× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel. Merchant across Multiverse / Марвел: Торговец через мультивселенную: Глава 25. Шопинг военного времени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вот, возьми пятьдесят тысяч, — сказала Маргарет, садясь в машину у банка и протягивая Джоси объёмный конверт из крафтовой бумаги. Услышав названную сумму, тот едва не выронил конверт — руки предательски задрожали. Заглянув внутрь, он обнаружил ровно пять аккуратных пачек стодолларовых купюр.

— Почему так много? — растерянно пробормотал Джоси, всё ещё не веря своим глазам. Он же говорил, что хватит и десяти тысяч, да что там — даже тысячи было бы достаточно.

«И ты совсем не боишься? — мысленно удивился он. — А вдруг ограбят?»

— Много? — Маргарет игриво чмокнула его в щёку. — Просто трать как считаешь нужным. Остальное оставь себе. Мужчине в жизни всегда нужны деньги, не помешает иметь при себе побольше.

От этих слов у Джоси защемило сердце.

«Какая удивительная женщина, — подумал он, вспоминая дам из своего времени, которые только и делали, что требовали машины да квартиры. — И правда, жить за счёт богатой женщины — это прекрасно».

В этот момент Джоси мысленно десять тысяч раз поблагодарил Тони Уэндиса. Если бы этот придурок сам не напросился, разве досталась бы ему такая прекрасная женщина? В качестве благодарности Джоси решил сделать смерть Тони особенно мучительной, чтобы Маргарет смогла отвести душу. Иначе он чувствовал бы себя недостойным такой глубокой привязанности этой очаровательной красавицы.

Джоси молча кивнул, принимая щедрый дар. Видя это, Маргарет ничуть не сочла его жадным — наоборот, она обрадовалась, решив, что он наконец-то полностью принял её, а не как раньше, когда даже за проживание пытался заплатить.

— Кстати, давай сначала обновим твой гардероб, — воодушевлённо предложила она, нежно беря его под руку. — Качество твоей нынешней одежды совершенно не соответствует твоему красивому лицу. Да и туфли пора сменить.

— Хорошо, как скажешь! — согласился Джоси. Сам он не особо заботился о внешнем виде, но этой милой и очаровательной девушке просто не мог отказать. — Правда, у меня больше нет талонов на одежду.

В военное время даже в США для покупки одежды и обуви требовались специальные талоны, как и для сахара с бензином. С сорок второго года каждому гражданину выдавали по двадцать четыре талона в год. Казалось бы, немало, но один талон вовсе не равнялся одной вещи. На самом деле стандарт был таким: на покупку пальто требовалось восемнадцать талонов, на костюм — двадцать шесть, на пару обуви — девять, на тапочки — пять, на нижнее платье — три, на брюки — восемь, на бюстгальтер — три, и так далее. Иными словами, двадцати четырёх талонов в год едва хватало, чтобы одеться с головы до ног.

Обувь и вовсе продавалась по именным талонам — не больше двух пар в год на человека. Если хотелось больше, приходилось довольствоваться подержанной. И если одежду хоть как-то можно было купить по талонам, некоторые вещи вообще было не достать. Какие же? Чулки.

Это может показаться забавным людям из будущего, но во время Второй мировой войны чулки считались таким же стратегическим ресурсом, как сахар и бензин. Причина крылась в парашютах. До войны основным материалом для парашютов американской армии был не нейлон, а шёлк из Азии. Но после начала войны с японцами поставки прекратились, и парашюты стали делать из нейлона.

Все производители нейлона, включая компанию DuPont, по приказу федерального правительства прекратили выпуск чулок и прочих гражданских товаров, полностью переключившись на военные нужды. Именно тогда цены на чулки взлетели до небес — до двадцати долларов за пару. Но это было только начало. За время войны цена достигала астрономической суммы в четыре тысячи долларов — даже в двадцать первом веке столько не просят за личные вещи знаменитостей.

Но даже при таких ценах нейлона всё равно не хватало. И тогда военные начали необычную кампанию по сбору пожертвований, рекламируя её фотографиями красавцев-военных и призывая женщин жертвовать свои чулки. Абсурд ситуации дополнял доклад директора ФБР Эдгара Гувера, согласно которому среди трёх самых частых целей уличных грабителей в США не было ни долларов, ни золота — вместо этого охотились за алкоголем, чулками и обувью.

Вот почему раньше Джоси ходил в не по размеру большом пальто — это была одежда, оставшаяся от покойного отца. Даже когда он угонял машину для мести, «одалживал» транспорт или переодевался для слежки и убийства Джо Барбаро, в основном это была поношенная одежда, поэтому он не сильно переживал, когда пришлось её сжечь. Что касается новой одежды, у него было всего пара-тройка комплектов, купленных несколько дней назад, когда появились деньги, и на них ушли все накопленные им и покойными родителями талоны за два года.

Думая об этом, Джоси невольно скользнул взглядом по гладким ногам Маргарет и не удержался, проведя по ним рукой. Вчера на ней были чулки, но он в порыве страсти их порвал, и теперь, вспоминая об этом, чувствовал лёгкий укол сожаления.

— Здесь слишком много людей, не шали! — укоризненно произнесла Маргарет, а затем, наклонившись к его уху, жарко прошептала: — Не беспокойся о талонах, они не понадобятся. А если невтерпёж, найдём местечко поукромнее.

От этого шёпота Джоси невольно вздрогнул.

«Боже, эта женщина слишком хороша, — подумал он. — Нет-нет, я ещё растущий организм, нельзя так истощать силы».

Поэтому он решительно сделал вид, что не услышал последнюю фразу Маргарет, завёл машину и поехал к месту назначения по её указаниям.

Добравшись до места, Джоси с удивлением обнаружил, что магазин одежды, о котором говорила Маргарет, был не обычным универмагом, а одним из тех элитных салонов индивидуального пошива, о которых он только слышал в прошлой жизни. Впрочем, в эту эпоху такие ателье ещё не были такими претенциозными, как в будущем, и не отказывались продавать готовую одежду.

После хлопот с портным Маргарет выбрала для Джоси три готовых костюма и заказала ещё три на пошив. И действительно, талоны не понадобились — хватило толстой пачки купюр. Конечно, здесь сыграли роль и связи Маргарет как представительницы высшего общества Чикаго — ведь так называемый дефицит товаров и ограничения на самом деле касались только обычных граждан без власти и влияния.

После покупки одежды они отправились в обувной магазин, где повторилась та же история. Затем зашли в часовой салон, где за тысячу долларов приобрели часы Breguet. Хотя в будущем славу Breguet затмят такие бренды как Patek Philippe и Vacheron Constantin, в эту эпоху Breguet был бесспорным королём часового дела. Более того, компания производила не только часы и различные авиационные и морские приборы, но даже истребители.

После всех покупок и прихорашиваний Джоси преобразился до неузнаваемости. В сочетании с его изначально красивым лицом и стройной фигурой, а также уверенностью, присущей путешественнику во времени, весь его облик будто воспарил. Из симпатичного простолюдина он в одночасье превратился в элегантного джентльмена современности. Как говорили древние — встречают по одёжке, провожают по уму.

http://tl.rulate.ru/book/128175/5494546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода