«Ну, мы просто вздремнем, а потом пойдем», - грустно сказала Гермиона, которая всегда старалась следовать правилам.
«Мы просто улизнем», - решительно заявил Рон.
«Мы уже изучили эту возможность, братишка», - сообщил ему Фред. «Окна даже закрыты магией. Мы все перепробовали». Рон пожал плечами. Если Фред и Джордж не могли найти выход, то никто не мог.
«Что-то очень не так», - наконец признала она, в кои-то веки готовая принять любую схему, которая приведет их к Гарри. Все они боялись, что на жизнь Гарри было совершено ещё одно покушение. Волан-де-Морт с самого начала знал, что Гарри выжил. Что может быть лучше, чем напасть в тот момент, когда все его друзья были на похоронах, а большинство волшебников уже считали его мертвым? Теперь все они представляли себе ужасные сценарии. На Фреда и Джорджа всегда можно было положиться в плане, но пока все, что они могли придумать, сводилось к следующему: «Мы отправим ему сообщение. Свин сможет выбраться. По крайней мере, Гарри будет знать, что мы пытались его навестить».
Гермиона составила короткое, безопасное письмо на случай, если его перехватят враги или кто-то из взрослых внизу. Привет, надеюсь, все хорошо. Мы в порядке, но, видимо, очень устали, если верить маме-гусыне. Мы доберемся до вас как можно скорее. Мы работаем над этим. Не знаю, в чем дело. А вы? Они не хотели называть имен и знали, что Гарри достаточно здоров, чтобы хотя бы нацарапать им записку, если ему удастся раздобыть перо. Они привязали маленькую записку к ноге свиньи и отправили ее через маленькую щель в окне. Она оказалась тесной даже для маленькой совы. Они подсчитали, что свинье понадобится пятнадцать минут, чтобы добраться до Св. Мунго, еще пятнадцать - чтобы добраться до Гарри, пятнадцать - чтобы написать ответ и пятнадцать - на обратный путь. «Один час», - объявила Гермиона. Это будет самый долгий час, который они когда-либо проводили, зная, что что-то очень плохо.
Внизу слышалась суматоха. Люди кричали друг на друга. Судя по всему, кто-то был серьезно ранен в результате нападения. Звучали обвинения в том, что кто-то был слишком молод, чтобы присоединиться к миссии, и множество других голосов, говоривших одновременно, из-за чего невозможно было различить что-либо еще. Они затаили дыхание, ожидая продолжения разговора или ответа от Гарри.
«С Гарри должно быть все в порядке... ведь так? Джинни умоляла братьев об уверенности.
«Конечно, Джин, конечно», - Фред обнял младшую сестру за плечи, но в его голосе не было ни капли уверенности. Рон в мучительном молчании ждал у окна. Когда влетела Свин, прижимая к лапке нераспечатанное письмо, все их худшие опасения подтвердились и усугубились тем, что крошечная белая сова была вся в чёрной саже, словно побывала в дымоходе или в месте, где недавно был пожар. Они посмотрели друг на друга, решив что-то предпринять.
«Так, притворитесь, что ничего не знаете, - внезапно скомандовал Джордж, когда на лестнице послышались шаги. Близнецы аппарировали в свою комнату, оставив Рона в комнате Гермионы и Джинни. Спрятав Свинью в старом деревянном шкафу, Рон помчался через весь коридор в свою собственную комнату... их с Гарри комнату. Рон прыгнул на кровать с порога, как раз в тот момент, когда Билл и Чарли огибали лестничную площадку на их этаже. По всему этажу было слышно, как близнецы громко храпят. У Гермионы и Джинни было больше времени на подготовку, они знали, что кто бы это ни был, он постучит первым. Они поняли, что это проверка кровати, когда в дверь постучали Билл и Чарли. Гермиона накинула на себя халат и постаралась выглядеть сонной.
«Что такое?» - спросила она, широко зевая.
«Э, мама сказала, что вы все поедете в Косой Переулок на неделю до начала занятий. Она хочет, чтобы вы все собрались». Билл предпочел посмотреть на Джинни, зная, что Гермиона вылетит, как пробка из винной бутылки.
«Что! Мы не можем... Гарри...» Билл только покачал головой, словно ему было больно хранить свои секреты. В коридоре было слышно, как Чарли сообщает братьям о своих планах.
«Ну же, Чарли, ты можешь поравняться с нами. Мы знаем, что что-то случилось. Просто скажи нам, в чем дело, хорошо?» умолял его Фред. В любом случае, через несколько месяцев мы достигнем возраста, когда сможем посещать собрания. Все мы уже дали клятву, так что это дает нам право знать, что происходит», - продолжал он, его голос стал нехарактерно требовательным.
«Послушайте, мы хотим рассказать вам. Обычно у нас нет секретов, ты же знаешь...» Чарли посмотрел в глаза младшему брату.
«Ты не знаешь Гарри так, как мы, Чарли, - сказал ему Рон. Если бы ты только сказал нам... мы не скажем ни маме, ни папе...», - умолял он.
«Я бы рассказал вам, если бы мог, честно. Чем меньше людей знает, тем лучше. Послушай... даже мы не знаем всего. Мы здесь, чтобы присматривать за тобой», - признался он. Они все бросили на него грязные взгляды. Каждый раз, когда он возвращался домой, Чарли и даже Билл были героями возвращения, с подарками для младших братьев и сестер и интересными историями из далеких мест. Старшие Уизли очень скучали по этим простым временам, и теперь они с удовольствием смотрели на то, как много они пропустили в годы взросления своих младших братьев и сестер. Годы не ушли, но разница в возрасте, казалось, все время сокращалась, и близнецы, и даже Рон с Джинни казались гораздо взрослее, чем они помнили.
Гермиона уже собиралась начать требовать ответов, когда Фред с другого конца коридора произнес «заткнись». Гермиона опешила, но подчинилась, подавив желание выяснить, что происходит. Все притворились, что подчинились, и услышали, как Билл и Чарли удалились, чтобы сказать матери, что они начинают собираться.
«Заткнуться? Что значит «заткнись»? спросила Гермиона у Фреда, вскочив.
«Гермиона, у нас есть идея, пожалуйста, помолчи!» призвал ее Фред. Время было не на их стороне. «Рон, ты ведь хочешь увидеть Гарри?»
«Да, конечно», - констатировал он очевидное.
«Что ж, тебе придется сделать это нелегким путем, приятель». сообщил ему Джордж.
«Что ты имеешь в виду?» нервно спросил Рон.
«Скрадывать коробки с закусками», - напомнил ему Фред. «Но у нас здесь только те, что с дефектами. Хорошие - в магазине. Новые исследования, знаете ли, - неуверенно сказал Рон. Коробки со сметаной были изобретением близнецов, чтобы помочь студентам заболеть настолько, чтобы не ходить на занятия достаточно долго, чтобы их сочли слишком больными для посещения занятий, после чего студент просто принимал лекарство, а остаток дня посвящал досугу. К сожалению, близнецы сделали несколько очень опасных рецептов, от которых лекарство так и не нашлось, и студенты в итоге сильно заболели, нуждаясь в профессиональной медицинской помощи.
http://tl.rulate.ru/book/129018/5856038
Готово: