× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel. Merchant across Multiverse / Марвел: Торговец через мультивселенную: Глава 96. Неожиданная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда дверь отворилась, на пороге показался мужчина средних лет с добродушным выражением лица. Джоси, взглянув на него, слегка нахмурился — этот человек казался смутно знакомым. Впрочем, это явно было воспоминание из прошлого прежнего владельца тела.

— Ты... Джоси? Джоси Карн? — пока тот размышлял, мужчина внимательно осмотрел его и произнёс имя.

— Да, это я... дядя Рэндольф? — услышав своё имя, Джоси тоже вспомнил: этот человек был другом его отца, охотником, жившим у подножия Альп за пределами городка. Они с отцом дружили, и он даже держал на руках прежнего Джоси в детстве. Теперь стало ясно, кому отец продал этот дом.

— Боже мой, сколько лет прошло, как же ты вырос! Ты вернулся из Америки? А где твои родители?.. И кто эти люди с тобой? — увидев повзрослевшего Джоси, мужчина, которого тот назвал дядей Рэндольфом, заметно обрадовался и тут же засыпал его вопросами.

— О, это мои подчинённые. Война ведь закончилась, и я как раз приехал в Европу по делам, решил заглянуть... Что касается моих родителей... это долгая история! — Джоси пожал плечами, намеренно уклоняясь от прямого ответа.

— Вот оно что... Ах да, что же мы стоим на пороге, проходите, я как раз заварил чай! — услышав слова Джоси, Рэндольф, похоже, что-то почувствовал и поспешил сменить тему, приглашая гостей в дом.

Джоси не стал отказываться — раз уж пришли, было бы неловко не зайти. Он вошёл вместе с Офелией и Вито, оставив остальных снаружи для охраны. Внутреннее убранство дома было выдержано в типично европейском стиле: диван, камин, радиоприёмник и прочая обстановка. Следуя воспоминаниям, Джоси отметил, что здесь почти ничего не изменилось. Разве что у камина появилась собачья лежанка, где расположился сенбернар с четырьмя щенками. Сенбернар, встретивший их у входа, тоже прошёл внутрь следом за гостями и устроился рядом с собакой и щенками — очевидно, эти двое были парой.

— Ты, наверное, заметил, что здесь всё осталось точно таким же, как когда вы уехали. Я всё думал, что после войны вы можете однажды вернуться, и видишь — я не ошибся! — Рэндольф пригласил троих гостей присесть и отправился заваривать чай.

Джоси и Офелия расположились на диване, а Вито, проявляя профессиональную бдительность, встал в пяти шагах от своего босса. Заметив такое поведение телохранителя, Рэндольф слегка удивился, но быстро понял ситуацию — похоже, этот мальчик Джоси теперь занимает не последнее положение в обществе.

— Дядя Рэндольф, вы так внимательны, но в этом не было необходимости! — Джоси тоже был удивлён тем, что за прошедшие годы в доме не изменилось ничего. Уже только по этому можно было понять, что Рэндольф — достойный друг, и его отец не ошибся в выборе. Жаль только, что он этого уже не увидит.

— Да ничего особенного, я ведь живу один, особых увлечений у меня нет, так что неважно, менять что-то или нет. Попробуйте, это отличный зелёный чай, который я с трудом достал с Древнего Востока. Говорят, раньше его пили только императоры. Не знаю, придётся ли вам по вкусу! — Рэндольф поставил две фарфоровые чашки перед Джоси и Офелией и налил в них прозрачный чайный настой.

— Конечно, придётся! — Джоси не особо удивился. После приезда в Австрию он заметил, что в отличие от британцев и американцев с их любовью к чёрному чаю, австрийцы в своих чайных предпочтениях куда более разнообразны: фруктовый чай, травяной, зелёный, чёрный, ройбуш из южноафриканского кустарника и даже белый чай. При этом зелёный чай здесь пользовался даже большей популярностью, чем чёрный. Единственное отличие состояло в том, что австрийцы чай не заваривали, а варили — в основном потому, что, как и другие европейцы, они не привыкли пить просто горячую воду и потому не кипятили её отдельно.

Джоси взял чашку и сделал маленький глоток. Знакомый аромат зелёного чая разлился во рту, заставив его на мгновение замереть.

— Это Лунцзин? — удивлённо спросил он.

Хотя варка немного и испортила вкус, но в прошлой жизни, будучи уроженцем Чжэцзяна и ценителем чая, он всё равно узнал этот характерный вкус, причём сорт, похоже, был довольно высокого качества.

— Ого? Ты бывал в той восточной стране? И по-китайски так хорошо говоришь! — удивился Рэндольф, ведь слова «Лунцзин» Джоси произнёс на безупречном китайском.

— Нет, но я жил в Чикаго, там есть Чайна-таун, я научился у местных китайцев, — небрежно соврал Джоси.

— А, вот оно что, — Рэндольф кивнул, не выказав сомнений, а затем спросил: — Кстати, а что с твоими родителями?

— Пищевое отравление! Умерли два года назад, — хотя Джоси не испытывал никакой печали, он постарался придать голосу мрачности.

— Вот оно как, очень жаль, но судя по всему, у тебя всё хорошо, твои родители на небесах наверняка гордятся тобой! — хотя Рэндольф уже догадывался, что супруги Карн, вероятно, погибли, но, услышав подтверждение, всё равно вздохнул с сожалением. — Кстати, как долго ты планируешь здесь оставаться? Если хочешь, я могу продать тебе дом обратно по той же цене.

— Продать обратно? Почему? — удивился Джоси.

— На самом деле ещё до войны я планировал отправиться путешествовать, пожить в других местах. Но началась война, твой отец не хотел служить усатому и собирался уезжать, но срочно не мог найти покупателя, поэтому я временно взял дом. Раз ты теперь вернулся, думаю, будет правильно вернуть его тебе, тем более что сейчас у тебя, похоже, нет проблем с деньгами! — объяснил Рэндольф, слегка подшучивая в конце. И действительно — такой роскошный кортеж, красивая помощница, телохранители... Было бы странно, если бы он не мог позволить себе купить загородный дом.

— Вот оно что, конечно, я с удовольствием выкуплю дом обратно! — услышав его слова, Джоси кивнул. Хотя изначально он не планировал покупать этот дом, но раз уж предложили, не было причин отказываться. Всё равно это не потребует больших затрат, потом можно нанять людей присматривать за домом, а когда его известность вырастет, это место станет чем-то вроде дома-музея. А жить здесь не обязательно, ведь замок Нойшванштайн совсем рядом — зачем жить здесь, когда есть такое прекрасное место?

Они быстро договорились об этом деле. Джоси не испытывал недостатка в деньгах и назвал цену значительно выше рыночной, а Рэндольф сразу согласился. Однако и Джоси, и Офелия заметили, что его быстрое согласие было связано не с высокой ценой — похоже, деньги его особо не интересовали. Это вызвало у них некоторое любопытство.

— Куда же вы планируете отправиться, дядя Рэндольф? — спросил Джоси, узнав о намерении хозяина покинуть Австрию.

— Я собираюсь посмотреть Норвегию! — ответил Рэндольф.

— Норвегия, отличное место! — кивнул Джоси. В отличие от его прежнего мира, Норвегия этого мира была местом, которое даже бог-царь хвалил и где пожелал пасть. К тому же в будущем Тор приведёт оставшихся асгардцев на Землю и создаст Новый Асгард именно в Норвегии. Разве может это место быть плохим?

— Кстати, а этих щенков вы тоже планируете забрать с собой? — Джоси с явным интересом посмотрел на четверых щенков, резвящихся рядом с матерью.

— Ха-ха, так тебе приглянулись эти малыши? Я действительно собирался взять их с собой, но раз уж тебе они нравятся, отдам их тебе. Только обещай хорошо с ними обращаться — они чистокровные сенбернары! — Рэндольф, заметив выражение лица Джоси, рассмеялся и многозначительно подчеркнул чистоту их крови.

Однако Джоси явно не придал этому значения и не знал, что настоящие чистокровные сенбернары практически вымерли ещё в XIX веке, а современные сенбернары — это результат скрещивания с ньюфаундлендами, догами и другими крупными породами. Его знания о сенбернарах ограничивались лишь их названием и легендарными историями.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

http://tl.rulate.ru/book/128175/5620102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода