Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 3. Часть 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Казалось, всё было потеряно. Глаза Гарри остекленели, как у давно умершего человека. «С дороги, девочка!» приказал Снейп Гермионе. Она только что закончила вдох. Рон замер, уставившись на протянутую Снейпом палочку. И тут же все повернули головы от Снейпа к Гарри, который только что сделал хриплый напряженный вдох и несколько раз моргнул. Вдох Гарри сопровождался короткими кашлевыми спазмами, голова кружилась от недостатка кислорода, но он был жив. В панике он попытался сесть, не помня, где он находится и почему он здесь. Снейп опустил палочку и выскочил из комнаты, приказав всем без исключения внимательно следить за Гарри.

Гермиона восхищенно смотрела на Гарри: «О, Гарри! Ты сделал это, ты вернулся». Гарри, все еще не помня ничего из того, что произошло, пытался говорить автоматически. Он переводил взгляд с Рона на Гермиону, но обнаружил, что его горло настолько пересохло от трубок, что он всё ещё не может говорить. Он повернул голову, все еще хрипя и задыхаясь, и увидел, что рядом с ним в беспорядке валяется аппарат искусственной вентиляции легких. Его лишенный кислорода разум не успел понять, что произошло, как он почувствовал, что его глаза закатились обратно в голову.

«Что... что...» прошептал Гарри, вспомнив нападение Перси. Рону было неловко даже смотреть на Гарри. Это был его собственный брат, который чуть не убил его. Рон перевёл взгляд с Гарри на Перси. Фред и Джордж, казалось, разделяли его стыд. Казалось, что это была драка между братьями. Помимо очевидного физического дискомфорта Гарри, в комнате ощущалась боль. Уизли считали, что их брат лежит на больничной койке, а другого наверняка обвинят в покушении на убийство Гарри.

Гарри всё ещё пытался очистить свой разум. Ему всё ещё не удавалось сделать достаточно глубокий вдох, и он не мог понять, почему его грудь болит сильнее, чем в течение нескольких дней. В замешательстве он переводил взгляд с Рона на Фреда и Джорджа и, наконец, на Перси, который по-прежнему лежал кучей на полу. Он знал, что теперь миссис Уизли будет обременена еще одной проблемой. Рон чувствовал, что во всем виноват он. Как бы ни обвиняли его в стремлении привлечь к себе внимание, Гарри хотелось просто исчезнуть. Ему казалось, что он принес семье Уизли одни лишь трудности, и все же они поддерживали его, как одного из своих.

Гермиона разрывалась от сочувствия к Гарри и Уизли. Она крепко сжала руку Гарри, когда профессор Снейп ввёл в комнату доктора Грина, за которым следовали Стефани и несколько волшебников-медиумов. Доктор Грин с серьезным видом вглядывался в посиневшие губы Гарри и потускневшую кожу. Гарри ужасно боялся, что он снова вставит трубки, хотя даже он должен был признать, что в данный момент едва дышать было похоже на аэробное упражнение.

«Хорошо, Гарри, мы просто проверим уровень кислорода в твоей крови», - успокаивала Стефани, пока доктор Грин брал образец крови. Стефани надела на лицо Гарри кислородную маску, и его дыхание, хотя и затрудненное, стало легче. «Нет, Гарри, не пытайся пока говорить», - предупредила она его, когда он открыл рот, чтобы попытаться что-то спросить. «Просто медленно вдыхай через нос и выдыхай через рот, вот и все, дорогой». Стефани внимательно следила за мониторами Гарри, ее указательный палец лежал на запястье Гарри, измеряя его пульс. Гарри смутно видел, как волшебники собрались вокруг Перси, который сидел на краю дополнительной кровати, использовавшейся его ночными спутниками.

«Я... я не думал...» заикнулся Перси, когда волшебница-медиум ткнула своей палочкой в рану на его затылке, куда он ударился о стену. Она тоже не была слишком мягкой, поскольку ей рассказали о его нападении на ее пациента.

«Нет, Перси, ты не подумал!» гневно вскричал Фред. «Ты никогда не думаешь ни о чем, кроме себя!»

«Ты мог убить его! Клянусь, если бы ты...» Лицо Джорджа разрывалось между печалью и яростью.

«Рон, ты же знаешь, что я никогда не сделаю ничего плохого ни тебе, ни Гарри». Перси умоляюще посмотрел на Рона.

«Ты причинил ему боль, Перси! Ты причинил нам боль...» Рон посмотрел на него с выражением боли. «Так было раньше со всеми нами. Папа...» Он произнес слово «папа», глядя в пол. «Он всегда говорил нам подставлять другую щеку, когда люди дразнили нас из-за нашей одежды или отсутствия денег, но если кто-то нападал на нас, мы не должны были накладывать первое проклятие, а должны были наложить последнее». Гарри не мог подставить другую щеку Перси, потому что ты не был достаточно мужественным, чтобы оскорбить его в лицо. Гарри нашел то письмо, Перси! То, в котором ты писал мне, чтобы я перестал с ним водиться, - то, в котором ты писал о нем самые жестокие и злобные вещи. Гарри никогда не дразнил меня, Перси, даже когда мы были маленькими, и он богат, но для него это не имеет никакого значения! У Гарри не было отца, который сказал бы ему подставить другую щеку. У него были только мы, и ты должен был это разорвать! Что еще ты можешь сделать с ним, Перси, что?» Рон кричал, как конь. «Ты думаешь, что отец был прав. Перси? Что мы должны защищать друг друга?»

Рон, казалось, решил отомстить за нападение на Гарри. Он достал из кармана джинсов свою палочку и только собрался проклясть Перси, как палочка вылетела у него из руки, и его глаза последовали за ней в протянутую ладонь Гарри. Гарри снова схватил зонтик Хагрида, когда доктора и профессор Снейп вышли для беседы. Никакой устной команды не последовало, но он был в руках Гарри. Перси отшатнулся и тоже уставился на Гарри.

Гарри был крайне взволнован болью и ситуацией вокруг него. Он был в ярости на самого себя и чувствовал, как горячие слезы катятся из глаз и смачивают волосы. Он отмахнулся от кислородной маски. «Прекратите это... прекратите... вы же братья! Это то, чего он хочет... Пожалуйста... остановитесь». Гарри поднял дрожащие руки, чтобы закрыть лицо, и проявил удивительную силу, когда Гермиона попыталась опустить их, чтобы получше рассмотреть его. Волшебная палочка Рона и зонтик Хагрида упали на пол, и в комнате воцарилась напряженная тишина, за исключением неровного дыхания Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5544544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода