Когда одноглазый капитан окликнул свою команду, судьба этой пиратской команды была уже решена. Если бы они просто развернулись и ушли, впервые заметив Белоуса и Ларсона, ни одно из событий, которые развернулись бы дальше, не произошло бы. К сожалению, это был их единственный шанс изменить свою судьбу, и они не смогли им воспользоваться.
"Этот корабль приближается!" Белоус взволнованно воскликнул.
"Я вижу это", - ответил Ларсон, "но я подозреваю, что не только мы двое пытаемся ограбить".
Белоус, явно нетерпеливый, гудел от возбуждения. "Ларсон, подожди и увидишь, как я завладею этим кораблем!"
"Ты продолжай, ты продолжай". Ларсон потер ноющую голову и мудро решил не спорить с Белоусом.
Когда корабль приблизился, Белоус внезапно вскочил, демонстрируя ловкость, которая противоречила его массивному телосложению.
Геппо.
В этот момент Белоус использовал Геппо, технику из Рокушики дозора.
Ларсон почувствовал укол зависти. Белоус объездил весь мир на борту корабля пиратов Рокса и, вероятно, приобрел такого рода навыки. Он надеялся, что, если представится возможность, он сможет научиться подобным приемам у Белоуса.
.....
Меня зовут Димо, и я капитан пиратов Димо. Я имею награду в размере 100 миллионов Белли. Хотя я не являюсь известной фигурой в мире, я добился определенной известности в Ист-Блю.
Люди, которые узнают меня, всегда будут приветствовать меня как капитана Димо, когда увидят.
Сегодня я намеревался вывести свою команду в море, как я обычно делаю, чтобы заняться каким-нибудь грабежом. Я и не подозревал, что этот день станет началом моего кошмара.
Выйдя из гавани, я столкнулся с сильными ветрами и волнами. Внезапные изменения погоды на море - обычное дело, поэтому я не придал этому значения. Однако после того, как дождь прошел и небо прояснилось, моя команда сообщила мне, что они заметили небольшую деревянную лодку с двумя людьми на ней.
Многолетний опыт пиратства подсказал мне, что эти двое могут стать крупным уловом, поэтому я приказал команде подвести корабль поближе. Но прежде чем мы приблизились, блондин с белыми усами запрыгнул на мой корабль. Не произнеся ни слова, он бросился на меня.
Ужасно!
Я с ужасом наблюдал, как он расправлялся с членами моей команды, как будто они были простыми детьми!
Подойдя ко мне, он широко улыбнулся и без предупреждения заявил, что мой корабль теперь принадлежит пиратам Белоуса.
Глядя на блондина, мои инстинкты побуждали меня отказаться, но когда я взглянул на членов своей команды, лежащих и стонущих на земле, я мог только кивнуть со слезами на глазах.
Пираты Белоуса?
Что это за команда? Почему я никогда не слышал о них раньше? Как может существовать кто-то настолько чудовищный? У меня более тридцати членов команды, и все же он расправился с ними, не моргнув глазом.
Море ужасающее; я хочу домой...
...
На лодке Ларсон ждал больше минуты, прежде чем увидел, как Белоус вынырнул и помахал ему рукой.
"Ларсон, все решено".
Большой корабль приблизился, и Ларсон запрыгнул на палубу.
В этот момент члены пиратов Димо были распростерты на палубе, их лица были искажены агонией, их крики эхом разносились в воздухе.
Очевидно, Белоус проявил милосердие в их столкновении; в противном случае ему было бы легко прикончить их.
Белоус спросил: "Ларсон, что ты думаешь об этом корабле?"
Ларсон кивнул. "Неплохо".
Он не стал уточнять, потому что, по его мнению, любой корабль был бы лучше их предыдущей маленькой деревянной лодки.
"Что нам с ними делать?" Белоус указал на пиратов, лежащих перед ними.
В его словах не было намерения щадить пиратов, как будто он хотел, чтобы Ларсон решил их судьбы.
"Господин, пощадите мою жизнь! Я готов предложить все свои сокровища, если вы это сделаете!" Димо плакал, подползая к Ларсону, по его лицу текли слезы.
"Ты капитан этого пиратского корабля?" - Спросил Ларсон, глядя ему прямо в глаза.
Димо отчаянно закивал. "Сэр, пожалуйста, пощадите меня! Я обещаю отдать все свои сокровища".
Ларсон холодно ответил: "Ты действительно думаешь, что твои сокровища все еще принадлежат тебе?"
"Э-э ..." Димо на мгновение потерял дар речи.
Затем Ларсон повернулся к вопящим пиратам. "Кто из вас Навигатор? Подойди".
Хныканье резко прекратилось, когда робкий пират слабо поднял руку. "Я Навигатор!"
- Ты шутник!" Димо вскочил и сердито выругался. - Ты сбил нас с пути шесть раз за три дня! Ты никудышный навигатор!
Ларсон взглянул на Димо. "Это не ты, не так ли?"
"Э-э, ну..."
Ларсон усмехнулся: "Кроме него, у остальных из вас есть десять секунд, чтобы немедленно спрыгнуть с корабля".
Сказав это, он сердито посмотрел на них всех.
Димо скривился. "Сэр, куда мы сможем попасть в этом огромном море, когда спрыгнем?"
Ларсон бросил на него холодный взгляд. "Вы, кажется, неправильно поняли: оставить вас в живых - это величайшее милосердие, которое я могу предложить. Кроме того, вы не в том положении, чтобы обсуждать со мной условия.
Увидев свирепое выражение лица Ларсона, присутствующие пираты поняли, что он безжалостный человек.
Паф, паф!
Никто больше не произнес ни слова, пока они один за другим быстро прыгали за борт.
Как и говорил Ларсон, пиратский мир суров. В век, когда человеческая жизнь не имеет большой ценности, простое помилование- это значительная милость со стороны Ларсона и Белоуса.
Наблюдая, как пираты ныряют в воду, Белоус пошутил: "Я думал, ты наберешь их в нашу команду".
"Наша пиратская команда не принимает всякий мусор", - спокойно ответил Ларсон.
Белоус понимающе кивнул. Он ценил человечность больше, чем простую силу. Чуть раньше он проявил презрение к действиям Димо, особенно к тому, как тот поклонился и быстро подчинился им.
Если бы Димо сражался, Белоус, возможно, зауважал бы его, сохранил ему жизнь и пригласил вступить в их ряды.
Как только пираты прыгнули в море, они вскарабкались на маленькую лодку, которой изначально пользовались Ларсон и Белоус. Было неясно, выдержит ли эта двухметровая лодка их вес, но без корабля им было бы трудно добраться до суши.
Тем не менее, ни Белоуса, ни Ларсона не волновала судьба этих пиратов. Белоус привык к пиратству, долгое время тренируя бессердечное отношение к человеческой жизни.
Ларсону было так же безразлично. Прожив в этом мире более двадцати лет и охраняя деревню более десяти, он стал свидетелем гибели десятков, если не сотен людей - на их совести уже было бесчисленное количество жизней.
Подняв флаг пиратов Белоуса на своем новом корабле, Ларсон и Белоус наконец-то смогли назвать что-то своим!
"Ха-ха, хорошо!" Увидев гордо развевающийся флаг, Белоус и Ларсон почувствовали прилив гордости в своих сердцах!
Ларсон внезапно спросил: "Ньюгейт, ты хочешь быть Королем этого моря?"
Белоус на мгновение замер, затем Ларсон продолжил: "Если это то, чего ты хочешь, давай считать это нашей целью".
Белоус замолчал.
Ларсон терпеливо ждал.
Только маленький пират в углу дрожал от страха.
- Ларсон...
Белоус вздохнул: "Честно говоря, меня не интересует ничего из того, что ты только что упомянул — ни сокровища, ни власть. Я не знал, чего ищу, пока не встретил тебя. Три месяца, которые я прожил с тобой на том острове, были самыми спокойными и счастливыми временами в моей жизни. Именно тогда я понял, чего действительно хочу ".
Ларсон внезапно забеспокоился из-за этого откровения, опасаясь, что Белоус может заявить: "Ларсон, будь моим сыном!"
К счастью, следующие слова Белоуса позволили ему снова вздохнуть.
Белоус пристально посмотрел на Ларсона. "Я чувствовал, что у тебя нет никаких дурных намерений по отношению ко мне. Ты заставил меня почувствовать, что рядом со мной семья. Чего я хочу, Ларсон, так это семьи. Я хочу, чтобы все вместе чувствовали себя одной большой семьей. Я просто хочу больше членов семьи, Ларсон. Когда у меня будут дети, ты сможешь быть их отцом вместе со мной!"
Выражение лица Ларсона стало немного неловким. "Это твоя собственная идея; не втягивай меня в это".
"Гурарарарара!"
Белоус от души рассмеялся. "Брат, не забывай, что ты вице-капитан "Пиратов Белоуса"!
Ларсон беспомощно вздохнул. "Прекрасно, я полагаю, это делает тебя капитаном".
Он притворился опечаленным, сказав: "О, сначала я хотел стать свидетелем того дня, когда ты станешь Морским королем".
Белоус широко улыбнулся.
Ларсон понимал, что Белоус потерял свой дом в возрасте восьми лет, оставив его на долгие годы одного.
Неудивительно, что он мечтал о семье.
Ларсон повернулся к пирату, притаившемуся в углу. "Ты, подойди сюда!"
Пират осторожно приблизился, колени его дрожали, когда он опустился на колени перед Ларсоном и Белоусом. - П- пожалуйста, пощадите меня, отцы!
Очевидно, он подслушал их разговор.
Ларсон испытывал смешанные эмоции, не зная, плакать ему или смеяться. "Расслабься; мы не планировали убивать тебя, если оставили на корабле".
Устрашающее присутствие Ларсона и Белоуса заставило пирата неудержимо дрожать.
- Ты будешь нашим навигатором и доставишь нас в ближайший город, - проинструктировал Ларсон.
Пират быстро кивнул: "Да, да!"
Внезапно вспомнив, что сказал пират ранее, Ларсон прищурился и заявил: "Я даю тебе только один шанс. Если ты введешь нас в заблуждение, я брошу тебя в море на съедение акулам".
Услышав это, пират чуть не расплакался. "Сэр, я тоже не уверен!"
Ларсон нахмурился еще сильнее. "Разве ты не навигатор? Что значит "ты не уверен"?
Пират осторожно ответил: "Я только просмотрел несколько карт и обзавелся компасом, а потом меня назначили навигатором, но иногда мне нужно внести несколько поправок, чтобы добраться до нужного места ..."
Ларсон резко вдохнул. "Тогда почему они осмеливались использовать тебя?"
"Кхе, кхе".
Белоус вмешался: "Я знаю почему".
Взглянув на Ларсона, Белоус объяснил: "Для пирата навигатор необходим, но быть навигатором требует большего, чем просто мастерство; самый важный фактор - это талант. Вообще говоря, навигаторы - редкий товар.
Маленький пират с готовностью кивнул, соглашаясь с тем, что, несмотря на недостаток навыков, он все еще считался ценным из-за явной нехватки навигаторов.
В этот момент Ларсон наконец понял, почему Белоус пришел за ним более чем через год после того, как были уничтожены Пираты Рокса. Судя по проницательности Белоуса, он, вероятно, пробыл в море больше года!
Немного подумав, Ларсон сказал пирату: "У тебя есть три дня, чтобы доставить нас в ближайший город".
"Нет, нет, нет! Одного дня достаточно!" Пират ответил с энтузиазмом. "На острове, где я был раньше, есть маленький городок. Я просто обязан отвезти вас туда прямо сейчас!"
Ларсон помолчал две секунды. "Значит ли это, что тебе придется внести несколько исправлений, чтобы вернуться туда, где ты был?"
http://tl.rulate.ru/book/128440/5502039
Готово: