Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 5. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Тебе тоже нужно спать», - огрызнулась миссис Уизли. «Ты все еще растешь. Пойдемте», - разозлился Рон, когда Билл и Чарли обошли их с двух сторон, чтобы не дать ускользнуть. Рон только и успел заметить, как его мать с тоской посмотрела на Перси, который, не кивнув, скрылся за другим выходом из терминала. Рон выглядел так, словно намеренно избегал взгляда матери, возможно, из чувства стыда.

Воспользовавшись возможностью привлечь внимание Фреда и Джорджа, Рон пробормотал: «Его не пускают, идите посмотрите, в чем дело». «Не обращайте внимания, вы двое, - выругался Билл. Мама и так беспокоится обо всем на свете, а тут еще вы двое лезете не в свое дело». Близнецы, которые за годы отсутствия Билла заметно повзрослели, обиделись на это, поскольку их поймали с поличным, когда они улизнули. Утешением для обиженных тоном Билла стал ответ из самого маловероятного источника - миссис Уизли.

«Билл, дорогой, я не думаю, что ты видел новый магазин шуток мальчика. Похоже, это очень успешный бизнес. Смею предположить, что и они неплохо зарабатывают». Она кивнула близнецам, и они поняли, что это предупреждение и похвала одновременно. По какой-то причине никто из них теперь не собирался в Св. Мунго. Билл, чувствуя себя несколько неловко из-за того тона, который он использовал в отношении своих младших братьев, теперь был не прочь услышать все об их деловом предприятии. Фред и Джордж не так охотно рассказывали о своих успехах, теперь у них тоже появилось ощущение, что что-то очень не так, о чем все остальные, казалось, были в курсе.

Миссис Уизли продолжала смотреть вслед Перси. «О, он выглядит таким полным смятения. Он думает, что его убили... Как бы я хотела, чтобы мы сказали ему правду», - всхлипывала миссис Уизли. «Я знаю, что он поступил неправильно, но это так тяжело, когда это один из твоих собственных».

«Молли, мы должны выполнять приказы. С Перси все будет в порядке. Мы вырастили его лучше, чем все это, ты же знаешь», - заверил ее мистер Уизли, хотя его не покидало чувство страха, что, возможно, Перси уже не искупить.

Миссис Уизли отвлеклась от своих переживаний, чтобы предупредить всех. «Да, и раз уж мы заговорили о приказах, профессор Дамблдор считает, что Перси было приказано во что бы то ни стало получить это интервью. Это сыграет в его пользу, по крайней мере, на допросе через месяц», - с надеждой заявила она, пока Чарли усаживал Рона и Гермиону в такси магла. Они очень настороженно относились к последователям.

Джинни Уизли почти не разговаривала в течение вечера. Ее мысли были заняты первой встречей с Гарри. Она мечтала выйти за него замуж и жить долго и счастливо, как в детстве, когда была влюблена в Гарри с первого дня встречи с ним на платформе девять и три четверти, ещё до того, как она стала достаточно взрослой, чтобы учиться в Хогвартсе. Эта часть детской влюблённости осталась в прошлом, но, несмотря на то, что у неё было шесть старших братьев, ей по-прежнему была ненавистна мысль о том, что Гарри однажды убьют по-настоящему, и этот страх постоянно преобладал в её сознании. Она не осмеливалась говорить об этом никому. Для большинства из них она была просто младшей сестрой, влюбленной в знаменитого мальчика Гарри Поттера. Какое-то время все подозревали ее в поклонении герою после того, как Гарри спас ее из Тайной комнаты. Они решили, что она вырастет из этого. Никто не принимал во внимание тот факт, что она взрослеет. Конечно, она была благодарна Гарри за то, что он её спас, но она не собиралась отплачивать ему тем, что станет занозой в его боку, что будет крутиться вокруг него, приставать к нему, как они все её предостерегали, считая, что Гарри по-своему справится с тем, что произошло четыре года назад.

Заметив ее тихую задумчивость, миссис Уизли заверила Джинни: «Все почти закончилось, дорогая Джинни».

«Да, так или иначе», - вздохнула она. «Если это так плохо для нас, то насколько плохо для него?» Их предупредили, чтобы они пока не использовали имя Гарри на публике. Теперь Гарри стал «тем, кто не должен быть назван». Ирония ситуации не ускользнула от их внимания, и это было не очень приятно.

Прибыв в назначенное место, расположенное на некотором расстоянии от Гримаулд Плейс, они начали прогулку через несколько кварталов, где стратегически были расставлены члены Ордена, чтобы не нарушить их безопасность. Рон всю дорогу спорил с миссис Уизли, а Гермиона хранила каменное молчание. Обычно, когда Билл и Чарли были рядом, у нее возникало множество вопросов к ним о выборе профессии, ведь пока она еще не выбрала свой путь. Сейчас же единственное, что занимало её мысли, - это Гарри, и почему вдруг их с Роном, казалось бы, безграничная свобода хотя бы остаться в Св. Мунго, была отменена сегодня вечером.

Все разошлись по своим комнатам без разговоров. Казалось, что в этом месте постоянно не хватает двух человек. Рон тукнул в дверь комнаты Гермионы и Джинни. Гермиона открыла, выглянув, чтобы убедиться, что их не видят. Рон вошел в комнату и с удивлением увидел там Джорджа и Фреда. Внизу, конечно же, проходило очень большое собрание. При таком количестве присутствующих они сошлись во мнении, что весьма необычно отсутствие профессоров Дамблдора, Снейпа и Люпина. Тонкс тоже отсутствовала. Они не видели её на службе, полагая, что она была слишком расстроена нарушением безопасности, произошедшим во время её дежурства.

Рон вслух задался вопросом, почему им не разрешили сразу же отправиться к Гарри в Св. Мунго. Они проезжали мимо него по дороге, и, несмотря на их неоднократные протесты, что они не устали за ночь, миссис Уизли утверждала, что им нужно вздремнуть. «Нам не два года», - сердито сказал Рон.

Фред и Джордж, ехавшие в гробовой машине, уловили обрывки разговора, хотя и не видели всех обитателей машины. Похоже, они были обеспокоены недавним поворотом событий. Они упомянули, что им нужно проверить свой магазин, и, хотя им уже почти восемнадцать лет, мистер Уизли запретил им это делать, не приказывая им вздремнуть, но решительно заявив, что если миссис Уизли застанет их за попыткой тайком навестить Гарри, то будут проблемы. «А нам уже почти восемнадцать, честное слово», - проворчал Джордж. «Мы еще не закончили с Гарри... я имею в виду, навестили его», - быстро поправил он, получив от Фреда широкий взгляд, побуждающий его заткнуться. Это вызвало любопытные взгляды со стороны остальных.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5856037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода