× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I stepped on a bug to death, and the system said I slayed a dragon? / Система: Абсурдный путь к величию: Глава 112. Сон как путь к совершенству

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сестрица Цинхэ, думаю, ты неправильно поняла, старший брат Цинь совсем не плохой человек.

В библиотеке, услышав слова Ли Цинхэ, Ли Цзысюань нахмурилась. Её маленький характер снова дал о себе знать, и она с явным неодобрением возразила:

— Не надо постоянно смотреть на людей с предубеждением.

— Я... предубеждение? — услышав это, Ли Цинхэ на мгновение застыла. Она с удивлением глядела на рассерженную Ли Цзысюань, не веря своим ушам.

Надо заметить, что с детства сёстры вместе росли и играли, были как подруги детства, и характер Ли Цзысюань был ей прекрасно знаком. Внешне холодная, внутренне мягкая, она никогда не осмеливалась возражать на её слова, всегда внимательно слушала, а затем исполняла сказанное без малейших возражений.

Но сейчас... она осмелилась перечить вашей госпоже? И ради человека из внешних боевых искусств!? Как такое возможно? Я же твоя старшая сестра!

Подумав об этом, изумлённое лицо Ли Цинхэ приобрело ледяное выражение.

— Хорошо, сестрёнка Цзысюань, ты всё ещё утверждаешь, что он не плохой человек? — она рассмеялась от ярости, скрестив руки на груди, и холодно произнесла: — Посмотри, во что ты превратилась?

— Я... я не сказала ничего плохого... — увидев, что Ли Цинхэ злится, Ли Цзысюань инстинктивно потеряла свою напористость. Она опустила голову, глядя себе на грудь, и не решалась смотреть сестре в глаза. — Между вами точно было недопонимание... Старший брат Цинь совсем не такой человек...

В конце концов, сейчас Цинь Ян был её старшим братом по школе. Раз учитель принял его в ученики, значит, его характер и врождённый талант несомненно превосходны. А главное — она верила в проницательность своего учителя. Если она не встанет на его защиту, то кто же это сделает?

К тому же, Цинь Ян целыми днями лежит и бездельничает, практически не вступает в конфликты с людьми — такой миролюбивый человек... как он мог спровоцировать Ли Цинхэ?!

— Сестрица Цинхэ, — у Ли Цзысюань внезапно мелькнула мысль, и она взглянула на сидящую напротив Ли Цинхэ, — тогда в кафе ты что-то от меня скрыла? Может, ты первая стала дразнить старшего брата Циня, и поэтому он разрушил твою формацию?

Голос затих.

Ли Цинхэ: «...»

Вспыхнувший ранее гнев мгновенно погас от этих слов, и она сразу же замолчала.

— Расскажи мне ещё раз о том дне, — Ли Цзысюань моргнула глазами, подпирая руками подбородок, с улыбкой глядя на её неловкое положение. — Я хочу ещё раз послушать рассказ сестрицы Цинхэ, на этот раз я хочу услышать абсолютно всё от начала до конца.

— Чепу... чепуха, как ваша госпожа могла бы... обманывать тебя? — подумав об этом, лицо Ли Цинхэ застыло, и она начала запинаться.

— Ну пожалуйста, я просто хочу услышать ещё разок, — Ли Цзысюань продолжала наступать, игриво приподняв свои глаза, похожие на цветки персика. — Сестрица Цинхэ, расскажи мне ещё раз, хорошо...

— Не хочу, только посмотри, какой дурман тебе этот Цинь в голову вселил, — охрипшим голосом произнесла Ли Цинхэ. — Ты даже перестала верить своей старшей сестре?

Говоря это, она становилась всё злее. В конце концов, не выдержав, она ударила по столу, схватила сумку и раздражённо поднялась, чтобы уйти. Разговор закончился на неприятной ноте.

Несколько мгновений спустя у двери туалета Ли Цинхэ вернулась к своему второму имени «Ли Цин» и с гневным лицом отправилась обратно на работу во второй район, размышляя про себя о недавнем разговоре.

Этот Цинь слишком хитёр, сестрёнка Цзысюань попалась в его ловушку, боюсь, он обведёт её вокруг пальца, и она больше никогда не освободится.

«Нет... Я должна как можно скорее разобраться с Картой Десяти Тысяч Формаций, а затем найти способ предупредить его, чтобы он держался подальше от сестрёнки Цзысюань».

...

В это же время, в другом месте библиотеки, бездельничающий Цинь Ян с закрытыми глазами отдыхал, только что услышав от начала до конца весь разговор двух сестёр, и внутренне ликовал.

«Неплохо, неплохо».

Утро прошло не зря. Не только вкусно поел, но ещё и посмотрел представление двух сестёр. В общем и целом, жизнь складывалась просто замечательно.

«Ну, наелся сплетнями досыта, пора продолжить постижение».

Подумав об этом, Цинь Ян подложил руку под голову, готовясь погрузить сознание в пространство постижения Дао.

Внезапно лёгкий аромат коснулся его носа. Затем послышались мягкие шаги, а после тихий, едва уловимый женский голос прозвучал у самого его уха.

— Старший брат...

Ли Цзысюань села рядом с Цинь Яном, её цветастая юбка ниже колен мягко колыхалась. Из-за жары её лицо казалось слегка румяным, а взгляд, которым она смотрела на Цинь Яна, был мягким и нежным, совсем не таким холодным, как раньше.

— Младшая сестра, что за представление ты устраиваешь на этот раз? — Цинь Ян прикрыл лоб рукой, не открывая глаза, и лишь с сожалением вздохнул. — Не мешай старшему брату работать.

Когда Ли Цзысюань только подошла, некоторые мужчины в библиотеке бросили на неё завистливые взгляды. Пусть их было немного, но они всё же отвлекали внимание.

— Работать? — услышав это, Ли Цзысюань наклонила голову, с любопытством посмотрела на Цинь Яна и спросила: — Старший брат, твоя работа — это спать?

Сейчас Цинь Ян лежал на боку на длинной скамье, выглядя ленивым и непринуждённым, больше похожим на отдыхающего. За окном становилось светлее, а в библиотеке появлялось всё больше посетителей.

— Ты не понимаешь, младшая сестра, — Цинь Ян покачал головой и, не задумываясь, начал её дурачить. — Это называется совершенствование. На самом деле сон — тоже вид духовной практики. Древние культиваторы довольствовались скромной пищей и простой одеждой, сохраняли пустоту и покой, и даже в простой жизни могли стремиться к великому Дао. Сейчас старший брат как раз постигает Дао.

— Хм?

«Неужели это секретная техника совершенствования, которую учитель передал старшему брату?»

Подумав об этом, глаза Ли Цзысюань вспыхнули ярким светом, и она поспешила мысленно записать это в свой блокнот как важный пункт знаний. Обучение на примере! Сейчас старший брат незаметно передаёт ей знания!

Если учитель позволяет ему спокойно совершенствоваться в библиотеке, значит, за этим точно скрывается глубокий смысл. «Я должна хорошо учиться у старшего брата!»

Ли Цзысюань наблюдала, как Цинь Ян перевернулся и продолжил бездельничать на боку. Внезапно она словно озарилась, задумавшись, и её сердце наполнилось глубоким пониманием.

Теперь, глядя на Цинь Яна, она находила его всё более привлекательным. Каждое его движение, казалось, имело непринуждённость вольного духа, тайно соответствуя Дао Небес. И она, пребывая здесь так долго, только сейчас поняла — оказывается, великий эксперт всё это время был рядом с ней!

— Кстати, не буду ли я мешать старшему брату постигать Дао? — Ли Цзысюань заметила взгляды окружающих посетителей и осознала, что привлекает слишком много внимания.

Подумав об этом, она поспешно встала, прижимая к себе книгу, и тихо сказала:

— Старший брат, ты так стараешься, продолжай совершенствоваться, младшая сестра больше не будет тебя беспокоить. Увидимся завтра.

Сказав это, она закинула на плечо ножны с мечом и покинула библиотеку.

...

В то же время, вдалеке за книжной полкой во втором районе, Ли Цинхэ, выпятив зад, тайно наблюдала за ними через щель между книгами.

«Старший брат? Как они стали учениками одной школы? Кто же на самом деле этот Цинь?»

Она нахмурилась, вспоминая слова Цинь Яна. Что это за "сон как совершенствование"? Разве это не серьёзное пустословие?

«Ваша госпожа ни за что в это не поверит!»

Подумав об этом, Ли Цинхэ вспомнила выражение лица Ли Цзысюань — нежное и добродетельное, совершенно отличное от её обычного поведения. «Сестрёнка Цзысюань слишком наивна... И поверила в ложь этого парня. Действительно одурачена Цинь Яном!»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/128484/5497044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода