Готовый перевод Harry Potter and the Ties that Bind / Гарри Поттер и узы, которые связывают: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ягуары не обладают способностью вырабатывать яд. Это общеизвестный факт в животном мире. Однако форма ягуара Гарри Поттера кардинально отличалась от обычных ягуаров. Помимо того, что она была результатом магической трансформации, форма Гарри обладала способностью вырабатывать парализующий яд из своей слюны.

Он и сам не до конца понимал, как это работает. Будучи человеком науки, Гарри пытался выяснить, как его ягуарья форма способна вырабатывать яд, путем экспериментов, но так и не приблизился к решению этой проблемы. Единственной подсказкой или, скорее, единственным намеком была способность к Змеиному языку, но и она ни о чем не говорила. И уж точно не объясняло, почему эта форма может вырабатывать яд.

Но в тот момент это не имело значения. И когда тело Сириуса Блэка обмякло в его руках, Гарри был благодарен за эту странную способность.

Действуя быстро, Гарри бросился прочь, крепко зажав шею Сириуса во рту. Теплая кровь текла по его языку и губам. Сириус периодически вздрагивал и иногда дергался, заставляя Гарри гадать, не пытается ли он бороться с параличом. Впрочем, это не имело значения. Форма Сириуса была неестественным побочным продуктом зелья, которое он и другие Мародеры приняли. В отличие от естественной формы анимага Гарри, его форма не обладала никакими способностями.

Переулок, в который Гарри в конце концов забежал, был почти удручающе пуст. Не было даже мусорного бака, за которым можно было бы спрятаться. Впрочем, это было не страшно - большинство людей, бродивших по улицам этого района, разбежались, завидев его.

Превратившись обратно в человека, Гарри не стал терять времени и взмахнул рукой над распростертым Сириусом. Импульс магии, усики арканной энергии, распространился от его руки почти нежной волной, разрушая магию, удерживающую Сириуса в форме анимага.

Гарри бесстрастно наблюдал за тем, как происходит трансформация. Ноги удлинились и стали двуногими. Передние лапы превратились в пальцы и человеческие руки, а руки лишились шерсти и стали почти скелетными. То, что когда-то было мордой, вскоре превратилось в лицо человека, которого когда-то можно было назвать красивым, но теперь он выглядел изможденным и изможденным, словно постарел на несколько десятилетий больше, чем должен был.

Гарри нахмурился, обдумывая свои дальнейшие действия. Мужчина сильно истекал кровью. Под головой Сириуса образовалась лужа, багровая жидкость вытекала из места укуса Гарри, как из не до конца выключенного крана. Гарри не мог допустить, чтобы Сириус умер от его рук, поэтому сначала нужно было вылечить человека.

Исцеление было, пожалуй, самой сложной магией, которую можно было осуществить без палочки. Гарри мог исцелить себя достаточно легко, но это было связано с тем, что ему было проще сфокусировать магию внутри, чем снаружи. Все, что ему нужно было сделать, - это направить поток магии из своего центра и наполнить его намерением исцелить. Чтобы исцелить Сириуса, Гарри нужно было проецировать свою магию вовне и сосредоточиться на визуализации самого процесса исцеления, а не только намерения.

Закончив исцелять Сириуса, Гарри взвалил его на плечо. Его крестный был гораздо легче, чем должен был быть мужчина его возраста. Сириус явно недоедал, но Гарри это не особенно волновало. Это было полезно. Если бы Сириус не получал много пищи, он был бы более восприимчив к манипуляциям, магии разума и сывороткам правды.

С громким треском перемещенной магии Гарри Поттер и Сириус Блэк исчезли.

XoX

Амелия Боунс сидела в своем кабинете, перебирая несколько стопок бумаг. С тех пор как исчез Гарри Поттер, на нее свалилось почти в два раза больше работы, чем раньше. А после побега Сириуса Блэка работы стало втрое больше. Столько ресурсов Мракоборцев было направлено на поиски Гарри и поимку Блэка, что у них едва хватало людей для поддержания мира в магической Британии.

Эти двое доставляют мне сейчас столько проблем.

Дверь в кабинет внезапно распахнулась, и кто-то вошёл в кабинет, и по стуку его деревянной ноги она поняла, кто это, ещё не подняв головы.

«Аластор Грюм, - нахмурилась Амелия, - разве вы не должны наслаждаться выходом на пенсию?»

Грюм со шрамом на лице изобразил подобие хмурого выражения лица, что было не так уж и много, потому что он всегда казался хмурым. «Я наслаждаюсь своей отставкой. Наслаждаюсь примерно так же, как наслаждаюсь тем, что меня отстранили от расследования». Мужчина вошел в комнату и встал перед ее столом.

Амелия отложила отчет, который читала, и полностью сосредоточилась на Аласторе «Грозном глазе» Грюме. «Могу себе представить. Вы не из тех, кто любит сидеть и ничего не делать. Точно так же, как вы не из тех, кто заглядывает в кабинет Мракоборца с визитом. Чем я обязан вашему присутствию?»

«В магловском Лондоне замечено странное явление», - сразу перешел к делу Аластор. «Судя по всему, в центре города бегает ягуар».

«Ягуар?»

«Большая кошка», - ответил Ледяной Глаз, - „примерно в три раза больше обычной домашней кошки, с острыми когтями и еще более острыми зубами“.

«Я знаю, что такое ягуар, - огрызнулась Амелия, - но что ягуар делает в немагическом Лондоне? Он что, сбежал из зоопарка или что-то в этом роде?»

«Никак нет», - покачал головой Грозный глаз. «Я уже проверил свои источники в полиции Магл, и они говорят, что в зоопарке не было заявлений о пропаже ягуаров».

Амелия откинулась в кресле и посмотрела на стоящего перед ней мужчину. Ала́стор Грюм был одним из лучших авроров последних лет. Он упрятал в Азкабан больше темных волшебников, чем любой другой аврор за всю историю, и, в отличие от большинства ведьм и волшебников, он много знал о немагическом мире. Он даже создал разведывательную сеть в департаменте немагической полиции.

http://tl.rulate.ru/book/128307/5492663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода