Готовый перевод I Became the Academy’s Genius Shikigami Summoner / Я стал гениальным экзорцистом в Академии: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«…»

Второй этап экзамена проходил в группах по три человека.

Поэтому, помимо меня и Хан Соа, в команду был зачислен ещё один студент.

Йохан – первокурсник из класса «А», приехавший на обучение из-за границы.

— Э-э… — Йохан, почуяв повисшее между мной и Хан Соа холодное напряжение, замялся, так и не решившись даже поздороваться.

Заметив это, Хан Соа коротко вздохнула и заговорила: — …Экзамен важен и для меня, и для брата. Но это не значит, что я тебя простила.

— Д-да, конечно.

К счастью, Соа решила на время сосредоточиться на деле. Говорила она недовольно, но, кажется, зла уже не держала – скорее просто капризничала в своей манере.

Я с облегчением переключился на размышления.

Правила второго этапа были предельно просты.

Двигаясь в составе тройки, нужно охотиться на ёкаев, выпущенных в разных частях острова Ёнволь.

За поимку сильных особей дают больше очков, а экзаменаторы наблюдают за процессом, выставляя дополнительные баллы за технику исполнения.

На первый взгляд испытание кажется опасным, но на выпущенных монстров наложены ограничения: они могут только защищаться. Иными словами, они не способны атаковать студентов напрямую.

«… По крайней мере, так должно быть».

Однако вскоре ситуация в корне изменится. Ведь именно во время этого экзамена начнётся инцидент на острове Ёнволь – в самом истинном и пугающем смысле.

«Для Пихёна это идеальный шанс».

Достаточно просто заставить двигаться полчища ёкаев, чтобы посеять хаос. Обычному существу это было бы не под силу, но Пихён, будучи полукровкой-доккэби, обладает властью над низшими особями.

«И когда экзаменаторы разделятся, чтобы усмирить беспорядки…»

Вот тогда-то истинный план Пихёна и вступит в силу. Он усилит неразбериху с помощью приведённых им ранговых монстров и использует заранее подготовленные «сосуды», чтобы провести чудовищный ритуал.

Причина, по которой Пихён пошёл на это, была проста.

«Воскрешение ёкая S-ранга, спящего на острове Ёнволь».

Честно говоря, если эта тварь проснётся, случится катастрофа. На острове не найдётся никого, кто смог бы ей противостоять. Точных данных не было, но, по слухам, уровень этого существа приближался к семидесятому.

«Разумеется, в оригинале ритуал воскрешения проваливается».

Но если взглянуть с другой стороны: если он всё же пробудится, здесь погибнут абсолютно все. В оригинале ситуацию удалось стабилизировать лишь благодаря самопожертвованию Хан Ганъюна, усилиям главных и второстепенных героев, а также вмешательству экзаменаторов.

«Вот только я жертвовать собой не намерен».

Именно ради этого я наращивал силу и тщательно готовился. Мои действия наверняка вызвали эффект бабочки, но с того момента, как я оказался в теле Хан Ганъюна, привычный ход истории перестал существовать.

«Что бы ни случилось, я справлюсь».

Укрепив решимость, я извинился перед товарищами по команде и незаметно отошёл в сторону. Пришло время забрать последний козырь, который поможет справиться с непредвиденными переменными в плане Пихёна.

— …Что ты со мной сделал? — В том месте, куда я пришёл, меня уже ждал Чхон Харам, едва сдерживающий ярость.

— О чём ты?

— Не прикидывайся дураком. Я с того самого дня чувствую себя странно.

В день промежуточной аттестации в продвинутом классе боевой практики я внедрил в голову потерявшего сознание Чхон Харама специально созданного сикигами. Того самого, чей облик я описывал как уменьшенную копию Демона призрачного дерева.

Как я уже упоминал, Демон призрачного дерева существует в реальности, но его разум вечно блуждает в мире кошмаров. Созданная мною особь использовала именно это свойство.

— Глупости какие-то. Даже если бы я что-то сделал, в твоём окружении полно людей, способных это исправить.

И это была правда. Чхон Харам – надежда семьи Чхон, одного из Трёх Великих Семейств. Талантливые мастера их клана без труда справились бы с обычным проклятием или проклятым шрамом.

«Харам, наверное, поначалу тоже так думал».

Но всё это работает лишь при правильном подходе.

— …Они не смогли, — выдавил он.

— Что?

— Не смогли, говорю! — В голосе Харама закипела обида. — Ты хоть знаешь, каково мне каждое утро? Такое чувство, будто видел странный сон, но ничего не помню. Не могу сосредоточиться, в голове туман.

Естественно. Я именно для этого его и создавал.

— Но в семье говорят, что со мной всё в порядке. А отец… он прилюдно высмеял меня, велел не ныть и не проявлять слабость. Всё это началось после нашей дуэли. И ты хочешь сказать, что не при чём?

— Ну, если честно, связь есть.

— Кх!

От моего невозмутимого вида Харам выхватил талисман. Однако, хоть он и дрожал от гнева, напасть не смог. Сработало внушение, действующее на уровне подсознания.

— Не злись так. Я ведь не говорил, что не помогу тебе.

Строго говоря, я не мучил его проклятиями. Просто миниатюрный Демон призрачного дерева заставлял его «чувствовать себя определённым образом». Скорее гипноз и внушение, чем магия. Однако для Чхон Харама, который и так страдает от штрафа особенности Поглощение эмоций [감정 포식], это стало непреодолимыми оковами.

«Сейчас такой метод кажется невероятно изощрённым, но, если бы мастера семьи Чхон проверили его как следует, они бы всё нашли».

Но это самое «как следует» и стало камнем преткновения. Кто будет всерьёз изучать последствия простой стычки между студентами? Тем более что внешних симптомов нет. Гордые мастера, проведя стандартный осмотр, наверняка списали всё на психологические проблемы самого Харама.

«А значит, Харам не сможет отказаться от моего предложения».

Его репутация и так пострадала после поражения от студента класса «D» не из знатной семьи. Слухи о душевном недуге окончательно уничтожили бы его положение в клане. В итоге ему не оставалось ничего другого, кроме как прийти ко мне.

— …Чего ты хочешь?

— Просто помоги кое-кому. Вы ведь в одной группе, верно?

Здесь состав команд остался таким же, как в оригинале.

— Ты её знаешь. Ю Хаон.

Первая переменная.

Ю Хаон, лишившаяся своей особенности "Экзорцизм".

Чхон Харам станет для неё надёжной опорой, способной восполнить эту брешь.

***

— Какую формацию мы используем? — Йохан, чей пыл немного угас в более спокойной обстановке, обратился к нам.

Экзамен начался. Ответила ему Хан Соа.

— …Брат, ты ведь заклинатель сикигами, прямой бой – это не твоё?

— Пожалуй, так и есть.

— Тогда я возьму на себя авангард.

— А я, пожалуй, буду ровно посередине, — добавил Йохан.

Я кивнул и мимоходом применил «Оценку» на Хан Соа.

Динь!

【Хан Соа】

▶ Уровень: 28.

▶ Характеристики:

【Телосложение: A+】

【Духовная сила: B –】

【Мастерство: B】

【Сила духа: B+】

▶ Особенности (5/10):

【■■■ ( – )】

【Великий талант созревает поздно】

【Ускорение роста】

【Рукопашный бой (B – )】

【Хладнокровие (C+)】

Одна неизвестная черта и «Великий талант», который раскрывается с ростом уровня. Характеристики точь-в-точь как в оригинале.

«С этим она легко справится с любым врагом в округе».

Приняв решение, мы начали быстро прочёсывать территорию.

«На этом экзамене любые атаки против других команд запрещены».

Как же тогда соревноваться? Как только команда обнаруживает цель, её жетон подаёт сигнал. Пока сигнал не исчезнет (то есть пока цель не будет упущена), эта команда обладает приоритетным правом на атаку. Поэтому первым найти врага – залог успеха.

— Брат, твои сикигами могут вести разведку?

— Уже ведут.

Нам нужно было найти и устранить как можно больше ёкаев на острове. Конечно, мои цели не имели ничего общего с очками – я был уверен, что экзамен всё равно будет прерван.

«Скоро они всё равно станут врагами».

Разумеется, лучше разделаться с ними сейчас, пока они не могут нападать на нас из-за внушения.

«Чёрная птица».

[Кы-ык!]

Благодаря стараниям трёх Чёрных птиц мы довольно легко находили цели и быстро набирали баллы.

Динь!

[5-е место. Хан Ганъюн – Хан Соа – Йохан (245 очков)]

— Темп очень хороший, не так ли? — Йохан не скрывал радости. Мы держались в топе, обойдя множество сильных команд.

«Что ж, неплохо проредили их ряды».

Результат меня вполне устраивал. Настоящая игра начнётся с элитой Пихёна и студентами, попавшими под его влияние. Не стоило тратить все силы здесь.

Шорох.

В этот момент я почувствовал слабую энергию ёкая в кронах деревьев.

— Разрыв!

Всплеск!

[Ква-а-о!]

Как только Хан Соа атаковала, полетели щепки и листья, и из пустоты вывалилась массивная тень. Одна из целей. Причём очень ценная.

— С-сто очков? — Пробормотал поражённый Йохан.

Хан Соа, полная решимости не упустить добычу, рванулась вперёд. Но с целью было что-то не так. Тварь замерла с отсутствующим видом, словно прислушиваясь к чему-то далёкому.

Заметив это, я без колебаний бросился вперёд, перехватил Соа за плечо и оттолкнул назад.

— Берегись!

И тут же…

[Ква-а-а-ах! — ]

Грохот!

От одного удара лапы, пропитанного чистой жаждой крови, земля вздыбилась, и на нас обрушился яростный порыв ветра.

— …Брат! — В ужасе закричала Соа.

Но я, предвидевший атаку, успел её заблокировать.

«… Началось».

Событие, которое в оригинале унесёт жизни семнадцати человек, включая двоих профессоров. Кульминация и финал первой главы.

Истинное начало инцидента на острове Ёнволь.

http://tl.rulate.ru/book/129452/9458556

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода