× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Wolf of Los Angeles / Голливудский Волк: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро. Медицинский центр.

Избитый Бродерик лежал на кровати. Его некогда гордый нос был сломан и скривился. От боли он лишь изредка шевелил губами, но во рту не было ни одного зуба, и он мог издавать лишь невнятное мычание. Это была специальная палата для особо опасных преступников. Его руки были прикованы к кольцам в стене. Снаружи доносились приглушённые голоса. Дежуривший у двери офицер Уэйн ответил на звонок. Вскоре появился санитар в белом халате с тележкой для еды. Уэйн проверил её, не обнаружив ничего запрещённого, и тихо сказал:

– Быстрее.

Санитар кивнул и вошёл в палату. Он поставил хлеб на тумбочку.

– Кэрролл, – прохрипел Бродерик, глядя на него.

– Это я, старина, – Кэрролл приехал специально. – Сверху велели передать, что ты должен держать язык за зубами. На твой счёт в швейцарском банке скоро поступят деньги. Максимум через два года выйдешь по УДО. Снова будешь богачом.

– Я понял, – Бродерик знал, что будет, если он ослушается.

– Что-нибудь ещё?

– Сара! Сара! – Бродерик с трудом выговаривал слова. – Убей эту суку!

– Старина, ты только что привил мне фобию брака, – сказал Кэрролл, который был в курсе их дел. Он, не задерживаясь, вышел.

Вскоре у Уэйна снова зазвонил телефон. Он посмотрел на дверь палаты, тяжело вздохнул и решил снова сделать вид, что ничего не знает. Через некоторое время к палате подъехал пожилой чернокожий уборщик с тележкой. Уэйн, проверив её, сказал:

– Быстрее.

Уборщик кивнул и вошёл. Уэйн понял, что охранять важных подозреваемых неблагодарное дело. Ему звонят, он не может не впустить. А если что-то случится, виноват будет он.

В палате уборщик затянул цепи, обездвижив Бродерика, и спустил штаны. Бродерик в ужасе открыл рот, чтобы закричать.

– Ого, у тебя нет зубов? Это так удобно, – удивился уборщик.

Бродерик, не в силах пошевелиться, попытался позвать на помощь, но снаружи никто не отреагировал. Он замолчал. Уборщик, опытный в таких делах, зажал ему нос. Бродерику пришлось открыть беззубый рот. Уэйн, услышав шум, постучал в дверь.

– Сейчас закончу, – уборщик быстро привёл себя в порядок и вышел.

Уэйн, проверив, что Бродерик не пострадал, махнул рукой. Уборщик ушёл.

– Подряд два деликатеса. Счастливчик, твою мать, – сказал Уэйн, увидев пену у рта Бродерика.

Тот что-то мычал. Уэйн, не обращая на него внимания, вышел и снова встал у двери.

***

Парк у обсерватории. Утром было малолюдно. Жаклин в шерстяном пальто ходила взад-вперёд по поляне.

– Наконец-то ты пришёл, – сказала она, увидев Хоука.

– Что-то случилось?

– Да, – быстро заговорила Жаклин. – Помнишь рыжую, Джессику? Мы с ней вместе ходили в "Школу суперзвёзд".

– Помню.

– Джессика исчезла, – лицо Жаклин стало серьёзным. – Я отпрашивалась на два дня. Когда вернулась, её уже не было. Сегодня третий день.

Хоук вспомнил, что это уже вторая.

– Ты не расспрашивала?

– Нет. Я помню твои слова. Только смотреть, не спрашивать.

– Не расспрашивай. Просто ходи на занятия, учись, – снова предупредил Хоук.

– И ещё. Герерро, который ведёт у нас продюсирование, до моего отъезда намекал, что если я соглашусь на встречу вечером, то получу роль. А когда я вернулась, он больше не появлялся, – сказала Жаклин.

Хоук знал, что Герерро ассистент Бродерика. Раз Бродерик влип, тот, скорее всего, был занят делами в "Акерман Филмз".

– У меня есть его номер. Может, позвонить?

– Не нужно! – решительно сказал Хоук. – С сегодняшнего дня ты просто ученица. Всё остальное тебя не касается.

– Хорошо, я поняла, – Жаклин замялась.

– Что-то ещё?

– Ты помнишь Рене? – после некоторого колебания спросила она.

– Имя знакомое. Та мать-одиночка, которую ты нашла для инсценировки аварии?

– Да, именно она. У её дочери был приступ, я отпрашивалась, чтобы помочь ей.

– Рене очень хорошая девушка, – сказала Жаклин. – У её дочери серьёзное заболевание. Я одолжила ей все свои сбережения…

– Если нужны деньги, так и скажи. Мы же друзья, – понял Хоук.

– Я не привыкла занимать, всегда зарабатывала сама, – смутилась Жаклин. – Можешь одолжить три тысячи? Девочку очень жалко.

– Можно. Поедем за деньгами, – Хоук, зная её, не думал, что она врёт. Он позвонил Эдварду.

– Спасибо, я как только заработаю, сразу верну, – сказала Жаклин.

– Это твой гонорар, – махнул рукой Хоук.

Когда Эдвард привёз деньги, Жаклин поехала в медицинский центр Калифорнийского университета, где нашла Рене. Та была очень красива, с фигурой даже лучше, чем у Жаклин.

– Быстрее, иди, – сказала Жаклин.

Рене побежала к врачу. Через некоторое время она вернулась.

– Состояние стабилизировалось, – на её лице появилась улыбка. – Как только ей станет лучше, я снова выйду на работу и верну тебе долг.

– Не торопись. А что с заявлением в благотворительный фонд?

– Ничего. Я подала заявление в фонд Акермана, но ответа так и не получила, – покачала головой Рене.

– Фонд Акермана имеет известность. Наверное, много нуждающихся, подожди ещё, – успокоила её Жаклин.

***

Санта-Моника, штаб-квартира благотворительного фонда Акермана.

Кэрролл доложил Бараку Бернанке о ситуации в больнице.

– Бродерику придётся несладко, – сказал Берак, просматривая газеты. – Отец Сары в последние дни очень активен. Он обзвонил многих в наших кругах. Но те, как лисы, не хотят вмешиваться в их семейные разборки.

– Я бы тоже не хотел, – подхватил Кэрролл.

– А я, по-твоему, хочу? Мелисса спихнула всё на меня, – пожаловался Берак. – Эта парочка те ещё извращенцы. Один любит смотреть, как его жену имеют, другая ради славы готова подставить мужа.

– Жениться нельзя, – глубокомысленно заметил Кэрролл.

– Может, мне найти кого-нибудь, чтобы припугнул Сару Паркер?

– Не трогай её. Сейчас она в центре внимания, любимица феминисток. Пусть разбираются сами, – Барак прекрасно понимал, что эти женщины, хоть и не способны на многое, но создать проблемы могут.

– Жалко Бродерика, – Кэрролл был с ним в неплохих отношениях. – Наверняка её агентство, пиарщики, все замешаны.

– Я слышал, пиаром Сары занимается студия "West Coast Media". Основатель, кажется, Хоук или что-то в этом роде. В последнее время он очень активен. Проверь его, и пусть кто-нибудь предупредит, – вспомнил Барак.

Кэрролл сделал звонок. Вскоре ему перезвонили.

– Точная информация. "West Coast Media" – партнёр полиции по медийным операциям. За историей с "Коротышками" стоит именно эта компания.

– Полиция? – нахмурился Берак.

– Его девушка Эрика Фергюсон. Адвокат Брайан Фергюсон.

– Звёздный детектив, будущий босс… – пробормотал Берак.

– И ещё. Тот счастливчик обезвредил Бродерика. Эрика Фергюсон лично звонила в прокуратуру, чтобы подтвердить, что он предотвратил преступление.

– Я помню, Эрика жестокая. Стреляет без предупреждения. Она же прикончила того мерзавца Роберта Дауни-младшего, – сказал Барак.

– Жалкий наркоман, – даже Кэрролл его презирал.

– Найди надёжного человека, пусть предупредит этого счастливчика, чтобы не зарывался, – сказал Барак, опасаясь связываться с ней.

– Я съезжу сам, – подумав, сказал Кэрролл.

***

Стрельбище.

Хоук и Эрика, полностью экипированные, готовили оружие.

– Ты отлично стреляешь, но в ближнем бою уступаешь мне в реакции, – сказал Хоук, меняя магазин на AR-15.

– Мужчины от природы сильнее. А ты… ещё сильнее.

– Вчера я виделся с Брайаном. Он передал нам свои благословения.

– Он точно не желал нам счастья, – Эрика знала своего кузена.

– Он пожелал нам в следующий отпуск встретить двадцать вооружённых грабителей, – усмехнулся Хоук.

– Нужно готовиться, – Эрика передёрнула затвор.

– Будем отрабатывать тактическое взаимодействие, – Хоук знал, что ей нравится. Он указал на тренировочную площадку с манекенами. – Дорогая, ты ведёшь прицельный огонь с фронта, прикрываешь, а я захожу с фланга.

Эрика согласилась. Снова загремели выстрелы. Расстреляв все патроны, они пошли в раздевалку.

У Хоука зазвонил телефон.

– Здравствуйте, мистер Осмонт. Это Кэрролл Беротт из благотворительного фонда Акермана. Я хотел бы с вами встретиться.

– У нас с вами, кажется, нет общих дел, – Хоук посмотрел на чехол с оружием.

– Вы занимаетесь пиаром Сары Паркер, это нас касается…

– Хорошо. Я жду вас на стрельбище Артелл, – немного подумав, сказал Хоук.

– Уезжаешь? – Эрика вышла из раздевалки.

– Мне позвонили, хотят встретиться. Я пригласил его сюда, – Хоук не стал юлить. – Могу я опереться на плечо первой леди-детектива Лос-Анджелеса?

– Похоже, дело серьёзное?

– Касается Сары. Звонивший представился из благотворительного фонда Акермана.

Эрика пристегнула к поясу кобуру с пистолетом. Они вместе пошли в зону отдыха.

Вскоре вошёл высокий мужчина с вытянутым лицом. Кэрролл нашёл их и сел напротив. Его взгляд скользнул по пистолету на поясе Эрики. В этот же момент Хоук узнал в нём водителя, который увёз блондинку.

– Вы из-за Сары Паркер?

– Личный конфликт Сары Паркер и Бродерика должен оставаться между ними, – Кэрролл тщательно подбирал слова.

– Моя работа помочь Саре получить "Золотой глобус", – усмехнулся Хоук.

– Желаю вам удачи, – понял Кэрролл.

– Спасибо, – Хоук, как и его внешность, казался безобидным.

– Не буду отнимать у вас время, – Кэрролл встал и ушёл.

Ему нужно было ещё встретиться со Стивеном Паркером.

– Фонд Акермана, хоть и называется благотворительным, но ведёт себя странно. Будь с ними осторожен, – предупредила Эрика по дороге.

– Я слышал кое-что об этом фонде, – решил прощупать почву Хоук.

– Что именно?

– У Спасителя была девушка из их приюта. Она рассказывала, что фонд часто устраивает медосмотры. И некоторые бездомные, у которых находили болезни, больше не возвращались. Говорили, что им нашли работу в другом городе.

– Бесплатный медосмотр и работа? – Эрика слушала, как фантастический рассказ.

– Я тоже не очень в это верю.

– Не лезь в эти грязные дела. За ними часто скрывается опасность, – теперь уже Эрика предупреждала Хоука. – На определённом уровне правота и справедливость не имеют значения. Важны лишь позиция и положение.

– Кто хорошие и плохие понять просто. Те, кто не с нами плохие, – Хоук никогда не стремился быть праведником.

– Хоук Осмонт, знаешь, мне очень повезло, что я встретила тебя, – Эрика повернулась к нему. – Твои методы, твой образ мыслей, твои физические данные, всё это идеально мне подходит.

– Это мне повезло, – в голове у Хоука пронеслись мысли о Кэрролле и фонде Акермана.

Он понимал, что быстро с ними не разобраться. Поэтому, хоть и знал об исчезновении девушек и странных медосмотрах, он ничего не предпринимал. Он выжидал, пока не станет сильнее и не появится подходящий случай.

На следующей неделе у Хоука было поспокойнее. Репутация Сары Паркер взлетела до небес, и она начала собирать награды на всех предварительных премиях сезона. В Голливуде награждали не за талант.

http://tl.rulate.ru/book/128992/8281524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 136»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Wolf of Los Angeles / Голливудский Волк / Глава 136

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода