× Обновление правил модерации новых книг

Готовый перевод Choose three out of ten at the beginning, summon ten gods to dominate the other world / Я выбрал богов: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оглядываясь в прошлое, Лун Дао всюду искал невесту для своего сына. Старый император даже хвалил его, говоря, что все родители одинаково жалеют своих детей. Ради никчемного сына Лун Дао сделал все, что мог.

Но теперь казалось, что это был всего лишь способ создать союз. Как смешно, что я не догадался об этом раньше.

– Отправьте кого-нибудь на контакт с людьми Лун Тяня. Выясните, на что они готовы, можно ли их подкупить. Особенно важны командиры трех кавалерийских отрядов.

У двора была подробная информация о боеспособности Белоснежной армии, Железной кавалерии Гуаньнина и Небесной стражи дракона. Старый император никогда не думал, что на Севере смогут создать такую мощную кавалерию.

Если бы их можно было использовать в своих целях, это было бы очень полезно и сильно помогло бы планам императора.

Неважно, получится или нет, но попробовать стоит.

В темноте не было ни звука. Очевидно, старый император был настроен серьезно.

– Что делали мои хорошие сыновья в последнее время?

Все они – сыновья. Когда старый император думал о своих бесполезных отпрысках, которые думали только о том, как занять его место, его охватывала ярость.

Но другого выхода не было. Он был почти истощен, и трон рано или поздно придется передать. Он лишь надеялся, что успеет решить внутренние проблемы государства Ся до того, как это произойдет. Тогда старый император сможет уйти со спокойной душой.

– Ваше Величество, все как обычно, ничего особенного.

Снова раздался голос из темноты.

– Вы хуже, чем бесполезные люди, которые не знают боевых искусств. Как вы собираетесь наследовать трон, используя лишь пару трюков?

Старый император был очень разочарован.

Хотя Лун Тянь не мог заниматься боевыми искусствами, он был проницательным и держал под контролем группу экспертов, используя их в своих целях. Даже если у него не было военной власти, кто посмеет смотреть на него свысока?

Но посмотрите на его собственных детей! Они могли только подкупать, обманывать, настраивать друг против друга и драться. Их методы были не только простыми, но и импульсивными – совсем не такими, как у него.

Старому императору было очень грустно, но у него не оставалось выбора, кроме как изо всех сил стараться разобраться со всем до своей смерти и оправдать ожидания предков.

***

В Юйчэне, что в провинции Цзунчжоу, Лун Тянь, закончив все дела, собрался уезжать.

– Господин Юй, я доложил двору и попросил назначить вас губернатором Цзунчжоу. Пожалуйста, наберитесь терпения и ждите новостей.

– Военными вопросами в Цзунчжоу занимается Сян Юй. Вы можете обращаться к нему, если у вас возникнут какие-либо вопросы, или отправлять сообщения прямо в город Чжэньбэй.

Юй Хуалун был трусоват, но способный. Лун Тянь не особо общался с другими чиновниками в Цзунчжоу, поэтому решил использовать его.

Даже с наблюдателями из "Тени" никаких проблем не возникнет.

– Благодарю за доверие, Ваше Высочество. Я сделаю все возможное, чтобы обеспечить стабильность в Цзунчжоу.

Как еще можно было выразить свою преданность в такой момент?

– Ваше Высочество, прибыл императорский указ! – В этот момент вбежал Цао Чжэнчунь.

Лун Тянь уже знал содержание указа, но все равно сделал вид, что не знает, и принял императорского посланника.

– Поздравляю, Ваше Высочество, поздравляю! Ваше Высочество наконец-то унаследовал титул Северного Князя!

Во главе с Цзя Сюй группа людей поздравляла его.

С этого момента Лун Тянь официально унаследовал титул Северного Князя и стал новым правителем Севера. Даже если не будет официальной церемонии коронации, он – настоящий князь. Поездка в Киото – всего лишь формальность.

– Князь, поездка в Киото через три месяца будет полна неожиданностей.

Хотя Цзя Сюй знал, что у Лун Тяня есть план, он все равно напомнил ему об опасности, потому что не хотел, чтобы тот ехал.

– Ничего страшного. Некоторые вопросы все равно нужно решить. У нас есть еще три месяца на подготовку. Киото… может, я и не смогу туда поехать.

Поездка в Киото определенно будет опасной, но Лун Тянь все равно должен поехать. Он хотел лично свести счеты и увидеть смерть старого императора своими глазами. Лун Тянь не хотел с этим мириться.

– Цао Чжэнчунь, "Тень" номер три и номер четыре должны действовать быстрее. Если понадобится, пусть номер один окажет помощь. Короче говоря, к тому времени, когда я прибуду в столицу через три месяца, мы должны контролировать достаточно власти.

Лун Тяню тоже нужно было подготовиться заранее.

На этом дела в Цзунчжоу были закончены. Лун Тянь достиг своей цели, и одно из двух заданий, данных системой, было выполнено. Что касается завоевания альянса различных стран, то, возможно, это начнется следующей весной.

Императорский указ о присвоении титула князя прибыл, и Лун Тяню не было смысла оставаться. На следующий день он повел свою армию обратно к северной границе.

На этот раз Лун Тянь забрал с собой Белоснежную армию, Железную кавалерию Гуаньнина и Небесную стражу дракона – как для подготовки к следующей войне, так и для того, чтобы заставить других замолчать.

По крайней мере, Лун Тянь забрал все войска, находившиеся на северной границе, по крайней мере, так выглядело на поверхности. Последовавшие за ними 200 000 солдат Северной армии под командованием Чжан Ляо тоже спешили в город Байдзян, готовясь к войне с Королевством Лян.

И хотя Лун Тянь командовал кавалерией, отряд двигался не быстро из-за более чем 200 тонн чёрного металла.

На пути, то и дело, на отряд нападали, то открыто, то исподтишка, пытаясь разгадать тайну груза на повозках.

Но всё это было равносильно самоубийству. Под защитой Железной кавалерии Гуаньнина никто не мог даже приблизиться. Лун Тянь приказал генералам Пяти Тигров сопровождать обоз, чтобы защитить его от внезапных нападений вражеских мастеров.

Так, несмотря на небольшие трудности, всё шло нормально.

В тот день большая группа войск прибыла в Юньчэн. За ним начинался городской округ Лучэн на северной границе, и Лун Тянь собирался вернуться на север.

– Ваше Величество, эта битва была великой победой! От имени народа Цзунчжоу я благодарю вас. Вы очень устали в пути. Я приготовил немного вина. Прошу, отдохните перед тем, как отправиться дальше, – как только они прибыли в Юньчэн, городской глава Юньчэна, Ли Хэ, вывел людей из города, чтобы поприветствовать их.

Глядя на подобострастного Ли Хэ, Лун Тянь усмехнулся про себя: «Посмотрим, как долго ты сможешь притворяться».

– Раз уж господин Ли так любезно приглашает, я останусь на одну ночь, – согласился Лун Тянь, а затем приказал армии пройти через город и расположиться лагерем за его пределами. Сам же вошёл в Юньчэн с группой мастеров и гвардейцев Тяньлун.

Ли Хэ подготовился на славу, в его особняке было шумно и весело, стол ломился от вина и мяса.

– Ваше Высочество, благодаря вашей помощи в подавлении этого мятежа, народ Цзунчжоу был избавлен от страданий войны. Я хотел бы предложить вам тост от имени жителей Цзунчжоу, – произнёс Ли Хэ, хозяин города, с почтением.

– Господин Ли, я возлагаю на вас большие надежды. Мне интересно, готовы ли вы бросить всё и последовать за мной, – Лун Тянь не ответил на слова Ли Хэ, даже не притронулся к вину, а задал прямой вопрос.

– Что имеет в виду ваше Высочество? – Ли Хэ был озадачен тем, почему Лун Тянь вдруг решил переманить его на свою сторону.

– Господин Ли, я не знаю, кто вы такой, но мне известно, что ваша цель – содержимое в моём обозе.

– Господин Ли, я знаю, что вас вынудили пойти на риск, зная о двухсоттысячной армии. Независимо от того, удастся вам это или нет, вы всё равно умрёте. Поэтому я даю вам шанс сдаться.

Ли Хэ ошеломлённо смотрел на Лун Тяня. Он понял, что его замысел раскрыт, и Лун Тянь, должно быть, знает всё.

– Ли Хэ, вы умный человек. Вы понимаете, о чём я говорю. Или вы всё ещё думаете, что у вас есть шанс выжить? – заговор с целью убийства Северного короля и раскрытие секретов Северной территории, независимо от успеха или неудачи, двухсоттысячной армии за городом хватит, чтобы уничтожить Юньчэн.

Если бы не крайняя необходимость, Ли Хэ не был бы настолько глуп. Это было равносильно самоубийству.

http://tl.rulate.ru/book/128821/5669201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода