× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Survival Game: I Am the Master of a Haunted House / Игра на выживание: Я – хозяин дома с привидениями: Глава 163. Появление благоприятного зверя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рано утром дверь дома внезапно распахнулась, и в комнату влетела взволнованная Валентина. Она спешила сообщить Фан Юю, что росток Древа Жизни прижился и породил древесного духа.

Но, войдя в дом, она почувствовала, что в доме появилась чужая аура.

И… похоже, женская?!

Валентина направилась к источнику ауры, к двери спальни Оливии. К счастью, это была не спальня хозяина.

В этот момент Оливия открыла дверь. Увидев призрака, стоящего перед дверью, она спросила: – «Что-то случилось?».

Валентина, покосившись на неё, равнодушно сказала: – «Ничего. Просто решила проверить, не воспользовалась ли ты моим отсутствием, чтобы соблазнить хозяина».

«Хм», – Оливия закатила глаза. – «Не суди других по себе».

«Кстати, я чувствую чужую женскую ауру. Откуда она?» – спросила Валентина.

В этот момент из-за спины Оливии выглянула Санада Саори и осторожно поздоровалась с призраком: – «З-здравствуйте…»

Валентина оглядела миниатюрную милую девушку, а потом посмотрела на высокую Оливию. Словно что-то поняв, она удивлённо расширила глаза: – «Невероятно! Я столько лет тебя знаю, и только сейчас поняла… Тебе нравятся женщины?!».

Оливия глубоко вздохнула, с трудом сдерживая гнев: – «Я говорю, у тебя что, в голове одни непристойности?!»

«А что ещё? Зачем тебе приводить женщину в свою комнату на ночь?» – Валентина, прищурившись, фыркнула. – «Я-то думала, почему ты до сих пор не предпринимала никаких действий в отношении хозяина. Оказывается, у тебя другие предпочтения…».

Оливия сжала кулаки, стиснув зубы: – «Если бы не хозяин, который спит, я бы тебя проучила!»

Тут из-за её спины вышла Саори и, видя, что атмосфера накаляется, поспешила объяснить: – «Вы не так поняли. Хозяин привёл меня вчера. Меня только что воскресили как нежить. Мне негде было спать, поэтому хозяин разрешил мне переночевать у Вии-сэмпай».

Услышав объяснения Саори, женщина-призрак внимательно оглядела её.

Тонкие брови, миндалевидные глаза, длинный конский хвост. Тонкий нос, розовые губы, пухлые щёчки. Она и правда отличалась от мужественной Оливии и её собственной соблазнительной красоты.

И, что ещё важнее, эта женщина, как и хозяин, была азиаткой!

«Оказывается… хозяину нравятся такие…» – тихо пробормотала Валентина, слегка расстроившись.

«А?» – Саори, не расслышав, наклонила голову. – «Что вы сказали?».

Тут Оливия, фыркнув, сказала: – «Не обращай на неё внимания. У неё не все дома».

С этими словами она втолкнула её обратно в комнату и захлопнула дверь.

Женщина-призрак, оставшись за дверью, на мгновение замерла, а потом в её глазах появился решительный блеск.

Нужно поскорее восстановить тело!

Нельзя допустить, чтобы эта женщина её опередила!

И Валентина вернулась в свою комнату, чтобы начать медитацию.

Фан Юй чуть не проспал до полудня. Но в 11 часов его разбудили сообщения от Сун Цзямина.

Открыв чат, он увидел, что тот предупреждает его о том, что группа игроков из других сил этого региона отправилась к озеру, где, возможно, находится благоприятный зверь. Он просил его поторопиться, чтобы не опередили.

Что?! Кто-то пытается украсть моего благоприятного зверя?!

Фан Юй тут же вскочил с кровати и, в одних трусах, выбежал из спальни, собираясь надеть висевший в гостиной сет Неустрашимого Кабана. Но, схватив поножи и собираясь надеть их, он увидел, что Саори стоит у обеденного стола и удивлённо смотрит на него.

«…»

Неловкая пауза продлилась полсекунды. Он тут же развернулся спиной, а Саори прикрыла глаза руками.

Чёрт! Совсем забыл, что в доме новенькая!

Фан Юй мысленно выругался. Раньше Оливия была скелетом, поэтому он не стеснялся её. Потом она обрела тело, но он всё равно подсознательно считал эту высокую женщину-рыцаря своим братаном.

Что до Валентины, то она была призраком, так что он не обращал на неё внимания.

Но теперь всё было иначе. В доме появилась женщина!

Пришлось Фан Юю, схватив висевший на вешалке сет, вернуться в спальню и одеться там.

«Прости, я тебя напугал», – смущённо сказал он Саори, выйдя из спальни.

Санада Саори покачала головой и улыбнулась: – «Ничего страшного».

Тут Фан Юй увидел, что на столе разложены продукты и какие-то незнакомые ему инструменты. Но он заметил уже готовые блюда.

«Это… суши?».

Саори кивнула: – «Да. Я встала рано, делать было нечего. Я слышала от Вии-сэмпай, что обычно вы готовите обед. Поэтому я решила помочь и приготовить суши».

«Хе-хе, спасибо», – улыбнулся Фан Юй. – «Тогда продолжай. Мне сейчас нужно выйти с Оливией. Я, возможно, не успею вернуться к обеду. Если проголодаешься, то можешь поесть сама. Можешь использовать любые продукты в холодильнике».

«Хорошо, сэмпай».

Тут он огляделся: – «Кстати, а где Оливия?».

«Вия-сэмпай жарит кабанов на улице. Она сказала, что вы сегодня собираетесь отнести жареных кабанов дракону? Вы и правда подружились с таким могущественным существом?!» – в глазах Саори появился блеск восхищения.

«Э-э…» – Фан Юй, увидев восхищённый взгляд девушки, смущённо почесал затылок. – «Не то чтобы подружился… Не знаю, друг он мне или враг. Ладно, мне нужно срочно уйти. Поговорим, когда вернусь! Я пошёл!».

С этими словами он выбежал из дома.

«Будьте осторожны, сэмпай! Счастливого пути!».

Из дома донёсся нежный голос Саори.

«Хе-хе, оказывается, эта женщина-воин, которая в бою не щадит ни себя, ни врага, в обычной жизни такая милая. Хм-м».

Фан Юй, улыбнувшись, покачал головой и подошёл к Оливии, которая жарила кабанов.

«Хозяин, вы пришли», – Оливия повернулась. – «Из 20 кабанов 18 уже готовы. Осталось ещё 2. Скоро закончу».

«Угу».

Фан Юй обошёл жарившихся кабанов и, улыбнувшись, сказал: – «Неплохо, Вия. Ты, конечно, не умеешь готовить, но в жарке мяса ты преуспела».

Оливия смущённо улыбнулась: – «Готовить я и правда не умею. Но раньше, во время походов, мы часто жарили мясо с солдатами. Со временем научилась».

Фан Юй кивнул, взмахом руки сложил жареных кабанов в кольцо хранения и сказал: – «Ладно, хватит. У нас срочное дело. Нужно немедленно отправляться».

Оливия, услышав о срочном деле, нахмурилась:-- «Что случилось?»

«Пойдём. По дороге расскажу».

http://tl.rulate.ru/book/129360/5693913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Меня прикалывает, как китайцы начинают считать своим то, что ещё даже не видели)

Типа, если это делает кто то другой, это плохо, а вот если ГГ, то всё ок
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода