× Ура! Первый день лета К обсуждению
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter/Lord of the Wind / Гарри Поттер/Повелитель ветра - Архив: Том 5. Часть 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Надо будет потом перекинуться парой слов с Мерлином, - подумал он, опускаясь на стул между Блейзом и Невиллом. Может быть, он сделал что-то подобное Слизерину, что могло послужить причиной его заключения в тюрьму?

Не успел он продолжить эту мысль, как профессор Квиррел заговорил. «Занятие почти закончилось, и нет смысла начинать практиковаться сейчас. Вы свободны, а я собираюсь сообщить директору о своей отставке».

Студенты были слишком ошеломлены, чтобы ответить сразу, и не успели они толком понять, на что намекает учитель, как профессор Квиррел уже вышел из класса и направлялся в кабинет директора.

«Я пойду поговорю с Дамблдором», - быстро сказал Гарри Невиллу, после чего трансформировался и переместился прямо на насест Фоукса.

#Профессор, простите за беспокойство, но мне нужно вам кое-что сказать, - срочно проговорил он. #Я думаю, это Мерлин разыграл дверь, и он разыграл ее на всю школу, но профессор Квиррел этого не знает и хочет уйти на пенсию. Он уже едет сюда.

Фо́укс быстро перевёл, и директор уже собирался в замешательстве предложить фениксу лимонную каплю, как вдруг послышался тук в дверь. Он задумчиво посмотрел на Гаойта, а затем позвал Квиррела.

«Квиринус, мой дорогой мальчик, чем я могу тебе помочь?» спросил Дамблдор, заставив Гаоита внутренне усмехнуться.

«Всегда странно, когда он так называет учителей, как в случае с отцом», - подумал он, когда Фо́укс вдруг спросил: »Гао́йт, разве у тебя нет занятий?

#О нет, я совсем забыл, - ответил Гаойт, досадуя на собственную беспечность, особенно когда вспомнил, какой урок у него следующий. #У меня Трансфигурация. Простите, директор, спасибо Фоукс, - пробурчал он и торопливо прошмыгнул в небольшой альков рядом с классом Трансфигурации, где и трансформировался, с ужасом заметив, что дверь класса уже закрыта. Он нерешительно постучал и вошел в класс.

Не успел он извиниться перед Минервой, как она сказала: «Опоздание на пять минут, мистер Снейп. Пять баллов с Мерлин-Хауса».

Гаойт пробормотал извинения и опустился на место рядом с Гермионой, изо всех сил стараясь сдержать слезы, которые наворачивались на глаза.

«Простите, профессор, - заговорила Гермиона и объяснила, что Гаоиту пришлось срочно бежать в кабинет директора из-за профессора Квиррела.

Однако Гаойт был настолько погружен в свои мысли, что совершенно пропустил короткий разговор между Гермионой и Минервой. Мне нужно поговорить с Минервой и извиниться перед ней после последнего послеобеденного урока, - подумал он. Она поймет, когда я все объясню».

Однако Минерва не вернулась домой после обеда. Час между последним уроком и ужином Гаойт провел в гостиной, делая домашнее задание. Северус обрадовался, увидев, что Гаоит дома, а время ужина уже близко, и нерешительно спросил: «А Минерва не собирается вернуться домой до ужина?»

«Гаоит, я понятия не имею. Что-то случилось?» спросил Северус, удивленно глядя на сына.

Гаойт рассказал ему о розыгрыше и профессоре Квирреле, стараясь не раскрывать секрет Комнаты управления, что заставило Северуса нахмуриться. «Я заметил за обедом, что у нее плохое настроение, но не думаю, что это из-за того, что ты опоздал на урок. Пойдем в Большой зал, я спрошу ее, что случилось, и скажу, что ты хочешь с ней поговорить».

«Спасибо, папа», - с благодарностью сказала Гаойта.

Гаойт нерешительно занял место за столом Мерлина, повернувшись спиной к главному столу. Лучше не смотреть на них, если Минерва будет в плохом настроении», - подумал он и обратился к близнецам, сидевшим по левую сторону от него. «Думаю, нам стоит поговорить с Мерлином. Он немного перестарался сегодня утром, вам так не кажется?» - прошептал он, удивляясь, почему близнецы бросили на него забавный взгляд, но не сразу ответили.

Наконец они сказали: «Что ж, давайте поговорим с ним позже».

Гаойт, не мог бы ты зайти домой на минутку после ужина?» - неожиданно подумал отец.

Хорошо, папа, - ответил Гаоит, вдруг заметив, что аппетит у него пропал. Он отложил вилку и вышел, не обращая внимания на обеспокоенные взгляды друзей и родителей. Он тихо вышел из Большого зала и, трансформировавшись в форму феникса, помчался домой. Он как раз закончил домашнее задание по Трансфигурации, когда в комнату вошли Северус и Минерва.

«Гаойт, ты хорошо себя чувствуешь?» сразу же спросила Минерва, обеспокоенно глядя на него. «Ты очень рано ушел с ужина».

«Я в порядке», - тихо ответил Гаоит. «Прости, что опоздал на урок сегодня утром».

Минерва вздохнула. «Профессор Дамблдор сказал мне, что вы пришли предупредить его об отставке профессора Квиррела. Простите, что отняла баллы у вашего дома».

«Неужели Альбус думает, что это означает, что чары, наложенные Темным Лордом на Защиту, все еще не сняты?» спросил Северус, рассеянно проводя рукой по своим шелковистым волосам.

«Нет, он считает, что оно разрушено, ведь Квиринус пробыл здесь на неделю дольше, чем весь учебный год, и ему не пришлось уезжать. Просто он чувствовал себя очень неуверенно, а с тем розыгрышем, который был устроен над ним сегодня утром...»

«Я тоже был заперт в своем кабинете», - ответил Северус, звуча слегка расстроенно. «Разве это причина для отставки?»

«Но Квиррел был заперт весь первый класс», - ввернул Гаойт, заставив родителей вопросительно посмотреть на него. Гаоит испустил долгий вздох и наконец рассказал родителям о Комнате управления. «Я выпустил вас двоих первыми, а Квиррела - самым последним, чтобы он не заметил моего отсутствия», - объяснил он.

«Мерлин, кажется, хуже Пивза», - расстроенным голосом ответила Минерва. «Гаойт, пожалуйста, пообещай, что не будешь ни с кем так шутить».

«Не буду», - пообещал Гаоит. «Я буду использовать карту только для обратных розыгрышей или для помощи замку, если Пожиратели смерти захотят напасть, или в подобных случаях».

«Минерва, только не говори мне, что Альбус собирается попросить этого мошенника Локхарта преподавать Защиту», - задумчиво произнес Северус. «Я слышал, как он говорил об этом несколько недель назад».

Его жена фыркнула и ответила: «Альбус предложил это, но я не согласилась и высказала ему свое мнение. Надеюсь, он сейчас решает этот вопрос. Я расскажу тебе, как только узнаю больше».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/129137/6278212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода