Готовый перевод The World After the Bad Ending / Мир после плохой концовки: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нарэа, бросив на меня полный недоумения взгляд, благополучно вернулась в Священное Королевство Риум.

Наживка заброшена.

Те сами клюнут, когда придёт время.

Герцог Белой Древесины, схватив за шкирку изрядно потрёпанного Сентриоля, потащила его и сдала властям.

Тот тоже благополучно вернётся в Священный Престол.

Более того, впредь дела, связанные с Мистицизмом, станут достоянием общественности во всём мире.

— Юноша, ты славно потрудился.

— Немного.

Герцог Белой Древесины подняла руку и взъерошила мне волосы.

— Я всё-таки хорошо разбираюсь в людях.

Она смотрела на меня сияющими глазами, видя во мне многообещающего героя.

Неловко.

Не надо так.

— Итак, теперь пришло время понести справедливое наказание за содеянное.

Лязг!

И на мои руки снова надели наручники.

Кстати, наказание ведь ещё не закончилось.

Столица Империи Хайсирион.

Меня везут в Сирион.

***

Столица империи, Сирион.

Город, самый развитый в мире и с самой высокой плотностью населения, как и подобает столице империи.

Города выстроены слоями вокруг гигантского императорского дворца, возведённого в центре.

Чем ближе к императорскому дворцу, тем масштабнее инфраструктура.

Здесь выстроились в ряд столичные особняки аристократов, поддерживающих императора, но…

…прежде всего, потому что в самом императорском дворце работает огромное количество людей.

Начиная от садовников, горничных и слуг, рыцарей, оруженосцев и до чиновников, занимающихся делами.

Ресурсы, которые они потребляют ежедневно, активно двигают экономику столицы Сириона.

Поэтому в Сирионе, по мере роста потребления, появлялось всё больше и больше разнообразных товаров.

Это был поистине город новой эры, ведущий за собой весь мир.

В императорском дворце такого Сириона…

…въезжала карета.

Всего две кареты.

Однако никто не осмеливался игнорировать эти кареты.

Каждый раз, когда карета проезжала по территории императорского дворца, горничные прекращали работу и склоняли головы.

Потому что на карете были выгравированы два герба.

Один — белое дерево, символизирующее одного из четырёх герцогов империи.

Герцога Белой Древесины.

Другой — синий сокол, символизирующий лучшую магическую башню империи, Синюю Башню Магии.

Ныне живущий герой империи и лучший маг империи.

Их появление даже в императорском дворце было сродни чрезвычайной ситуации.

И в такой карете…

…перед герцогом Белой Древесины сидел я в наручниках.

Интересно, знают ли люди снаружи?

Что в карете находится преступник, которого по законам империи можно казнить на месте, и это не будет странным.

Если станет известно, что такой преступник сидит лицом к лицу с герцогом Белой Древесины, то разразится настоящий скандал.

— Юноша.

— Да, Ваше Превосходительство, герцог Белой Древесины.

— Нервничаешь?

Я совершенно не нервничал.

Герцог Белой Древесины и глава Синей Башни Магии лично привезли меня в императорский дворец.

На данном этапе можно было считать, что меня точно не казнят.

Однако для того, чтобы внести некоторые изменения в установленный закон, потребуется время.

Я просто размышлял, что делать в это время.

— Нет. Я настолько нагл, что совсем не нервничаю.

— Кх-х-х, верно. Если уж осмелился попытаться меня использовать, то нужно быть именно таким.

Я сказал то, что пришлось по вкусу герцогу Белой Древесины.

Похоже, я ей очень понравился.

Ведь в империи в последнее время было мало тех, чьи поступки можно было бы назвать героическими.

Она присматривалась ко мне, человеку, который смело шёл по пути, которого она желала.

‘Вообще-то, это роль Лукаса, но…’

…я, по сути, занял его место.

Дребезг!

Тем временем карета остановилась.

— Ваше Превосходительство, мы прибыли к императорскому дворцу. Можно ли открыть дверь?

— спросил адъютант герцога Белой Древесины, ведший карету, постучав в дверь.

— Хм, давай.

Когда герцог Белой Древесины бодро ответила, адъютант открыл дверь.

Затем он на мгновение бросил на меня, сидевшего лицом к лицу с герцогом Белой Древесины, недовольный взгляд, но тут же поправил выражение лица.

Он, ценящий этикет, похоже, недолюбливал меня за то, что я в первый же день не проявил должного уважения к герцогу Белой Древесины.

Однако, поскольку здесь была герцог Белой Древесины, он не осмеливался открыто это показывать.

— Выходим.

Герцог Белой Древесины, взяв адъютанта под руку, грациозно спустилась.

Что бы там ни было внутри…

…внешне герцог Белой Древесины обладала мистической аурой, одной из самых выдающихся в империи.

Горничные, склонявшие головы при её появлении, невольно затаили дыхание.

Однако, когда вслед за ней спустился я в наручниках, они недоумённо посмотрели.

Похоже, до горничных весть обо мне ещё не дошла.

Переведя взгляд назад, я увидел главу Синей Башни Магии и Шарин, спускавшихся из кареты.

Лицо Шарин, следовавшей за приёмным отцом, всё время было надутым.

Естественно, ведь Шарин не любила своего приёмного отца.

Когда она встретилась со мной взглядом, её лицо немного смягчилось.

Затем она слегка высунула язык.

Даже в такой ситуации вести себя так — это было в духе Шарин.

— …Шарин?

Однако, как только её заметил глава Синей Башни Магии, она тут же изменила выражение лица.

Словно ничего и не было, она приняла свой обычный сонный вид.

Похоже, она ещё наглее меня.

— Ваше Превосходительство, герцог Белой Древесины, глава Синей Башни Магии Эмперадион Шазарис, благодарю вас за визит в императорский дворец.

Тем временем вышел главный дворецкий императорского дворца и поприветствовал их обоих.

Пожилой мужчина был из семьи управляющих, которые из поколения в поколение управляли императорским дворцом.

Поскольку он непосредственно работал рядом с императором, старик также занимал довольно высокое положение в императорском дворце.

— О, ты много трудишься. Я попросил аудиенции у Его Величества, не мог бы ты нас проводить?

— Да, Его Величество, узнав о вашем визите, заранее подготовил всё.

— Пойдёмте скорее. Негоже заставлять Его Величество ждать. Так Его Величество состарится, как я.

— сказала герцог Белой Древесины и быстро последовала за дворецким.

В этом мире только герцог Белой Древесины осмелилась бы так говорить об императоре.

— Ваше Превосходительство, герцог Белой Древесины, есть ли у меня какие-либо дела?

— Особо нет. Всё равно тебя привезли в императорский дворец для показухи, так что, юноша, жди, пока не будет вынесено решение.

Мне незачем было встречаться с императором.

Поэтому горничная проводила меня в отдельную комнату.

— Господин Ханон Айрей, пожалуйста, ожидайте в этой комнате.

Комната, которую открыла горничная, любому показалась бы гостевой.

Пожалуй, это самая роскошная комната, в которой я когда-либо жил.

‘Похоже, меня считают гостем, приехавшим вместе с герцогом Белой Древесины’.

Однако, поскольку на мне пока висело клеймо преступника, у дверей моей комнаты дежурили рыцари.

Наручники тоже всё ещё были на мне.

Я спокойно сел на стул и стал ждать.

Мне оставалось только надеяться, что герцог Белой Древесины и глава Синей Башни Магии хорошо меня оправдают.

‘Всё же, есть немного времени передохнуть’.

В тот момент, когда я так подумал…

…почему-то снаружи стало шумно.

Начало охватывать какое-то тревожное предчувствие.

— В-ваше Высочество!

И тревожные предчувствия не обманывают.

Я резко поднял голову.

Уверенная походка, словно по собственному двору, и человек, которого в императорском дворце могли бы называть «Ваше Высочество».

Такой человек был только один.

Дребезг!

Дверь распахнулась без стука.

И внутрь такой же походкой вошёл мужчина.

Развевались рыжевато-русые волосы.

Глаза, в которых странным образом смешивались красный и синий цвета, зловеще сверкнули.

В этих глазах читалась непоколебимая уверенность, которую никто не мог сломить.

Человек, рождённый принцем и всю жизнь проживший принцем.

Наследник престола, разделивший власть в империи с третьей принцессой, Айрис Хайсирион.

Первый принц.

Лукрейзон Хайсирион.

Этот безумец в статусе первого принца явился к преступнику.

Я видел растерянные лица следовавших за ним рыцарей и слуг.

Среди них не было никого, кто осмелился бы остановить первого принца.

Поэтому им оставалось только глотать слёзы, представляя проблемы, которые возникнут из-за этого инцидента.

— Приветствую Ваше Высочество, первого принца Хайсириона.

Я резко вскочил с места и поклонился.

Нынешняя ситуация и меня самого застала врасплох.

‘Я знал, что первый принц заинтересуется мной’.

С того момента, как Ханон доложил, первый принц, должно быть, постоянно следил за мной.

И в такой ситуации я ещё и использовал магию Древнего Дракона.

Я ожидал, что такой тип, оказавшись в императорском дворце, как-нибудь попытается со мной связаться, но…

…никак не ожидал, что он вот так безрассудно явится лично.

Принц окинул меня взглядом с ног до головы и махнул рукой.

— Довольно. Я и не ожидал излишней вежливости от человека в наручниках.

— сказал он и как ни в чём не бывало подошёл к стулу напротив меня, отодвинул его и сел.

— Садись. Ханон Айрей.

И он назвал вымышленное имя, которым я пользовался.

Он смотрел на меня сверкающими глазами.

Говорить так, прекрасно зная, что я не Ханон Айрей, — это было в духе первого принца.

Я спокойно сел обратно в той же позе, в которой встал.

Принц откинулся на спинку стула и коротко вздохнул.

— Наконец-то выбрался из дел. Спасибо, что дал повод.

Первый принц, в отличие от Айрис, непосредственно работал в императорском дворце.

Он, не жалея усилий ради наследования престола, каждый день был завален огромным количеством дел.

Поэтому его визит ко мне был, в некотором смысле, своего рода побегом.

— Рад быть полезным Вашему Высочеству, первому принцу.

— Ха-ха.

На мой наглый ответ первый принц рассмеялся.

Эти сверкающие глаза невероятно давили.

Но он и не думал скрывать свой взгляд.

Отчётливо чувствовалась его искренняя решимость словно пронзить меня насквозь.

— Ханон Айрей, каждый раз, когда я слышал о тебе, у меня возникало множество вопросов. Я думал, какой же смельчак осмелился на такое.

Канон — это дело, сотрясающее всю Империю Хайсирион.

Я, вместо Лукаса, оказался в его центре.

Такие мои действия постепенно затрагивали основы империи.

Первый принц, стоящий в центре империи, не мог этого не знать.

— Но, увидев тебя лично…

На его губах появилась улыбка.

— …ты оказался гораздо более интересным человеком.

— Шутки — не моя сильная сторона.

— Именно эта наглость. Не бояться передо мной ни на йоту — значит, либо у тебя есть серьёзная поддержка, либо ты безумец.

Первый принц — человек, ориентированный на настоящее.

Будущее имеет ценность лишь тогда, когда прочно заложен фундамент настоящего.

Такова была жизненная философия первого принца.

Поэтому он, стремясь укрепить настоящее, сотрудничал с нынешними влиятельными фигурами.

Однако даже он не прекращал инвестировать в будущее.

В качестве примера можно привести поддержку магии омоложения Нии Синтии.

Человек, который, строя настоящее, не жалел инвестиций в будущее.

Поэтому в народе его оценивали как…

…принца стабильности.

— И я довольно сильно люблю безумцев. Моя сильная сторона — это прочное построение настоящего. Реформы будущего — не моя сильная сторона.

Первый принц прекрасно знал, в чём заключаются его таланты.

Поэтому он развивал свои сильные стороны…

…а от того, что у него получалось плохо, смело отказывался.

Вместо этого он поручал то, в чём был не силён, способным людям.

— Но безумцы реформируют будущее. На мой взгляд, ты ничем не отличаешься от таких людей.

— Рад, что я вам понравился.

— Конечно.

— резко оборвал первый принц.

— Я люблю только тех безумцев, которые готовы примкнуть ко мне.

Его любовь ограничена.

Первый принц смог до сих пор удерживать позицию наследника престола не только благодаря таланту, но и…

…потому что он был таким же амбициозным человеком, как и герцог Роблиаж.

Место императора — это место желаний.

Место, где нужно защищать страну и стремиться сделать её лучшей.

Поэтому на место императора должен был взойти человек с сильными желаниями.

Поэтому и первый принц был человеком, который ради своих желаний пойдёт на всё.

В нём также присутствовала и такая черта, как безжалостное устранение тех, кто не был его человеком.

Император — это не человек.

Это существо, выходящее за рамки человеческих норм и правящее миром.

Только так страна может стать сильной и процветающей, и появится больше возможностей для блага народа.

Такова была роль императора.

Поэтому первый принц спросил меня.

Ты мой человек?

Или человек другого?

Выбор из двух.

Выбрав одно, к другому вернуться уже невозможно.

Врождённая харизма первого принца давила всем телом.

Одно неверное слово — и голова слетит с плеч.

Однако первый принц не знал.

После того, как из-за Вуалевых Бинтов исчезло чувство любви…

…я уже давно потерял всякий страх.

Страх — это защитная реакция, возникающая для сохранения собственного тела.

— Ваше Высочество, первый принц.

Я, не жалеющий себя, совершенно не поддавался его харизме.

Если бы он хотел меня напугать, то должен был бы, как Сентриоль, впечатать убийственную ауру в само тело.

— Мне кажется, вопрос немного неправильный.

Брови первого принца дрогнули.

Он не ожидал, что появится тот, кто осмелится сказать, что вопрос неправильный.

Однако я стоял перед ним и нагло ярко улыбался.

— Не должны ли вы сначала сказать, какая мне будет выгода, если я стану на сторону Вашего Высочества, первого принца?

Если хочешь удержать поводья дракона, заплати достойную цену.

http://tl.rulate.ru/book/129082/6613795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 112»

Приобретите главу за 11 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The World After the Bad Ending / Мир после плохой концовки / Глава 112

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода