Очнувшись ото сна, Чжао Ба вошёл в восьмую комнату. Перед ним раскинулся фруктовый сад, погружённый в начало зимы — лишь редкие плоды всё ещё держались на ветвях деревьев.
[Игровая подсказка: Сладкий мандарин +1!]
[Игровая подсказка: Сладкий мандарин +1!]
[Игровая подсказка: Сладкий мандарин +1!]
...
Среди всех фруктов только мандарины остались пригодными для еды — остальные либо сгнили, либо оказались ядовитыми.
[Сладкий мандарин *9]
[Сладкий мандарин (обычное качество): Сорт мандаринов, созданный Главным Богом. Очень сладкий, пригоден для употребления].
Ещё совсем недавно, в своей прошлой жизни современного человека, Чжао Ба и представить не мог, что будет так жаждать простых мандаринов. В конце концов, у уличных торговцев пять цзиней стоили всего десять юаней. Но здесь, в мире лабиринта, всё было совершенно иначе.
— Какая сладость! — воскликнул Чжао Ба, впиваясь зубами в сочный плод.
Он не стал пренебрегать даже кожурой. Рот наполнился восхитительным ароматом, который с каждым движением челюсти растекался по вкусовым рецепторам, даря неописуемое наслаждение.
«Что ни говори, а вещи, созданные Главным Богом, действительно хороши», — подумал Чжао Ба. Пусть у него и странное чувство юмора, но творит он поистине замечательные вещи.
Насладившись мандарином, Чжао Ба достал секретное зелье гоблина.
[Секретное зелье гоблина: По замыслу Главного Бога, гоблины — жадные и похотливые создания со слабой силой. Это секретное зелье может увеличить силу, но на вкус оно крайне горькое. Необходимо принимать вместе со сладостями, иначе эффективность снизится вдвое].
Теперь, имея мандарины, он наконец мог выпить зелье. Открыв стеклянный флакон, Чжао Ба увидел жидкость чёрно-зелёного цвета, напоминающую гнилую воду. Кто знает, что туда намешали гоблины — в лицо ударил такой отвратительный запах, что он едва не отшатнулся.
— Будь что будет! — решительно произнёс Чжао Ба.
Очистив мандарин, он положил его в рот, а затем влил туда же зелье гоблина.
— Ух! — вырвалось у него.
Жуткая горечь вместе с ощущением онемения мгновенно заполнила рот. Он поспешно раскусил мандарин, позволяя сладости нейтрализовать отвратительный вкус, и стало заметно легче.
[Игровая подсказка: Вы выпили секретное зелье гоблина, сила увеличена на 30%].
Несмотря на горький вкус, когда зелье попало в желудок, по всему телу Чжао Ба разлился живительный тёплый поток, наполняя каждую клеточку новой силой.
Хрусть-хрусть...
Его мышцы начали стремительно расти, растягивая одежду, а джинсы не выдержали напряжения и лопнули в нескольких местах. Теперь Чжао Ба выглядел поистине внушительно: могучее телосложение, в левой руке щит, в правой — длинное копьё, точь-в-точь как древний полководец.
Когда мужчина ощущает прилив силы, ему хочется испытать её на ком-нибудь — подобно тому, как богатый мужчина жаждет тратить деньги на женщин. Чжао Ба, теперь обладая небывалой мощью, страстно желал найти какого-нибудь монстра из лабиринта, чтобы проверить свои новые способности.
Он решил войти в девятую комнату.
[Комната впереди представляет собой болотистую местность. Вам понадобится специальное снаряжение, чтобы искать там сокровища].
[В комнате справа находится железный сундук, но его охраняет взрослый стрелошип-кабан. Есть риск получить ранения при схватке с ним, но содержимое сундука крайне важно для вашего дальнейшего выживания. Стоит попробовать].
[В комнате слева находится каменный сундук, но его содержимое не особо привлекательно].
[Комната сверху пуста].
[В комнате снизу есть немного воды и гниющая больная собака, заражённая бактериями. Сражаться с этой собакой — не лучшая идея].
То, о чём думал Чжао Ба, неизменно оказывалось в правой комнате. Взрослый стрелошип-кабан разительно отличался от обычного кабана — это было уникальное существо мира игры-лабиринта, намного более опасное, чем его обычные сородичи.
Чжао Ба, только что горевший желанием проверить свои силы на монстре из лабиринта, теперь невольно заколебался.
«Стоит ли рисковать и бросать вызов той комнате?» — размышлял он. Можно было пойти в левую комнату, но там не было ничего по-настоящему ценного.
Возможности часто идут рука об руку с риском — не рискнёшь, не получишь. После недолгих раздумий Чжао Ба всё же решил бросить вызов правой комнате и заполучить железный сундук. В конце концов, эта ситуация была не опаснее предыдущих — если бы опасность была чрезвычайной, особая подсказка непременно предупредила бы его об этом.
Взяв свой железный щит, Чжао Ба направился к правой комнате.
[Как только вы откроете эту дверь, стрелошип-кабан бросится на вас].
Он медленно приоткрыл дверь, и тут же послышалось бум-бум-бум... Это мчался стрелошип-кабан!
Чжао Ба едва успел поднять свой железный щит, прикрываясь от атаки.
Дзынь! От удара Чжао Ба почувствовал, будто кто-то обрушил на его щит стопудовый молот — его левая рука снова приняла на себя чудовищную силу!
[Игровая подсказка: Ваш железный щит получил несколько сильных ударов, прочность на исходе, вот-вот сломается!]
— Твою мать! — выругался Чжао Ба.
В прошлый раз, после того как гоблин-маг ударил по его щиту магическим шаром, прочность щита упала наполовину. Он рассчитывал, что оставшейся прочности хватит на много дней, но не ожидал, что щит придёт в негодность так скоро.
Стрелошип-кабан перед ним был поистине грозным противником. Чёрный кабан весом больше ста цзиней, с острыми клыками и рядом шипов вокруг шеи, острых как стрелы. Эти шипы служили превосходной защитой — любой зверь, который попытался бы победить стрелошип-кабана, вцепившись ему в горло, вряд ли ушёл бы живым!
— Чёрт возьми, я тоже игрок пятого уровня, да ещё и с усилением от зелья гоблина! Я больше не тот слабак, что прежде! — воскликнул Чжао Ба.
Он перестал беспокоиться о щите — пока работает и ладно, сломается — сделает новый. Подняв копьё, он молниеносно нанёс удар в тело кабана, который продолжал напирать на щит.
Вжух! Копьё мгновенно пробило защиту кабана, пронзив его насквозь — брызнула кровь.
«Ха-ха, получается!» — возликовал Чжао Ба, вытаскивая копьё и готовясь нанести второй удар.
Рёв... Стрелошип-кабан, почуяв угрозу смерти, взбесился ещё сильнее от пронзившей его боли. Хоть он и не обладал высоким интеллектом, но прекрасно понимал — сейчас либо ты умрёшь, либо я!
Дзынь-дзынь-дзынь...
Он с неистовой яростью бился в щит Чжао Ба, пытаясь пробить железо своими несокрушимыми клыками и добраться до того, что скрывалось за ним!
Бабах!
Железный щит разлетелся вдребезги!
Стрелошип-кабан с силой ударил Чжао Ба в грудь — на мгновение тот почувствовал такую тяжесть, что не мог вздохнуть, его лёгкие словно парализовало от мощного удара.
— Тварь! — Чжао Ба тоже впал в ярость.
Его здоровье уменьшилось на 130!
Состояние тела показывало, что часть рёбер сломана!
Он снова вонзил копьё в тело кабана, но на этот раз не стал вытаскивать, а с силой провернул его — его невероятная мощь просто разорвала брюхо кабана, превращая мышцы в кровавое месиво.
Наконец чудовищный зверь перестал двигаться.
[Игровая подсказка: Вы убили стрелошип-кабана].
— Сдохни! — Чжао Ба с презрением сплюнул кровавый плевок на тело поверженного врага.
Сейчас он был серьёзно ранен, и хотя уровень здоровья медленно восстанавливался, состояние тела не могло прийти в норму мгновенно — эффект от переломов будет мучить его ещё некоторое время.
Он был раздражён, но не спешил — у него оставалась возможность приготовить лечебное зелье гоблина.
[Лечебное зелье гоблина *1: Требуется фиолетовый мох *5, цветок шиповника *2, длинностебельная трава *2, хвощ *2, чистая вода 100 мл, стеклянный флакон *1]
Открыв аукцион и достав некоторые предметы, Чжао Ба приготовился обменять их на нужные материалы.
[Продавец: Чжао Ба]
[Товар: Кровь гоблина 200 мл]
[Требуется: Фиолетовый мох *5]
[Количество: 1]
[Описание: Кровь гоблина, хоть и с резким запахом, но можно пить как воду. Кому нужна вода — налетай!]
...
[Продавец: Чжао Ба]
[Товар: Кровь гоблина 75 мл]
[Требуется: Цветок шиповника *2]
[Альтернативные требования: Длинностебельная трава *2, хвощ *2]
[Количество: 3]
[Описание: Кровь гоблина, хоть и с резким запахом, но можно пить как воду. Кому нужна вода — налетай!]
...
[Продавец: Чжао Ба]
[Товар: Кровь гоблина 75 мл]
[Требуется: Стеклянный флакон]
[Количество: 1]
[Описание: Кровь гоблина, хоть и с резким запахом, но можно пить как воду. Кому нужна вода — налетай!]
У Чжао Ба было достаточно воды, и ему не требовалось утолять жажду кровью гоблина. Как только он выставил кровь гоблина для обмена на материалы для лечебного зелья, прежде безмолвный чат внезапно взорвался активностью.
Мировой канал:
— Невероятно! Смотрите, что выставил на продажу мастер Чжао Ба! Кровь гоблина, и цена просто отличная!
— Да какая разница, легко она пьётся или нет? Уже хорошо, что вообще есть что пить. Нечего тут привередничать — беру!
— Постойте-ка, вы заметили? Все материалы, которые собирает Чжао Ба, обычного качества. Зачем ему именно такие? Может, у них есть какое-то особое применение?
— И что с того, если даже есть? Пока этот парень не раскроет секрет, толку от этих вещей никакого — так и будут пылиться мёртвым грузом.
Региональный канал:
Юй Ю УР.2: Чжао Ба определённо убил гоблина, чтобы добыть эту кровь!
Фан Вэньфэн УР.1: — Мастер просто невероятен! Все остальные при виде монстра из лабиринта думают лишь о том, как бы поскорее унести ноги, а он взял и прикончил тварь!
Чжан Вэньцай УР.1: — Хотелось бы знать, для чего же мастер собирает все эти предметы?
...
Телеграмм для новостей и связи со мной — https://t.me/mrfoxtranslate
http://tl.rulate.ru/book/129055/5570041
Готово: