого частопосещаемого помещения на корабле. Бонни сходу направилась к плите, Робин уселась за стол, как и я, и только гостья стояла в дверном проёме, внимательно нас разглядывая, — Развейте мои опасения, пожалуйста. Что именно вас привело на наш остров.
— Экзамены. — ответила вместо меня мелкая, ставя на стол поднос с несколькими стаканами с напитками и миску, заполненную разными закусками.
— Экзамены?
— Именно так. Мы в последние несколько месяцев были заняты тем, что старательно тренировались и нам нужно было опробовать свои силы. И, попутно, дать знать одной зарвавшейся рыбине, что он точно не часть так называемой высшей расы. Зазнался, придурок. — пробурчала Бонни, тут же сгребая добрую горсть с тарелки и хватая свой стакан.
Синеволосая несколько удивленно принялась нас рассматривать, переводя взгляды с одного на другого, пока не остановилась на мне, словно ожидая подтверждения. И я кивнул, чем привёл в ещё большее замешательство. Видимо она ожидала чего угодно, от простого развлечения и до возможного захвата тёплого насиженного местечка у Арлонга, а не чего-то подобного. Но реальность порой умеет удивлять.
— Так чего ты хотела? И как тебя зовут?
— Ой… — она дёрнулась, словно от испуга, и выпрямилась, прекратив плавать в собственном разуме, обратив на нас наконец внимание, — Простите. Меня зовут Ноджико. Арлонг со своей шайкой принёс очень много горя всей деревне и моя семья не исключение. Так что я очень благодарна вам за избавление. И за то, что вы дали некоторым возможность отомстить. Им это было нужно.
Я кивнул, ничего не говоря. Вчерашняя сцена вновь всплыла перед глазами, отчего я невольно поморщился. Никогда не получал удовольствия от подобных картин и, наверное, не буду. Слишком… грязно. Грязно и мерзко. Но те выражения лиц у некоторых участвующих в экзекуции людей. Ноджико целиком и полностью права. Думается мне, что часть из самых активных участников рано или поздно сами бы попытались пойти и отомстить.
— Меня зовут Тони Чоппер. — вместо продолжения темы я решил представиться самому и представить свою команду, — Это Нико Робин, моя первая помощница, и Джюэрли Бонни, кок. Есть ещё Симба, инженер, но он отсутствует, так как его вчера знатно потрепало. Рады знакомству с тобой, Ноджико. Так что тебя привело к нам на борт?
— Да… — покивала вновь девушка, — Я хотела спросить находили ли вы в Арлонг Парке комнату, заполненную картами.
От услышанного вопроса настала пора морщиться Робин. Она внимательно вгляделась в облик нашей гостьи, выискивая что-то понятное лишь ей.
Честно сказать, я не поднимался на вершину здания и не рыскал тщательно по комнатам, но не узнать, что девчата там видели я не мог. Так что знал в каких условиях жила одна рыжая навигаторша, отчего очень бы хотелось дать Арлонгу по мордасам ещё несколько раз.
Голые каменные стены, мелкие узкие окошки, через которые не проходит солнечный свет из-за расположения комнаты, решётки, толстая дверь на нескольких замках и кандалы с длинными цепями на стенах. Причём цеплялись они не только на руки, но и на ноги и шею.
Помимо всего вышеперечисленного в помещении имелся только тонкий соломенный матрас, лежащий на полу, стол и множество стопок нарисованных карт, как законченных, так и нет. И миска в углу. Если бы не огромное количество бумаги, то можно было бы подумать, что это клетка для какого-то животного.
— Зачем тебе эти карты? — сухо спросила Робин.
— Их рисовала моя сестра. — честно ответила гостья, — Несколько лет назад, когда ей было восемь, она добровольно пошла к Арлонгу и поклялась рисовать для него карты, если он пообещает однажды освободить нашу деревню из-под его гнёта. И он согласился в обмен на сто миллионов белли.
— И она ему поверила? Просто так? На слово? — удивилась Бонни.
— Арлонг может быть и был мерзавцем, каких поискать, но если дело касалось денег, то он всегда держал своё слово. Так что Нами ему поверила. Как и все, кто знает о заключенной ими сделке.
Повисла тишина. И я был не исключением. С тех пор как я появился в этом мире мне было любопытно насколько же преувеличенны некоторые моменты, описанные в манге. А то очень уж они были сомнительны. И если с той точки зрения, что описал мангака всё казалось более-менее хорошо, то вот с другой… И, видимо, я был не единственным, кто начал задавать вопросом.
— Мне вот интересно, кто же в этой ситуации более чёрствый. Толи Арлонг, давший такую надежду ребёнку, толи жители, которые просто свалили заботы на плечи восьмилетней девочке и спокойно ждали развития событий. — выдала Робин, — Не говоря уже о излишней наивности твоей сестры.
— Но Арлонг всегда держал слово…
— И он мог бы его сдержать. Но кто мешал бы ему позже вновь захватить вашу деревеньку и обложить данью? Или просто взять её в кольцо, не давая никому ни выйти, ни зайти без должной платы. Например, в три раза выше, чем была дань. Как долго бы продержались жители, прежде чем пойти на поклон к рыболюдям с просьбой вернуть всё как было?
Ноджико замолчала, тяжело вздыхая.
— Думаете никто об этом не задумывался? Мы не идиоты. — проговорила она с какой-то застарелой тоской во взгляде, — Но Нами… Она была одержима идеей освободить деревню. Настолько, что мы всем миром решили сделать вид, будто ничего не знаем. Будто презираем её за решение переметнуться к врагу. Просто ради того, чтобы она могла бросить нас всех без задней мысли и уйти. Сбежать. Быть свободной. Чтобы она не тащила в одиночку этот груз, который и взрослого мог бы раздавить. Сто миллионов! Да вся наша деревня с первого дня своего существования столько не заработала. — она вновь вздохнула и утёрла слёзы, — Ладно. Я хотела попросить вас вернуть мне карты, если вы таковые брали, и позволить подняться и забрать оставшееся.
— Это можно. — кивнул я и хотел было спросить могу ли я скопировать часть из них, но промолчал. Зная всю историю этих двоих, такая просьба была бы слишком сложной. Для двух сестёр в первую очередь, — Мы пробудем на острове ещё три-четыре дня. Можешь приходить в любое время.
http://tl.rulate.ru/book/129456/6576964
Готово: