Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 5. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последним человеком, который с самым искупительным, но искренним сожалением сел на поезд, был профессор Трелони. Рон был бы рад сообщить ей, что Гарри жив. Облезлая преподавательница Прорицаний вошла в вагон, за ней следовали ее обожаемые ученицы, Лава́нда Бра́ун и Парва́ти Патил. Было слышно, как они всхлипывают. «Вы знали об этом с самого начала. Бедный Гарри!» Гермиона только закатила глаза. Она никогда не любила уроки Прорицания, считая их не более чем фикцией.

Поскольку все в группе Рона и Гермионы знали правду, и их не могли подслушать, разговор перешел на безопасность и разведданные о местонахождении Волан-де-Морта с тех пор, как он оказался в Министерстве Магии. Очевидно, что, поскольку одна из самых доверенных слуг Волан-де-Морта, Беллатриса Лестрейндж, нанесла Гарри замаскированный визит, выдав себя за психиатра, у Темного Лорда все еще не было всех необходимых ответов. Однако он точно знал, что должен убить Гарри сам, иначе Гарри был бы уже мертв, несмотря на все героические усилия его друзей. Беллатриса была более чем способна, но Волан-де-Морт больше не хотел рисковать. Это должен быть чистый шанс, не оставляющий шансов на провал. Он не мог позволить себе снова потерпеть поражение, даже незначительное.

Драко Малфой, Ви́нсент Крэбб и Гре́гори Го́йл решили начать веселиться прямо сейчас. У них хватило наглости сидеть в одном вагоне с Чжо́у Чангом и гриффиндорской командой по квиддичу. Они оказались не такими храбрыми, как планировали. Поскольку никто в школе не знал, что именно убило Гарри, хотя большинство верило в историю с торнадо, головорезы Слизерина планировали действовать так, будто получили информацию, и представить Гарри трусливо погибшим, даже сдавшимся на смерть вместо того, чтобы бороться до конца, но все, что им удалось сделать, - это заставить всех еще сильнее печалиться о безвременной кончине Гарри.

«Да, очень жаль, а Финниган? Как Гарри умер, а вы двое в стороне...» - насмехался Крэбб, у которого до сих пор не было собственного рта. Шеймус лишь печально повесил голову, сожалея о том, что в прошлом году так плохо обошелся с Гарри. Все были потрясены тем, как нагло враги Гарри отважились присутствовать на собрании, но никто не ожидал вспышки Гре́гори Го́йла. Обычно приятели Малфоя служили ему лишь защитой, но теперь, похоже, Гойл, по крайней мере, обрел собственный голос.

«О, и Чжоу, - злобно ухмыльнулся Малфой, - тебе стоит подумать о том, чтобы встречаться с кем-то более прочным, например, со мной. Люди начнут думать, что ты черная вдова, раз уж бедный Седрик ушел, а теперь еще и Поттер». Чжоу расплакалась.

«Представь, как он должен был страдать. Вот так, отрывая конечности от конечностей...» издевательски сочувственным тоном закончил Крэбб, делая вид, что ему известны жуткие подробности смерти Гарри.

УДАР! Трое Слизеринов оказались связаны друг с другом чем-то вроде пуповины. Они не могли говорить и бесполезно боролись с путами, которые их связывали. Дин То́мас, Си́мус Фи́нниган и Оливер Вуд призвали к порядку в машине, пообещав лично проследить за тем, чтобы эти неугодные не присутствовали на похоронах Гарри.

Последняя неделя августа, обычно радостная для встреч на Косой Переулок, покупок школьных принадлежностей и встреч со старыми друзьями, стала самым горьким временем, которое когда-либо знал каждый из них.

Ха́грид бесшумно приземлился за остановившимся поездом в деревне Хогсмид. Носильщики отнесли гроб в черную безлошадную карету. Все те, кто находился в гробовой карете, также перешли в чёрный экипаж, и дверь закрылась прежде, чем кто-то успел разглядеть кого-либо из них. Рон и Гермиона странно ощущали присутствие Гарри, возможно, потому, что Хогвартс всегда был для них домом. Несмотря на то что они знали, что Гарри жив, подъезжать к воротам Школы чародейства и волшебства без него было нестерпимо тяжело, и, конечно же, Гермиона начала всхлипывать.

Гермиона резко прекратила плакать и произнесла: «О, Рон, смотри!». Она указывала на тренеров. Оба сразу же увидели то, о чем Гарри рассказывал им в прошлом году. Кареты тянули настоящие существа... какого-то рода. Скелетные на вид и видимые только тем, кто видел смерть, тестралы стояли перед ними.

Когда Рон и Гермиона выходили из кареты, только что подъехавшей к Хогвартсу на похороны Гарри, и смотрели на стражей, они услышали знакомый голос, плывущий им навстречу. «Я же говорила вам», - беззаботно хмыкнула Луна Ла́вгуд, наблюдая за выражением лиц Рона и Гермионы, впервые увидевших стражей. Они были раздосадованы тем, что на ней не было траурной мантии. «И что кареты тянули настоящие существа», - закончила она, совершенно не замечая их раздражённых взглядов.

«О, а я-то надеялся обойтись без нее», - с сожалением констатировал Рон, когда Лу́на подошла к ним.

«Почему вы двое в трауре? Вы же знаете, что Гарри не умер». Она обрушила на них эту бомбу. «О да, вы двое все еще подписываетесь на «Ежедневный пророк». Конечно, газета моего отца уже раскрыла правду». Она протянула им фотографию на обложке «Придиры», известного таблоида, с заголовком. ГАРРИ ПОТТЕР НЕ УМЕР, ОСТАЕТСЯ ЖИТЬ В СЕКРЕТНОМ МЕСТЕ В ЛОНДОНЕ. Гермиона вскинула глаза, когда перевернула страницу и увидела полноцветное движущееся изображение Гарри без ног! Его грудь плавно поднималась и опускалась при вдохах из полностью закрытых рта и носа. Они сразу поняли, что это не Гарри, но, судя по всему, сходство было невероятным.

«Лу́на...» осторожно начала Гермиона.

«Не беспокойся, Гермиона. Продолжай, как мы и должны были, и не волнуйся, Рон. Даже если Гарри...» Она показала на нож, перерезавший горло, что означало смерть, - он бы продолжил. Они ждут нас, ты знаешь. Я однажды видела их... в зеркале». Лу́на похлопала по тестралам так, словно это было самым естественным делом на свете, и, взмахнув рукой, забралась в карету. «Увидимся после службы».

«Ооооо... Она такая жуткая!» Рон вздрогнул, словно пытаясь стряхнуть ее с себя.

«Знаешь что? Она мне нравится», - решила Гермиона. «Она может многое предложить ОД, если мы сможем выяснить, чем она занимается половину времени. В любом случае, эти фотографии лишь подтверждают тот факт, что Гарри мертв. Все знают, что «Придира» - полная ерунда.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5856033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода