Готовый перевод Ronnet Connington SI / Роннет Коннингтон: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-POV Главного героя-

-2 месяца спустя-

С уходом короля на охоту я воспользовался возможностью покинуть Винтерфелл.

Слухи уже распространялись быстро, и я не хотел, чтобы меня вызвали к королю.

Я знал, что лгать ему о событиях в башне было бы выше моих сил, поэтому я отозвал все свои войска и вернулся в столицу.

Оказавшись в столице, я быстро вернул себе все свои активы и заблокировал свои предприятия, прежде чем поспешно покинуть город и вернуться в Грифоний Насест.

Он также был расширен; теперь гарнизон из 5 000 человек мог охранять замок, а при максимальной вместимости там могли разместиться 30 000 человек и 3 000 лошадей.

Перед уходом я распространил слух в столице, что королева и её брат совершили гнусный поступок против моего сына и что мы взаимно нарушили нашу клятву друг другу.

С этого момента я больше не хотел быть связанным с этой блудницей. Я собирался лететь сам и извлечь как можно больше выгоды.

Ланнистер... Старк... Мартелл... Тайрелл... Баратеон... Талли... Аррен... Таргариен — мне было всё равно, кто сидел на Железном троне. Всё, чего я хотел теперь, это развиваться в мире, обучая своего сына управлять.

В войне, где драконы и мертвецы вернулись, я не мог предсказать, что ждёт меня.

«ЧТО?» — практически закричала моя младшая сестра.

«Ты уверен, что королева и королевский убийца сбросили твоего сына с башни? Ты точно не ошибся?» — сказал мой младший брат, немного напуганный моими обвинениями.

Раймунд был самым младшим, но также и моим наследником, если что-то пойдёт не так. Он также знал тёмные дни нашей семьи после того, как мы выступили против Баратеонов, и не хотел, чтобы это повторилось, особенно теперь, когда мы не только вернули всё, но и добились большего.

Хотя я понимал его, я был немного разочарован, что он сомневался в моих словах, и он, должно быть, заметил это, потому что быстро добавил:

«Я не сомневаюсь в твоих словах, но это же королева. Почему бы ей убивать твоего баст... я имею в виду, твоего сына?»

Мне не нравилось, когда о Рональде говорили как о бастарде, особенно после инцидента с башней.

Я кивнул и сказал:

«Ускорьте подготовку к войне и продолжайте опустошать наши казны в обмен на птицу и зерно.»

Раймунд, хоть и не очень храбр, был отличным администратором, и я поступил правильно, заставив его больше учиться и меньше драться, потому что каждый раз, когда я отсутствовал, он управлял моими землями.

«Теперь все планы, которые я организовывал годами, пошли прахом, и мне придётся двигаться, куда меня приведёт ветер,» — сказал я, раздражённый этой тратой времени и денег.

«Это не так страшно,» — сказала Алинна. «В конце концов, с Рональдом всё в порядке, с тобой всё в порядке, у нас всё ещё есть 780 000 золотых драконов в казне, и наша армия готова к длительной войне.»

Я кивнул, но не мог избавиться от ощущения лёгкого разочарования.

В конце концов, Алинна была права. У нас всё ещё было достаточно ресурсов для защиты наших земель, и мы ни с кем не воевали.


-POV Серсея-

«Лягушка смогла задать только один последний вопрос: ‘Но зачем, скорпион? Мы оба погибнем!’ Знаешь, что ответил скорпион?» — сказал внушительный Роннет.

«Нет, замолчи!» — попыталась крикнуть я, но не смогла издать ни звука.

Он хищно улыбнулся, обвивая мои руки вокруг моей шеи и нажимая, сказав:

«Это в моей природе! Ты точь-в-точь как этот маленький скорпион, Серсея. Я дал тебе абсолютно всё, но этого было недостаточно; ты также должна была забрать моего сына. Я никогда не верил, что кто-то может быть рождён полностью злым, но, похоже, это твой случай. Ты серьёзно думаешь, что я похож на твоего мужа или твоего никчёмного брата, хорошего только в бою?»

Я покачала головой и сказала:

«Ты не настоящий. Перестань меня мучить. Ты всего лишь сон.»

Он рассмеялся истерически, прежде чем сказать:

«И почему, ты думаешь, я появляюсь тебе во сне? Я знал, что твои дети — бастарды, задолго до нашей встречи. Я мог бы рассказать твоему отцу, твоему мужу, Ренли, Тайреллам и даже этим проклятым Фреям. Они бы осыпали меня золотом, титулами и всевозможными наградами, но я этого не сделал. Вместо этого я говорил с тобой прямо и честно. Я предложил тебе свою верность и даже своё сердце. Все эти слова, которые ты слышишь, — это груз моей боли и твоей вины.»

«Лев не заботится о мнении овец.»

Он вздохнул и отпустил меня, сказав:

«Ты не львица. Ты не больше, чем кошка, потерявшая свои когти. Ты нарушила свою клятву мне, так что с этого момента ты одна.»

Я попыталась схватить его, но он оттолкнул меня с силой, сказав, его глаза были полны отвращения:

«Никогда больше не трогай меня. Ты мне отвратительна.»

«Этот день будет преследовать меня до конца жизни,» — подумала я, проснувшись вновь от сна, в котором Роннет бросил меня.

Чувство вины было новым, особенно после того, как он сказал мне, что всегда знал, что я делала с Джейме.

Я не могла чувствовать ничего, кроме этого. Он был настоящим другом, и я скучала по нему...

В момент слабости я села на кровать и долго плакала, оплакивая единственную искреннюю дружбу, которая у меня когда-либо была.


-2 месяца спустя-

«Мой лорд, мы получили сообщение от нашего информатора. Колокола звонили три дня назад. Король Джоффри посадил Хранителя Севера в тюрьму,» — сказал Рогар, наёмник из Долины, которого я нанял главой моей небольшой шпионской сети, разбросанной по всему королевству.

Я улыбнулся и сказал:

«Дайте ему зелёный свет для начала нашего плана, и с этого момента я хочу получать ежедневные отчёты обо всём, что происходит в столице.»

Он кивнул, поклонился и быстро ушёл, чтобы воплотить мои инструкции.

«Ты захотела поиграть со мной, Серсея. Что ж, теперь пожалей о своём глупом решении,» — подумал я, наслаждаясь несчастьем моей бывшей сюзерены.

Я сразу же написал письмо Кортнею Пенроузу и Ренли Баратеону, а затем сказал:

«Мейстер Рейнальд, отправьте эти два письма и ни в коем случае не открывайте их. Я ожидаю, что они прибудут в Цитадель целыми.»

«Да, мой лорд,» — сказал он, забирая два письма с собой.


-POV Серсея-

Солнце сильно било, отражаясь от булыжников двора Великой Септы, но внутренний холод охватил меня.

Я стояла на платформе рядом с Джоффри, наблюдая за собравшейся толпой. На каждом лице было напряжение, в каждом шёпоте звучала тревога.

Но самое главное — у подножия сцены стоял Эддард Старк, волк Севера. Он выглядел таким другим по сравнению с гордым человеком, которого я знала. Его черты лица были измождены, его гордость, казалось, растаяла, как снег на солнце.

Я знала, что это должно быть сделано, ради королевства, ради моей семьи, ради меня, и всё же часть меня хотела, чтобы он покаялся, признал свои ошибки перед всеми и был отправлен на Стену, осуждённый прожить свои дни во льду и снегу, вдали от всего.

Это была форма милосердия, не так ли?

Когда я услышала его голос, низкий, но твёрдый, признающий его предательство и признающий Джоффри законным королём, из моих губ вырвался вздох облегчения.

Всё будет хорошо, — подумала я.

Но прежде чем я смогла задуматься об этом дальше, голос Джоффри раздался, резкий, как меч, который он приказал использовать:

«Сир Иллин, принесите мне его голову.»

Крик Сансы, рев толпы, металлический звук меча в движении... всё, казалось, слилось в оглушительный вихрь.

Мои глаза были прикованы к этому дураку Нэду Старку, каждый удар моего сердца казался вечностью, и затем это произошло. Его голова была отделена от тела семейным мечом.

Крики усилились, но всё, что я могла слышать, — это жужжание в ушах, ощущение пустоты охватило меня.

Это не должно было случиться так, не так.

Я взглянула на Джоффри, ища объяснение, причину, но всё, что я увидела в его глазах, — это жестокая решимость и огромное удовольствие от наблюдения за страданиями своей невесты из-за смерти её отца и за тем, как его народ приветствовал его за доставленную "справедливость".

Мой сын, король, сделал свой выбор.

Площадь была в смятении, но всё, чего я хотела, — это уйти, подальше от хаоса, крови и провала моей попытки управлять троном через моего старшего сына.

Суровая реальность была передо мной: Игра Престолов была не такой предсказуемой, как я думала, и, возможно, я совершила необратимую ошибку, доверив ответственность за эту казнь Джоффри.

Стоя там среди смятения, мои мысли унеслись к Роннету, тому внушительному рыцарю с его успокаивающим присутствием.

Он всегда был спокойной силой, голосом разума, даже когда всё вокруг рушилось. И если когда-либо был момент, когда я хотела, чтобы он был здесь, это был этот момент.

Непрошенная мысль промелькнула в моей голове: с Роннетом рядом, могли бы мы избежать этого? Мог ли он обуздать безумную импульсивность Джоффри, вернуть его к разуму до того, как он совершил непоправимый поступок?

Воспоминания о наших совместных моментах, его советах, смехе — всё это теперь казалось далёким. Но чувство упущенной возможности, союза, который мог бы стать ключом к столь желаемой стабильности, тяготило меня.

В этом мире хрупких союзов и постоянных предательств я, возможно, потеряла одного из немногих людей, который мог бы стать моим компасом в шторме, который создал Джоффри. Со смертью Эддарда Старка я боялась, что этот шторм только начинался.

 

http://tl.rulate.ru/book/128174/5493776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода