Читать Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 165.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 165.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3: Глава 165: Битва под дождём (2/2)

Когда король гоблинов атаковал, остальные гоблины последовали его примеру и напали на людей.

«Мой сеньор сражается… Мы должны следить за его сражением, но…»

Ги Джи Юбу не был уверен, должен ли он переместить свою армию или нет.

«Было бы лучше, если бы ты переместил свою армию. Если король не сможет руководить, тогда кто-то должен занять его место», - сказал Ги Цза. «Если ты этого не сделаешь, то это сделаю я.»

Ги Джи был недоволен отношением Ги Цза, поэтому он повернулся к Ги Га Ракс, но ничего не сказал и просто наблюдал за Ги Цза.

Беспомощный Ги Джи поднял копьё. «Темнота - это наша область! В атаку!»

По его приказу гоблины выдвинули свои копья и атаковали людей, скрывающихся в их лагере.

Гоблины подготовили своё оружие и спокойно начали приближаться в строю.

Паникующие люди не знали, что делать. Они сражались индивидуально и бегали, как испуганные мыши.

Некоторые из них время от времени бросали вызов гоблинам, но быстро проигрывали.

«Ги Джи, освободи место сзади», сказал Га Цза.

«Зачем? Разве не будет лучше, если мы окружим их?» - спросил Ги Джи.

«Легче убить, когда добыча убегает, верно?» Ги Цза улыбнулся.

«Я не думаю, что стоит недооценивать людей», - ответил Ги Джи, ошеломлённый.

«Осторожность действительно важна; но если мы будем слишком робкими, мы упустим возможность», - сказал Ги Цза с улыбкой.

Ги Цза крикнул Ги Га, который ехал на спине своего чёрного тигра. «Давай уйдём с фронта к Ги Джи, мы можем атаковать фланги.»

«… Я не против, но как насчет племен? Думаешь, они согласятся?» - спросил Ги Га Ракс.

Гоблины из деревни Ги и племенные гоблины имели деликатные отношения. Когда король был рядом, они были равны, но когда его не было, гоблины не знали, как поступить.

«Я возьму на себя ответственность. Если Гайдга захочет, я даже предложу свою голову.» Ги Цза посмотрел Ги Га в глаза.

«Хорошо, я сделаю ставку на твою решимость! Ги Джи, эльфы и полулюди, которые не могут видеть в темноте, должны ждать сзади.»

«Правильно!» - ответил Ги Джи.

«Пусть лорд Хэл преследует врага. Я сообщу ему», - сказал Ги Га, затем он повернулся к Ги Цза. «Я скажу Гайдге взять левые фланги.»

«Тогда я возьму правые», - сказал Ги Цза.

Когда Ги Цза увидел, что Га Га ушёл со своими подчинёнными, он взял своих подчинённых и вышел.

«… Сообщите полулюдям и эльфам, что они должны быть начеку!»

Ги Джи, которому было поручено оказывать давление на людей с фронта, крепко сжал своё копьё, глядя на поле битвы.

«Они всё ещё вне досягаемости?» - спросил он себя.

Сейчас он не был уверен в том, что может принять решение без короля.

Ги Джи чувствовал себя маленьким перед кем-то таким же смелым, как Ги Цза который мог небрежно предложить свою голову и взять на себя ответственность.

Хотя он сам руководил ордой, похоже, что 1-е поколение, Ги Цза, было ещё недосягаемо. Ему придется быть за его спиной ещё какое-то время.

Ни дождь, ни битва не были близки к завершению, но среди всего этого был гоблин, который крепко держал своё копье, расстроенный собственной нехваткой силы.

***

«Грууаа!»

Большой меч спустился с достаточной силой, чтобы разделить человека на две части.

Гулланд сразу понял, что не сможет отбить этот меч напрямую, поэтому он поднял свой собственный большой меч, чтобы заблокировать его.

Он каким-то образом сумел остановить атаку, но он оцепенел и яростно улыбнулся.

Когда великий меч короля гоблинов упал на землю, Гулланд, который только что поднял свой меч, ударил вниз.

«Ааарр!»

На этот раз именно Гулланд нанёс удар с такой силой, что мог мгновенно убить. На такой скорости и на таком расстоянии, этот удар, несомненно, мог разрезать гоблина пополам, и теперь он обрушился на короля гоблинов.

У этого меча должно было быть достаточно силы, но Гулланд цокнул языком.

Когда их мечи снова столкнулись, вспыхнули искры, и поток эфира осветил их грязные ноги.

«Фу!»

На мгновение, когда они столкнулись мечами, Гулланд использовал всю силу своего тела, чтобы оттолкнуться. Когда он оттолкнул короля гоблинов назад, Гулланд немедленно изогнулся.

«Ну!?»

Гулланд внутренне засмеялся, услышав удивленный голос короля гоблинов. В то же время он воспользовался центробежной силой, чтобы нанести удар, когда прошёл некоторое расстояние. Это был удар, нанесенный только правой рукой, но он был направлен к горлу короля гоблинов.

Но в тот момент, когда король гоблинов увидел спину Гулланда, он сразу же начал петь.

«Моя жизнь похожа на облако пыли! Ускорение.»

Сразу после этого тело Гулланда взлетело в воздух.

«Аа!?»

Это был мучительный крик боли человека.

Гулланд был уверен, что он нанёс удар королю гоблинов, но по какой-то причине взлетел именно он.

Он сразу же исправил своё положение в воздухе. Когда он приземлился, дождевая вода рассеялась от удара.

Горящие палатки осветили короля гоблинов, но его плече виднелась рана. Он явно истекал кровью, но его решимость драться вовсе не ослабла.

«Так вот что случилось ... Монстр!»

Это было всё, что нужно Гулланду, чтобы понять, что произошло.

Гулланд выплюнул кровь, снова обнажая свой Голубой Гром.

Когда король гоблинов понял, что не сможет уклониться от атаки Гулланда, он намеренно принял атаку своим плечом.

Атака, направленная на чью-то шею, будет эффективна, только если она попадёт именно в шею; в противном случае её сила будет значительно уменьшена.

Но хотя это имело смысл в теории, думать и делать — две разные вещи. Тот факт, что король гоблинов смог принять это решение в тот момент, доказал, что он пережил смерть бесчисленное количество раз.

Более того, Гулланд посмотрел на свои руки.

В отличие от прежней, ноющей боли, боль в правой руке была жгучей, и она простиралась от его руки к его запястью.

«Возможно, сломалась кость», - подумал Гулланд, сжав свой меч ещё крепче.

«Я убью тебя!»

У Гулланда перехватило дыхание, когда он выдохнул. Как будто бушующий огонь внутри него искал выход.

Они уже нанесли друг другу более 20 ударов.

Дождь постепенно усиливался, также, как и пламя их битвы.

Однако, несмотря на их сражение, общее состояние битвы было на стороне гоблинов. Солдаты Гулланда могли бы преуспеть в битве, но преимущество гоблинов в ночной атаке было слишком велико.

«Лорд Гулланд, мы не можем так дальше продолжать!»

Гулланд посмотрел на своих подчинённых и цокнул языком.

«Чёрт! Если вы будете бегать, как мыши, на вас просто нападут сзади. Вы, ублюдки, должны собраться!»

Гулланд хотел отдавать приказы, но король гоблинов не собирался стоять и смотреть. Когда король гоблинов атаковал, Гулланд был вынужден защищаться.

После того, как король гоблинов принял прямую атаку, его руки онемели, и он был вынужден выкрикнуть от боли.

«Арррр!»

Король гоблинов посылал один удар за другим. Когда один удар приземлился на землю, Король гоблинов использовал отдачу, чтобы послать обратный удар по Гулланду.

Гулланду каким-то образом удалось блокировать его во время отступления, но он не смог контролировать свои силы, и атаковал в неправильном направлении.

Гулланду каким-то образом удалось восстановиться, но меч короля гоблинов был уже прямо перед его глазами.

«А!?»

Гулланд упал в грязь, когда король гоблинов отбросил его. Он пытался встать, несмотря на лёгкое головокружение, но чёрный пылающий меч короля гоблинов был уже прямо около него.

«...»

Дождь капал на его голову, Гулланд смотрел на короля гоблинов. Если бы взгляды могли убить, у короля гоблинов не было бы шансов.

«Куда ... ты увёл Решию?»

«Ааа, эту женщину?»

Когда дух короля гоблинов ослаб, Гулланд пытался найти возможность.

«Она, вероятно, прямо сейчас стонет, тряся своими бёдрами для знати.»

«Ублюдок!»

Разозлённый, король гоблинов поднял свой меч.

Но то действие, которое король гоблинов предпринял в момент злости, создало большую возможность.

Гулланд воспользовался этим.

«Правитель ветра и света! Астарот.»

«А!?»

Три полосы молний вспыхнули на теле короля. Повсюду стало ярко, так как тело короля загорелось.

Король гоблинов проигнорировал боль и взмахнул клинком, но Гулланда там уже не было.

«…Сукин сын! Груууаа!»

Безумный крик короля исчез в дожде и тьме.

В тот день северная армия из 500 солдат понесла тяжёлые потери.

В итоге их количество сократилось до 100, в то время как среди гоблинов было только 50 жертв.

Это была ошеломляющая победа гоблинов, но святой рыцарь Гулланд всё ещё был в добром здравии.

http://tl.rulate.ru/book/128/607681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку