Похороны Тони Уэндиса назначили на третий день после его смерти. Местом последнего упокоения выбрали знаменитое кладбище Розовая гора в северном пригороде Чикаго. И хотя у покойного было не так много родственников, на церемонию пришло немало людей — всё-таки теннисная звезда, пусть и второго эшелона, но определённый вес в обществе имел.
Джоси не стал присоединяться к толпе скорбящих. Никто не знал истинной причины смерти Уэндиса, но сам Джоси прекрасно понимал, как именно тот расстался с жизнью. Притворно оплакивать человека, которого сам же и убил, казалось ему верхом лицемерия. Поэтому он просто сидел в машине неподалёку, исполняя роль водителя и терпеливо дожидаясь Маргарет.
Только спустя два с лишним часа, после того как проводили всех пришедших на траурную церемонию гостей, Маргарет наконец села на заднее сиденье.
— Как ты? Сильно устала? — спросил Джоси, глядя на неё через зеркало заднего вида.
Сегодня Маргарет выглядела особенно элегантно: консервативное чёрное платье, изящная шляпка с вуалью, на шее — классическое жемчужное колье-чокер, чёрные чулки. Весь образ излучал скромное изящество и утончённость. Хотя, согласно старой поговорке Летней страны, женщина особенно хороша в белых траурных одеждах, но и в полностью чёрном наряде Маргарет выглядела великолепно. Её окутывала какая-то загадочная аура, побуждающая узнать, что же скрывается за этой таинственностью.
— Всё в порядке, — покачала головой Маргарет. — Все заботы взяли на себя священник и похоронное бюро, мне оставалось только поддерживать приличия, так что особой усталости нет.
— Кстати, что за тип? — кивнул Джоси в сторону молодого мужчины, который то и дело бросал взгляды в их направлении.
Этот человек тоже присутствовал на похоронах и ещё до начала церемонии настойчиво пытался завязать разговор с Маргарет. К тому же Джоси видел его не впервые — в тот раз, когда Джо Барбаро следил за Маргарет, он встречал этого типа в ювелирном магазине. Похоже, тот как-то связан с дядей Джоном, о котором говорила Маргарет, и уже тогда проявлял к ней настойчивый интерес.
— А, этот? — Маргарет проследила за взглядом Джоси и нахмурилась. — Это Дэвид Лейблер, младший сын дяди Джона, известный повеса. Раньше управлял семейным бизнесом в Нью-Йорке, недавно вернулся. В прошлый раз мне не повезло встретить его у дяди Джона. Узнав о моём предстоящем разводе, он начал настойчиво ко мне приставать. Я уже тогда всё чётко ему объяснила, но он до сих пор не хочет отступать.
В её голосе звучало неприкрытое отвращение, и оно не было притворным. Для Маргарет этот Дэвид Лейблер был из той же породы, что и покойный Тони Уэндис. Несмотря на то, что ему едва перевалило за тридцать, он уже успел дважды развестись, и причина обоих разводов была одна и та же — потеряв интерес к жёнам, он пускался во все тяжкие, создавая один скандал за другим. Более того, вёл он себя даже хуже, чем Тони Уэндис. Если тот, будучи спортивной знаменитостью, всё же старался поддерживать свой публичный имидж, то Дэвид Лейблер, прикрываясь статусом избалованного наследника, развлекался совершенно безудержно. Поэтому, имея перед глазами пример Тони Уэндиса, Маргарет, естественно, не могла испытывать к нему ни малейшей симпатии.
— Хочешь, я преподам ему урок? — услышав слова Маргарет, Джоси нахмурился.
Чёрт возьми, он только-только заполучил Маргарет как свой VIP-билет в безбедную жизнь, а тут уже кто-то пытается увести её! Как он может это стерпеть? Может, отправить этого типа составить компанию Тони Уэндису?
— Не стоит, — поспешно остановила его Маргарет, — лучше держаться от него подальше. Всё-таки дядя Джон хорошо ко мне относится, не хочется создавать неловкую ситуацию.
За время их общения, особенно после истории с Тони Уэндисом, Маргарет поняла, что этот подобранный ею на улице юноша, внешне похожий на безобидного щенка, на самом деле в глубине души — маленький баварский волчонок с изрядной долей свирепости. Впрочем, это не заставило её отдалиться от Джоси, наоборот — она ещё больше влюбилась в этого плохого мальчика. Возможно, это то, что называют синдромом Бонни и Клайда. Именно поэтому она так боялась позволить Джоси «убедить» Дэвида отступить — был риск, что тот разделит участь Тони Уэндиса. И если судьба Уэндиса её не волновала, то отец Дэвида, Джон Лейблер, действительно хорошо к ней относился, и она не хотела, чтобы этот добрый старик из-за неё испытал боль утраты сына.
Хотя Джоси очень не нравились попытки этого типа увести его женщину, но раз уж Маргарет высказалась, он не стал ничего добавлять и просто завёл машину, уезжая с кладбища. С глаз долой — из сердца вон.
Как человек, переместившийся во времени, Джоси раньше не испытывал особой привязанности к этой эпохе. Но с появлением Маргарет, женщины, всем сердцем преданной ему, ситуация изменилась. Поэтому ему было всё равно, что происходит с другими, но настроение Маргарет он обязан был учитывать.
Покинув кладбище, они направились не в поместье Маргарет, а в их любовное гнёздышко в Эванстоне. То поместье Маргарет купила после свадьбы с Тони Уэндисом, и после окончательного разрыва с ним у неё не осталось к нему никакой привязанности — более того, оно вызывало у неё отвращение. Поэтому она просто забрала нескольких преданных слуг, служивших ей много лет, и переехала в Эванстон жить вместе с Джоси. В конце концов, дом в Эванстоне тоже немаленький — целых восемь комнат, вполне достаточно для всех.
А на то, что их хозяйка, едва похоронив мужа, уже живёт с другим молодым мужчиной, слуги никак не отреагировали. Потому что эти слуги изначально достались Маргарет от отца и не имели ничего общего с Тони Уэндисом.
Добравшись до дома и поздоровавшись с семьёй Томми, которые пили послеобеденный чай в соседнем дворе, они только вошли в дом, как Джоси сразу обнял Маргарет.
— Подожди, я сначала переоденусь! — Маргарет раздражённо отмахнулась от шаловливых рук юноши.
— Не надо, — прошептал он ей на ухо, перехватывая её руку, — мне нравится, как ты выглядишь в этом наряде.
Почувствовав горячее дыхание возле уха, Маргарет быстро сдалась. Видя, что податливое тело в его объятиях больше не сопротивляется, Джоси под её удивлённый возглас подхватил её на руки и побежал наверх.
Однако в то время как Маргарет и Джоси праздновали возможность быть вместе без оглядки, в маленьком баре на другом конце города настроение у другой группы людей было совсем не радостным. Эти люди были теми самыми четырьмя бандитами, которые планировали ограбить ювелирный магазин, но их планы нарушил сам же напросившийся к ним Тони Уэндис, и теперь на их руках непонятным образом оказалось убийство. От такого никто не будет в хорошем настроении.
http://tl.rulate.ru/book/128175/5494606
Готово: