Готовый перевод Choose three out of ten at the beginning, summon ten gods to dominate the other world / Я выбрал богов: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Идеальное сочетание меча и ножа наделило эту технику боя и ловкостью, и изяществом меча, и свирепостью, и мощью ножа.

Фэнъюнь Святой с первого взгляда понял, что ему не тягаться с противником. Он уступал не только в уровне развития, но и в боевых искусствах.

Фэнъюнь Святой хотел немедленно отступить, но Лун Тянь уже начал действовать. Как он мог его отпустить?

– Не убивай меня, – в отчаянии взмолился Фэнъюнь Святой, беспомощно прося Лун Тяня о пощаде.

Лун Тянь остался глух к его мольбам, и его руки продолжали двигаться. Острый свет меча пронзил тело Фэнъюнь Святого.

– Вы… Секта Божественного Ветра вам этого не простит, – прохрипел Фэнъюнь Святой и рухнул на землю. Его тело раскололось надвое.

Святой из Секты Божественного Ветра, сильнейшей секты в стране Ся, был убит Лун Тянем на глазах у всех, и в зале вновь воцарилась тишина.

«Великий мастер, это просто смешно! Северный князь Лун Тянь, которого критиковали все кому не лень, на самом деле оказался могущественным великим мастером».

Ни у одного из великих мастеров из Северных земель нет обычной боевой мощи, так что уж говорить об этом Северном князе?

В неполные двадцать лет он уже обошел всех, и его боевая мощь настолько велика. Что теперь думать остальным?

Особенно те великие мастера, которые десятилетиями оттачивали своё мастерство, сейчас чувствовали себя ещё более пристыженными.

Зрители были потрясены и не могли вымолвить ни слова, даже перешептываться перестали.

Сын Фэнъюня мёртв, и вражда между Северными землями и Сектой Божественного Ветра теперь неразрешима. Но какое кому до этого дело?

«Что же теперь делать?»

Сын Фэнъюня тоже был великим мастером, и его сила была одной из самых высоких среди присутствующих, но он не устоял перед мечом Лун Тяня. Будет ли у остальных иначе?

– Этот князь сдаётся, – первым произнёс Чу Тянь, шестой принц Сичу, и покинул площадку.

– Я сдаюсь.

– Я тоже сдаюсь.

Вскоре всё больше и больше людей сдавались, и в конце концов все, включая принца Джона и грубияна, седьмого принца царства Цзин, покинули поле боя.

А что им оставалось делать? Этот парень ничем не лучше убийц с Севера. Он слишком жесток, и уйти от него целым почти нереально.

Было бы наивно ожидать пощады от того, кто поссорился с королевской семьей, Сектой Божественного Ветра и Верховным Павильоном.

– Зять, поздравляю! Я пойду, – Цзинь Хаотянь был не только потрясён, но и рад. Его зять и правда удивительный. Похоже, ему придется лучше относиться к своей сестре в будущем.

На огромной площадке остался только Лун Тянь. Остальные уже сбежали.

– Лун Тянь, ты победил в этой битве. Поздравляю с успешной женитьбой на Седьмой принцессе.

– Лун Тянь, веди своих воинов из Северных земель в Императорский клановый дом.

– Остальные, немедленно отправляйтесь во дворец. Его Величество приготовил для вас ужин и лично встретится с вами.

– Отбор мужа для Седьмой принцессы завершён. Послы четырёх государств немедленно отправляются в свои страны, – объявил предок Императорского кланового дома.

В этот момент он не мог не задуматься, сможет ли он справиться с Северными землями сейчас? В конце концов, воды там слишком мутны, и двор так и не смог найти точной информации.

Но вскоре предок принял решение. Если упустить эту возможность и дать этим людям время, он боялся, что Императорский клановый дом не сможет их подавить.

Императорский клановый дом не хотел вмешиваться в дела царства Ся, но всё зависело от ситуации. Сейчас казалось, что если не уничтожить Северные земли, царство Ся может сменить своего правителя.

Лун Тянь не отказался. Так было договорено заранее.

Лун Тянь знал, что решающая битва с королевской семьей уже близка. Как только Императорский клановый дом будет повержен, со всем остальным будет легко справиться.

[Цао Чжэнчунь, сообщи Чжоу Чжируо и остальным, чтобы обеспечили безопасность Седьмой принцессы. Если дела пойдут плохо, немедленно увезите Седьмую принцессу.]

[Отдать приказ Номеру Три и Номеру Четыре готовиться. Я скоро приеду во дворец.]

[Всем действовать. Достигнем ли мы своей цели, зависит от сегодняшней ночи.]

Раздав указания, Лун Тянь подошел к брату и сестре Цзинь Фэнхуан.

– Фэнхуан, Хаотянь, не ходите во дворец. У старого императора недобрые намерения. Вам следует немедленно собраться и покинуть Киото. Я договорюсь, чтобы вас отправили в безопасное место.

Пришло время раскрыть всю правду. Бессмысленно подчиняться или не подчиняться этому приказу.

– Тебе нужна моя помощь? Может мне остаться?

Золотой Феникс больше не задавала вопросов. Перемены в Лун Тяне были настолько поразительными, что она была застигнута врасплох. Сейчас ей оставалось только верить.

– Не нужно, я справлюсь здесь сам. Тебе лучше позаботиться о своей безопасности.

– Цао Чжэнчунь, отправь людей, чтобы забрали их и сопроводили обратно на северо-запад.

По пути на северо-запад им придется проехать через две-три области. Как только ситуация станет хаотичной, положение в каждой из них выйдет из-под контроля.

Брат и сестра Золотой Феникс и их люди быстро ушли. Не только они, но и принц Чжэньнань, Мужун Цзыцзинь, тайно покинул Киото со своими людьми.

Несколько других скромных принцев, сыновья высокопоставленных семей, наследники известных сект, также разными способами покинули город.

Несмотря на все ухищрения старого императора, он не смог их удержать. Даже произошла небольшая стычка, но в конце концов все эвакуировались из Киото.

Эти группировки прекрасно понимали намерения старого императора, так как же они могли не подготовиться заранее?

Но те, кто просто присутствовал для массовки, пострадали. Не зная обстановки, они с радостью прибывали во дворец на банкет, не подозревая, что хорошего пира не бывает.

Лун Тянь не стал пока заниматься дворцовыми делами, а созвал самые мощные силы, которые были у него под рукой: пятерых из десяти богов меча, всех десятерых богов клинка, а также восемь из двенадцати красавиц.

В дополнение к людям из Ночной Тюрьмы, насчитывалось около тридцати бессмертных, способных сражаться, и три мастера, которые были достаточно сильны, чтобы противостоять Небесному царству.

Сегодняшний Киото все еще жил своей бурной жизнью, повсюду обсуждали только что начавшийся турнир и чудо с северной границы.

Люди не знали, что вот-вот начнется война, которая определит будущее Ся.

– Прошу за мной, Ваше Величество, – люди из кланового дома увидели, что Лун Тянь готов, и шагнули вперед, чтобы указать путь.

Расположение кланового дома было довольно необычным, что подчеркивало его статус.

Самым роскошным и лучшим местом в Киото, безусловно, был дворец, но и в нем было одно особое место.

Прямо за дворцом находился огромный двор с искусственными горками и павильонами, настоящий рай.

Здесь располагался клановый дом. Без приказа сюда не мог войти даже принц. Строгая охрана признавала только императорский указ и волю предков. Любой, кто проникнет сюда без причины, неминуемо умрет.

Говорили, что несколько десятилетий назад был принц, которого любила тогдашняя правящая особа. Он был своенравным, высокомерным и властным. Неизвестно откуда он узнал о тайне этого места и просто ворвался сюда, пользуясь своим статусом.

В результате охрана у ворот не проявила к нему никакого уважения и сразу же задержала.

Хотя император был против, он все же издал приказ тайно казнить принца. С тех пор все, кто жил во дворце, будь то принц, императорская наложница, служанка или евнух, считали это место запретной зоной и не осмеливались переступать черту.

http://tl.rulate.ru/book/128821/5695169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода