Готовый перевод Harry Potter and the Ties that Bind / Гарри Поттер и узы, которые связывают: Глава 3. Часть 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Отлично!» — аплодировал профессор Люпин. «Молодец, мистер Поттер! Вы сделали это с первой попытки и без слов. Пятнадцать очков Гриффиндору».

Открыв рот, Гарри быстро закрыл его, когда понял, что действительно произнес заклинание без слов. Он не хотел этого.

«Спасибо, профессор», — тихо ответил Гарри.

Профессор Люпин улыбнулся в последний раз, а затем повернулся. Похоже, он собирался помочь Симусу, который поджег свой горшок, но прежде чем что-то успело произойти, в класс ворвалась профессор МакГонагалл и поспешила к профессору Люпину. Гарри не успел расслышать начало их разговора. Однако он насторожил уши и успел услышать конец.

— Сириус Блэк в Хогвартсе!

Гарри замер. Сириус здесь? В Хогвартсе?

Этот тупой идиот! Что он здесь делает?

— Профессор Люпин обратился к ученикам. — Прошу прощения, но, похоже, урок закончен.

Вызывают всех преподавателей. Меня попросили сопроводить вас всех в Большой зал. Прошу вас за мной».

Гарри почувствовал, как кровь ненормально забурлила в его венах, когда он вместе со всеми последовал за профессором Люпином по коридору. Что ему делать? Рассказать профессору о Сириусе? Нет, это плохая идея. Профессор когда-то был другом Сириуса, но теперь он считал его предателем. Не имея достаточных доказательств невиновности Сириуса, рассказать кому-либо об этом означало бы, что его заключат в тюрьму.

Черт! Что мне теперь делать? Я должен найти Сириуса, но в этом огромном замке это невозможно! Я даже не знаю, где он может прятаться! Это невозможно. Это...

Рука обхватила его руку. Гарри вырвался из своих забот и поднял глаза на ледяные голубые глаза Дафны.

«Ты знаешь, что происходит?» — спросила она.

Гарри бегло оглядел всех вокруг, убедившись, что никто не может подслушать, а затем наклонился к ее уху. — Сириус Блэк сейчас в Хогвартсе. Скорее всего, он потерял терпение и решил сам разыскать Петтигрю. Не знаю, как, но кто-то его заметил. По-моему, преподаватели соберут всех учеников в Большой зал, а затем несколько человек будут искать его, а остальные будут нас охранять.

— Это... нехорошо, — признала Дафна.

Его улыбка исчезла. — Да, это совсем нехорошо.

К тому времени, когда их класс дошел до Большого зала, большая комната уже была заполнена учениками. Столы убрали. Теперь там было только большое пустое пространство, где ученики собирались в группы. Когда его класс вошел в зал и продвинулся вглубь, он услышал множество разговоров разных людей. Казалось, никто не знал, зачем их сюда созвали.

Гарри потребовалось несколько минут, чтобы найти своих друзей. Ханны и Сьюзан не было, но Лиза и Терри были на месте. Дафна тоже сумела найти Асторию. Она не отпускала руку девочки, как только они встретились.

— Ты не знаешь, что происходит? — спросил Терри.

— Уверен, Дамблдор скоро сделает объявление, — сказал Гарри, наклонившись к нему. — Однако я слышал, как профессор МакГонагалл говорила, что Сириус Блэк проник в Хогвартс.

Терри выглядел так, будто его ударили по лицу. — Серьезно? Но разве он не...

— Да, он. Этот дурак, наверное, не дождался и пришел сюда сам, чтобы найти Петтигрю. — Гарри провел рукой по растрепанным волосам. — Честно говоря, этот человек — настоящая боль.

— Что мы будем делать? — спросила Лиза.

— Сейчас мы мало что можем сделать, — ответил Гарри. — Я буду иметь более четкое представление, когда все уляжется.

Прибывало все больше людей, в том числе и преподаватели. Вскоре в Большой зал вошел сам профессор Дамблдор. Ученики замолчали, когда он подошел к трибуне, повернулся и начал говорить.

«Ученики Хогвартса, — прогремел его голос, раздавшись эхом по всему Большому залу. — Мы попали в ужасную ситуацию. Сириус Блэк каким-то образом проник в Хогвартс».

Ученики начали кричать. Голоса роуз. Однако они быстро затихли, когда профессор Дамблдор поднял свою волшебную палочку, и раздался громкий БАХ! и вспышка света. «Я понимаю, что вы все нервничаете. Однако позвольте мне заверить вас, что ваша безопасность является нашим главным приоритетом. Поэтому сегодня ночью вы все должны остаться здесь. Преподаватели будут охранять вас и патрулировать замок в поисках Сириуса Блэка. Я настоятельно прошу вас не покидать комнаты. Дементорам было дано специальное разрешение бродить по залам, и они не могут отличить друга от врага».

С этими зловещими словами Дамблдор собрал преподавателей и начал говорить с ними шепотом. Гарри был слишком далеко, чтобы услышать их. Его слух был обострен, но даже он не мог разобрать отдельных звуков в шуме разговоров. Вместо этого он обратился к своим мыслям.

Ему нужно было как-то предупредить Сириуса о том, что происходит. Ему также нужно было отругать этого идиота за его глупость. Честно говоря, разве так трудно было оставаться на месте?

Но как мне его найти?

— Я вижу Сьюзан и Ханну, — сказала Дафна, указывая на двух человек вдали. Они были окружены своими друзьями из Пуффендуя. Он и остальные подошли к ним.

— Гарри! — сказала Сьюзан, когда заметила его. Вытиснувшись из толпы, она бросилась к нему и схватила его за руку. — Гарри, что нам делать?

Гарри глубоко вздохнул. — Сейчас мы ничего не можем сделать. Мне придется дождаться наступления ночи, а затем выбраться из Большого зала, используя плащ-невидимку, найти Сириуса и вытащить его отсюда, пока его не поцеловали.

— Ты пойдешь один? — испуганно спросила Сьюзан. Остальные смотрели на него, как на идиота.

«Выбора нет, — признал Гарри. — Я не могу взять с собой больше людей, если хочу действовать быстро. Я буду в гонке со временем».

Сьюзан выглядела так, будто хотела возразить. Дафна тоже. Однако Гарри перебил их.

«Кроме того, мне нужно, чтобы ты сделала для меня кое-что еще.

Сьюзан, поговори с персоналом и попробуй связаться с твоей тетей. Ты должна сообщить ей, что появилась новая информация о Сириусе Блэке, и что ей нужно приехать сюда с полным отрядом Мракоборцев, особенно с теми, кто знает, как произнести Заклинание Патронуса».

Гарри сожалел, что не знал Заклинания Патронуса, но не знал никого, кто мог бы научить его.

— Если ты сможешь привести ее сюда до наступления ночи, то, возможно, мы сможем решить эту проблему, и мне не придется уходить, — добавил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/128307/7069327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода