Следующее объяснение заняло немного больше времени, чем первое. Когда Дэмиен наконец закончил, Квинлан недоверчиво покачала головой. - Я не могу в это поверить. Значит, внутри нее не было существа из Пустоты?
- Нет, - ответил Дэмиен. - Это Смертоносец. Так вот почему ты не хотела, чтобы мы с Генри просто позаботились об этом?
- Да, - признала Квинлан. - Я волновалась, что ты попытаешься убить её, если узнаешь. Хотя я действительно не думала, что ты проделаешь весь этот путь, чтобы помочь. Это большая работа. Ты действительно выбрал Маунтин Холл только потому, что я была здесь?
- В значительной степени, - ответил Дэмиен. - Ты пропала, и нам нужны все союзники, которых мы сможем заполучить в ближайшие месяцы. В игре задействовано много сил, и все они скоро достигнут апогея. И, честно говоря, у нас недостаточно людей, которым мы можем доверять, чтобы просто позволить тебе исчезнуть.
Куинлан рассмеялась. - Спасибо. Я боялась, что Алина не сможет выжить даже после всего, через что ей пришлось пройти. Маленькая часть меня думала, что, как бы я ни старался, я все равно потерплю неудачу. Я не настолько сильна в работе с рунами.
Дэмиен решил не говорить ей, что она потерпела бы неудачу, если бы руны сработали. Не было никаких причин полностью сводить на нет всю работу, которую она проделала за последние годы.
- Спасибо, - сказала Алина, положив руку на руку Квинлан. - Я могла слышать небольшие фрагменты того, что происходило во внешнем мире. Ты всегда пыталась спасти меня. Я этого не забуду.
- Это то, что должна делать сестра, - ответила Квинлан. - Но… что нам теперь делать? Я не думаю, что тебе следует ехать в Маунтин Холл. Я пробыла здесь достаточно долго, чтобы знать, что тебе бы это не понравилось, хотя я знаю, что ты был бы достаточно силен, чтобы воспользоваться всеми преимуществами, которые они тебе дадут.
- Ты можешь сказать это еще раз, - пробормотала Ксиль.
Квинлан взглянул на нее. - А. Дэмиен сказал, что подобрал тебя по дороге, верно?
- Можно и так сказать, - сказала Ксиль. - Мы с другими студентами пытались наброситься на него.
Квинлан фыркнула. - Это все объясняет, хотя, честно говоря, я ожидала, что это он набросится на тебя. Во всяком случае, так я с ними познакомилась.
- Эй, это был Генри, а не я, - защищаясь, сказал Дэмиен. - И я полагаю, что ты напала на него первой.
- Семантика, - сказала Квинлан, пряча улыбку. - Дэмиен, думаю, я хотела бы поговорить со своей сестрой. Мне нужно о многом её просветить. Ты не возражаешь, если мы вернемся завтра?
- Не стесняйся, - ответил Дэмиен. - Моей главной целью здесь было просто найти тебя. Теперь, когда я это сделал, есть несколько месяцев, когда мне действительно все равно, что происходит. Я просто буду тренироваться.
Квинлан и Алина встали, попрощавшись с другими учениками, прежде чем направиться к комнате Квинлан.
- Подожди, а как насчет всех предметов, которые ты должен посещать как переведенный студент? - спросила Ксиль, когда они ушли.
- Я мог бы заглянуть к одному или двум, - ответил Дэмиен. - Но я сильно сомневаюсь, что они собираются учить меня чему-то, что я действительно смогу использовать. Если они будут относиться ко мне как к второгоднику, это будет просто пустой тратой времени.
- Но классы дают материалы для культивации!
- Эх, теперь они бесполезны. Я уже развил свое ядро.
У Ксиль дернулся глаз. - Серьезно?
- Ага, - ответил Дэмиен, решив, что лучше не говорить ей, как рано он это сделал. Он не пытался сломить девушку. - Я все равно проверю один или два. Кто знает, может быть, я недооцениваю Маунтин Холл, и у них действительно есть что-то полезное, чему я могу научиться. Однако сейчас я вымотан. Каковы шансы, что этот парень Хоук заглянет сегодня в мою комнату? Я действительно не хочу иметь дело ни с кем другим.
- Профессора обычно не так часто навещают студентов, - ответила Ксиль. - По крайней мере, я так думаю. Может быть, для переводных и для тех, кто работает на более высоком уровне, все по-другому. Я встречалась со своими профессорами только на занятиях.
- Хорошо. Надеюсь, со мной то же самое, - сказал Дэмиен. Он поджал губы. - У тебя есть кровать?
- Нет, - сказала Ксиль, глядя вниз. - Я предполагаю, что её конфисковали вместе с остальными моими вещами.
- Что ж, это раздражает, - сказал Дэмиен. - Потому что ты не можешь взять мою. Ты можешь пойти и купить себе? Я не настолько холоден, чтобы заставлять тебя спать на полу.
- На самом деле у меня нет…
Дэмиен достал несколько золотых монет и бросил их ей. Он достал лист бумаги и, написав на нем несколько инструкций, протянул его Ксиль. - Вот. Можешь оставить себе то, что осталось, чтобы купить все, что тебе может понадобиться для жизни. На самом деле, все, что захочешь. Это не имеет значения. Я буду спать. Не беспокой меня, если только что-нибудь не пойдет не так.
Ксиль сглотнула, глядя на монеты в своей руке. Она кивнула и повернулась, направляясь к двери.
~ Генри, может быть, тебе стоит приглядеть за ней. Просто чтобы убедиться, что ничего не пойдет наперекосяк.
~ Бах. Опять обязанности няни, - проворчал Генри. ~ Отлично. Значит, тебя не учили ментальному пространству. Хотя, возможно, это и к лучшему. С Пустотой не следует торопиться. Тебе нужно принять это спокойно.
Он выскользнул из тени Дэмиена и нырнул в щель в двери, превратившись в размытое пятно тьмы, когда последовал за Ксиль, оставив Дэмиена в его комнате.
Дэмиен откинулся на спинку кровати и уставился в потолок, усталость от прошедшего дня, наконец, навалилась на него. Он зевнул и повернулся на бок. Так или иначе, он уже скучал по Блэкмисту.
* * *
Стук в дверь оторвал Дэмиена ото сна. Он поморщился, моргнул и выпрямился. Он сбросил одеяло, которое каким-то образом перекочевало на его тело ночью, и выскользнул из постели.
Ксиль спала в маленькой комнате, которую он приготовил для нее, подложив под себя матрас. У нее не было ни одеял, ни других удобств, но Дэмиен заметил у её изголовья пузырек с волшебными травами.
Снова раздался стук. Кто-то действительно пытался вышибить дверь. У Дэмиена дернулся глаз. Он не был уверен, который час, но было еще слишком рано. Не потрудившись подойти к двери, Дэмиен просто распахнул её телекинезом.
Хоук стоял с другой стороны, глядя на него сверху вниз. - Как прошел твой первый день в Маунтин Холле?
"О, ради всего святого, почему этот тип здесь?"
- Сойдет, - ответил Дэмиен. - Я спарринговал с несколькими людьми. Это было… интересно. Полагаю, у вас нет никого более продвинутого, с кем я мог бы попробовать свои силы? Избиение первокурсников не приносит особой пользы.
Хоук рассмеялся. - О, это стремление к силе, которого я не видел у многих наших студентов. Хорошо, очень хорошо. Ты бы очень преуспел в Маунтин Холле, если бы начал здесь, Дэмиен. Уверяю тебя, ты еще не видел всей мощи наших студентов второго курса. Я полагаю, что Дрю бросил тебе вызов на турнире, прежде чем был несправедливо убит. Ты, конечно, не веришь, что он был единственным талантливым учеником здесь.
Профессор, казалось, не очень расстроился из-за смерти Дрю. Если уж на то пошло, он казался более раздраженным из-за того, что Дрю умер, не выиграв турнир.
- Тогда я бы с удовольствием с ними познакомился, - сказал Дэмиен. - И я разговаривал с Ксиль. Она упомянула какие-то курсы, которые, как ожидается, я буду посещать. Что это такое?
- Теория боя и магии, - ответил Хоук. - Стандартные курсы, которые мы проводим для переведенных студентов, чтобы дать им представление о том, каково это в Маунтин Холле.
- Я уже изучал теорию магии, - сказал Дэмиен. - Второй раз мне это не нужно.
- Ах, это прискорбно. Хм. Есть что-нибудь, что ты хотел бы попробовать?
Генри усмехнулся в мыслях Дэмиена. ~ Сейчас он действительно сговорчив. Ему что-то от нас нужно. Ты думаешь, он получает какую-то оценку за твои достижения, раз ты его переводный студент?
~ Это маловероятно, я бы пробыл здесь совсем недолго. Не думаю, что он может ставить себе в заслугу то, что я делаю.
~ Тогда он, вероятно, хочет, чтобы ты что-то сделал. Может быть, убрал ученика конкурирующего профессора?
~ Это кажется более вероятным.
- Честно говоря, меня интересуют только сражения и новые заклинания, - сказал Дэмиен. - Моя магия очень специфична, и хотя мне нужно изучить несколько ветвей, я полностью сосредоточился на Тьме и Пространстве. У вас есть кто-нибудь, кто много знает о них?
Хоук поджал губы. - Да, но я сомневаюсь, что они захотят тратить столько усилий на переведенного студента, каким бы талантливым ты ни был. Я не думаю, что ты был бы готов полностью сменить школу на Маунтин Холл?
- Не интересуюсь, извините. Мой удел - Блэкмист, - сказал Дэмиен. - Если вы не можете найти второе блюдо, я могу просто приготовить боевое и посмотреть, сколько оно может предложить.
- Мы можем это сделать, - сказал Хоук. - Хотя я не думаю, что Висп будет довольна, что мы обсчитали её ученика.
Дэмиен рассмеялся. - Поверьте мне, ей будет абсолютно все равно. Я просто буду заниматься самостоятельно все оставшееся время. Когда у нас боевое занятие?
- Восход солнца через час. Действие происходит на арене, - сказал Хоук. - Я взял на себя смелость перевести тебя в секцию для продвинутых. Я уверен, что ты найдешь там студентов, которые будут тебе более чем под стать.
~ Я в этом сильно сомневаюсь.
Хоук развернулся на каблуках и зашагал прочь, не сказав больше ни слова. Дэмиен закрыл дверь, не потрудившись посмотреть, как мужчина уходит.
- Не могу поверить, что он действительно пришел в твою комнату, - пробормотала Ксиль, переворачиваясь и садясь, чтобы высунуть голову из своей комнаты. - Ах, прости. Я подслушивала. Профессор Хоук довольно громкий, так что было трудно не слушать.
- Все в порядке, - ответил Дэмиен. - Мне все равно. Что ты знаешь о продвинутом боевом классе?
- Я думаю, что это на несколько лет вперед, - сказала Ксиль, почесывая в затылке. - Я никогда не занималась этим, но думаю, что это многие лучшие ученики Маунтин Холла.
- Интересно, - сказал Дэмиен. - Тогда, может быть, у них там найдется что-нибудь интересное. Пожалуй, я пойду проверю это, чтобы профессор не слишком сердился на меня. Я бы предпочел, чтобы меня не выгоняли немедленно, Висп на самом деле может разозлиться из-за этого, и приятно, что Дельф не дышит мне в затылок.
- Дельф? - спросила Ксиль.
- Не беспокойся об этом, - ответил Дэмиен. - Я полагаю, тебе здесь будет хорошо, когда я уйду? Никому не открывай дверь. Я не смогу спасти тебя, если какие-нибудь идиоты снова постучат в дверь, потому что я даже не буду знать, что ты в опасности.
- Да, - сказала Ксиль, кивая. - Со мной все будет в порядке. Спасибо.
- Тогда я скоро вернусь. Возможно, Квинлан или Алина заскочат. Пожалуйста, впусти их, если они это сделают, и, пожалуйста, дай им знать, что я на занятиях.
Ксиль кивнула, и Дэмиен направился к арене. Студенты, слоняющиеся по кампусу, взглянули на него краешком глаза, когда он проходил мимо, и многие что-то пробормотали себе под нос.
Очевидно, какие-то слухи о нем распространились. Дэмиен только покачал головой. Это они были виноваты в том, что напали на него.
~ Венера этого не делала, - заметил Генри.
~ Давай не будем думать об этом. Это был не самый счастливый момент для меня.
Генри захихикал и успокоился. Немного погодя Дэмиен обнаружил, что стоит перед ареной Маунтин Холла. Как и у Блэкмиста, она была круглой и имела несколько этажей. Внутри него эхом отдавались звуки заклинаний и лязг металла.
Он прошел через нижний вход и быстро заметил группу студентов, стоявших в углу. Они выглядели примерно его возраста, и, хотя профессора не было, его не удивило, что продвинутый класс захотел встретиться пораньше. В конце концов, класс Дельфа бы захотел.
http://tl.rulate.ru/book/129207/5583715
Готово: