× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel. Merchant across Multiverse / Марвел: Торговец через мультивселенную: Глава 113. Ключ к прошлому

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В роскошном ресторане лондонского отеля «Ритц» Джоси и Пегги Картер сидели за столиком друг напротив друга. «Ритц», построенный в 1904 году, по праву считался одним из самых престижных отелей Лондона той эпохи. У него даже был сестринский отель с таким же названием в Париже. Теперь оба этих заведения фактически принадлежали Джоси.

Впрочем, эти два отеля были лишь частью его амбициозного плана. Джоси методично скупал роскошные гостиницы в крупных городах Европы и Америки, намереваясь создать престижную международную сеть. Это не только обещало стать прибыльным бизнесом, но и могло послужить идеальным прикрытием для сети разведывательных пунктов по всему миру. Конечно, об этой стороне дела достаточно было знать только самому Джоси — перед Картер не было нужды раскрывать все карты.

Сделав заказ, Пегги внезапно произнесла:

— Кстати, я ведь так и не поблагодарила тебя за Баки! Он был самым близким человеком для Стива в этом мире, и его падение с того обрыва не давало Стиву покоя. Жаль только, что он уже не сможет узнать...

— Да брось, не за что тут благодарить, — отмахнулся Джоси. — Мы со Стивом друзья, а Баки — наш герой. Как американец, я просто сделал то, что должен был!

— И правда, — с лёгкой усмешкой отозвалась Картер, — ведь вы же соотечественники! — Только сейчас она вспомнила, что Джоси, Стив и Баки были американцами, а она, англичанка, здесь была иностранкой.

— Знаешь, если говорить о том, кто был дорог Стиву в этом мире... — с многозначительной улыбкой произнёс Джоси, — то раньше, возможно, это был Баки, но теперь, я думаю, появился ещё один особенный человек.

Картер лишь слегка улыбнулась, не проронив ни слова. Она прекрасно понимала, на что намекает Джоси, но какой в этом был смысл теперь, когда Стива больше нет в живых?

— Кстати, — сменила она тему, — ты говорил, что хочешь обсудить что-то, связанное со Стивом. Что именно?

— Ах да, память подводит, — спохватился Джоси. — На самом деле ничего особенного... вот! — Он сделал вид, что достаёт что-то из внутреннего кармана, а на самом деле извлёк конверт из хранилища Системы и протянул его Картер.

— Что это? — с удивлением спросила она, открывая конверт и обнаруживая внутри ключ.

— Это ключ от квартиры Стива в Бруклине, в Нью-Йорке, — ответил Джоси.

— Что? Ключ от квартиры Стива? Но как такое возможно? — изумлённо воскликнула Картер.

— Всё довольно просто, — пояснил Джоси будничным тоном. — Квартира была съёмной. Когда Стив ушёл в армию, он внёс полную арендную плату, но после того, как весть о его гибели достигла Америки, домовладелец, прикрываясь его именем, собрался продать её с аукциона по завышенной цене. Я случайно узнал об этом и просто выкупил всё здание целиком. Изначально я планировал передать ключ Баки, но раз уж сегодня встретил тебя, думаю, будет правильнее отдать его тебе.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

http://tl.rulate.ru/book/128175/5620157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода