× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Becoming a magic school mage / Выживание мага в магической академии: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Неужели она раскусила мои коварные замыслы?»

И Хан на мгновение испугался, но, к счастью, обошлось.

— Ношение рясы не сделает вашу веру глубже, а проклятие — слабее...

Похоже, Тиджилин забеспокоилась, не питает ли И Хан каких-либо иллюзий на этот счет.

— Конечно. Но мне кажется, что, облачившись в рясу, я смогу поразмыслить над своим поведением, ведь я привык носить удобную, мягкую одежду и предаваться лени.

— Эм... разве вашей нынешней одежды для этого недостаточно?

Тиджилин указала на наряд И Хана.

Директор-скелет выдал студентам лишь грубую, мешковатую форму (если эту дерюгу вообще можно было так назвать), которая и так была бесконечно далека от понятия «удобная и мягкая».

Но И Хан оставался непреклонен.

— Нет. Мне нужна именно ряса. Чтобы еще лучше понять волю господина Фрисинги.

— Раз уж вы так... об этом просите...

Поколебавшись, Тиджилин уступила. Для столь благочестивой девушки аргумент «ради веры» был из разряда тех, против которых не поспоришь.

— При следующей встрече я принесу ее вам.

— Вот и отлично. Ах да. Жрец просил меня проследить, чтобы ты нормально поела.

— Все в порядке.

Мягко, но решительно ответила Тиджилин.

— Мне вполне хватает и того, что у меня есть.

Настоящий аспирант никогда не сдается после первого же отказа и не отвечает покорным «как скажете».

Если профессор сказал «надо», значит, нужно сделать невозможное возможным.

И хотя жрец Мехрид не был его профессором...

— Но жрец так переживает. Если ничего не предпринять, он места себе не найдет. Как насчет такого варианта? Мы просто поедим вместе. Я не заставляю тебя наедаться через силу. Но разве наша совместная трапеза не успокоит его хоть немного?

Видимо, сочтя слова И Хана разумными, Тиджилин немного подумала и кивнула.

Ей и без того было неловко за то, что жрец Мехрид постоянно из-за нее беспокоится.

— Думаю, это хорошая идея.

— Вот видишь?

И Хан расплылся в широкой улыбке.

«Стоит нам только сесть за один стол, и я заставлю тебя съесть столько, сколько захочу».

Обвести вокруг пальца девочку, которая всю жизнь только и делала, что молилась в храме, не составляло никакого труда.

Заметив в его улыбке что-то подозрительное, Тиджилин непонимающе склонила голову.

* * *

Выходные пролетели, и началась новая неделя.

Лица студентов, переживших жестокую первую неделю после поступления, казались теперь как-то неуловимо взрослее.

— Хех. И чего вы так боитесь этого Эйнрогарда? Я тут уже как дома.

— Да нормальное местечко, если недельку потерпеть. Уроки магии вполне себе по плечу.

Краткий отдых на выходных вселил в студентов ничем не подкрепленную уверенность в себе.

Однако Эйнрогард тут же безжалостно обнажил перед ними свое истинное лицо.

<Основы имперской геометрии и арифметики>.

— Допустим, молодой маг находится в одной из вершин куба. Он хочет провести магический круг до самой дальней от него вершины. Рассчитайте кратчайшее расстояние, на которое маг может проложить этот круг.

— П-профессор? Э-это ведь совсем не магия...

— Не задавай идиотских вопросов. Маг, полагающийся лишь на инстинкты и умеющий только махать палочкой, никогда не достигнет величия. Чем выше круг магии, тем важнее понимание сложных вычислений и законов. Геометрия — одна из основ магии. Не зная геометрии, невозможно правильно начертить магический круг. Точно так же и арифметика. Как может чертить круги тот, кто даже не понимает, как правильно распределять ману?

— ...

— Э... это...

<Основы имперского языка и логики>.

— Одна из величайших опасностей для молодых магов — быть обманутым при заключении контракта существом, превосходящим их по интеллекту. Поэтому маг обязан осознавать риски контрактов и уметь вычитывать в них скрытые, двоякие смыслы. Что ж. Сегодня мы разберем такую задачу. Жил-был один пьяный придурок-маг. Напиваясь, он вечно творил всякие глупости, и вот однажды, будучи в стельку пьяным, призвал демона и заключил с ним крайне невыгодный контракт. Вопрос: сможет ли этот маг аннулировать контракт, когда протрезвеет? ...Те, кто сейчас дрыхнет на парте, совсем не дорожат своими душами?! А ну встать!

— А-а-а! Я не спал!

Выслушав эти свирепые обязательные предметы, с которыми они не сталкивались на первой неделе, студенты сидели с полумертвыми лицами, будто из них выкачали души.

«Что я сейчас услышал?».

— Может... магия — это просто не мое...

— И как я мог решить, что раз умею махать палочкой, то познал магию... Я просто никчемный мусор...

Вконец растоптанные и лишенные былой уверенности студенты тихо бормотали себе под нос.

Но даже в этой ситуации нашлось несколько выдающихся личностей.

— Геометрия и арифметика — всего лишь базис для управления и руководства империей.

Асан из семьи Далкард, которая из поколения в поколение занимала посты имперского канцлера и казначея.

— ...

Имперская принцесса Аденарт, славившаяся своим исключительным талантом среди бесчисленного множества членов королевской семьи.

— Как я это решил? Эй. Какая разница? Нам нужно придумать, как отсюда выбраться.

И Хан из семьи Уоданаз — самый яркий бриллиант даже на фоне отпрысков знатнейших домов империи, собравшихся в Башне Синего Дракона.

Эта троица гениев, даже глазом не моргнув, отразила удушающий натиск обязательных предметов.

«Никогда бы не подумал, что годы, потраченные на аспирантуру, принесут мне пользу».

Мысленно усмехнулся И Хан.

Все вокруг твердили: «И зачем тебе столько учиться?», но, как оказалось, учеба была очень даже полезна.

Хоть он и не ожидал, что она пригодится именно так...

— Хе-хе-хе. И Хан. Глянь-ка на этих остолопов из Башни Белого Тигра. Выглядят просто жалко.

«Ты ведь тоже ничего не решил...».

И Хан не переставал удивляться Гаинандо, который, сам просидев над задачами в полном ступоре, тут же воспрянул духом, стоило ему увидеть мучения учеников Башни Белого Тигра.

До чего же стабильный человек!

— Можешь мне потом немного объяснить? — осторожно спросила Йонелл.

Будучи девушкой весьма неглупой, даже она не смогла до конца усвоить сегодняшний материал.

Придется вернуться в комнату, все повторить и попробовать решить заново.

И помощь такого умного друга, как И Хан, пришлась бы как нельзя кстати.

Честно говоря, то, как он сегодня держался, поразило её.

Асан — выходец из семьи, славящейся подобными вещами, да и принцесса Аденарт уже не раз доказывала свои способности. Но кто бы мог подумать, что И Хан ничуть им не уступит!

— Без проблем. Я тоже потом поспрашиваю тебя об алхимии.

Услышав ответ И Хана, лицо Йонелл просияло.

«Учеба дается гораздо легче, когда каждый силен в своей области».

Как ни странно, но связи отлично помогали в учебе.

Гению, которому не нужна чужая помощь, связи ни к чему, но И Хан таким гением не был.

Взаимовыгодные отношения всегда дают массу преимуществ.

И Хан не считал, что, обучая Йонелл математике и логике, он останется в минусе.

Наоборот, он расценивал это как выгоду, ведь взамен она могла научить его алхимии.

— Ой! И мне, мне тоже!

— ...

И Хан на мгновение замешкался.

Учить Гаинандо — это уже определенно попахивало убытками.

— Конечно.

— Ты сейчас замялся, да?

— Тебе показалось. Кстати, учитывая, насколько сложны обязательные предметы, хорошо, что мы не стали набирать кучу факультативов.

Все согласно закивали.

Уверенность, породившая мысли вроде «Да нормально, жить можно», испарилась без следа.

Им уже всерьез хотелось отказаться от остальных курсов.

И Хан вкрадчиво добавил:

— Ну как? Может, кто-нибудь передумал и хочет записаться на фехтование, физподготовку или регулярные тренировки магического боя?..

— Прости.

— Ни за что.

— Как ни крути, но это уже чересчур.

Студенты, еще секунду назад внимательно слушавшие И Хана, в этом вопросе проявили железную категоричность.

* * *

Как студенты периодически собирались вместе, так же поступали и профессора.

Профессор-дворф Урэгорым потягивал свежезаваренный горячий чай.

«М-да. Как ни крути, а с толковым работником чай получается куда вкуснее».

У дворфов была поговорка: «Если есть умелый работник, то и любая еда становится вкуснее».

И юноша из семьи Уоданаз определенно был очень умелым. Чайные листья стали намного лучше с тех пор, как он начал ухаживать за хижиной.

С таким справился бы далеко не каждый. А уж для отпрыска великого имперского дома это и вовсе было нечто немыслимое.

Настоящий талант к черной работе!

— Кстати, господин директор.

— М-м?

— А кто из профессоров будет вести <Основы управления ездовыми животными>?

Подала голос профессор-полутролль Гарсия Ким.

Урэгорым удивленно ответил:

— А? Разве это не предмет профессора Бендозола?

— Боже. Вы разве не слышали? Профессор Бендозол отправился на поиски единорога и пропал без вести. Раз он до сих пор не вернулся, похоже, придется искать замену.

— Не беспокойтесь. Я, разумеется, все подготовил.

— Как и ожидалось...

— Мы в вас верили.

Услышав столь надежный ответ директора-скелета, профессора закивали.

Как бы его ни обсуждали, именно благодаря директору эта школа магии — гигантский сгусток непредсказуемости — сохраняла хоть какой-то порядок и продолжала функционировать.

Кто, кроме директора-скелета, смог бы управлять этим местом?

— Так кто же это? — поинтересовался Урэгорым.

<Основы управления ездовыми животными> входили в число обязательных предметов.

Цель курса заключалась не только в том, чтобы выпускники не позорились, не умея держаться в седле, но и в том, чтобы научить их обращаться с самыми разными, порой весьма специфическими существами.

А значит, преподаватель должен был обладать обширными знаниями не только в верховой езде, но и в обращении с любыми видами ездовых животных.

— Понгэгорым Чхведар.

— ...

— О. На нее можно положиться.

— Звучит как отличный выбор.

Все профессора, за исключением Урэгорыма, остались довольны.

Понгэгорым была знаменитой авантюристкой-дворфийкой, прославившейся экспедициями в самые глухие и неизведанные уголки как внутри империи, так и за ее пределами.

Но Урэгорым, разумеется, был крайне, просто невероятно раздосадован.

Потому что Понгэгорым приходилась ему родной тетей!

— Да почему именно она?!

— Иди и жалуйся Бендозолу, который пропал, охотясь за единорогом. Я, по-твоему, знал, что профессор исчезнет? Радуйся, что нам так повезло быстро найти подходящего кандидата.

— Кх...

Урэгорыму было нечем крыть слова директора.

Найти идеального преподавателя действительно непросто.

Но...

«Как же я не хочу с ней видеться».

Тот факт, что Урэгорым недолюбливал восточных дворфов, был отчасти заслугой самой Понгэгорым.

Ведь она как раз и была родом с востока.

Эта та самая дворфийка, которая при каждой встрече рвала его душу на части своими нравоучениями: «И долго ты еще собираешься сидеть в своей каморке и возиться с колбами да зельями?», «Слушай, когда старшие говорят!», «Вон Железная Нога из соседнего клана уже семью завел...».

Профессор Гарсия попыталась его утешить:

— Не расстраивайтесь так. Вы ведь вряд ли будете часто с ней пересекаться.

— Надеюсь, что так...

* * *

Несмотря на то что студенты весь день терпели побои от математики и лингвистики, их лица неожиданно сияли предвкушением.

Все благодаря уроку, который им предстояло посетить.

<Основы управления ездовыми животными>!

В империи верховая езда считалась признаком хорошего тона для аристократов, обязательным навыком для рыцарей и вполне доступной роскошью даже для простолюдинов.

Студенты Башни Синего Дракона, с детства объезжавшие верхом свои владения; ученики Башни Белого Тигра, носившиеся по горам и полям на боевых скакунах; воспитанники Башни Черной Черепахи, исколесившие длинные имперские тракты верхом на лошадях, — все они были полны уверенности в себе.

И Хан тоже умел ездить верхом, поэтому особо не переживал.

«Если только бить кнутом, человек долго не протянет. Должны же быть и уроки-пряники».

— КРЯ-РЯ-РЯ-РЯ-РЯ!

— ?

— ???

— ??????

С небес, издав жуткий вопль, достойный самого настоящего монстра, спикировало нечто огромное.

Оно схватило Гаинандо клювом и взмыло обратно ввысь.

— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

http://tl.rulate.ru/book/129083/8811788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода