Читать Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 54: НАЕЗДНИКИ

Наступила темная ночь. Я уже собирался уходить, но ко мне подбежал гоблин из Ганра.

“К-Король… Враг пришел!” – сказал он с паникой.

“Во-первых, сядь” – ответил я.

“Но!”

Гоблин пытался начать что-то объяснять, но суровым взглядом я заставил его сесть и перевести дыхание.

Успокоившись, он посмотрел мне в глаза. Я обратился к нему сразу же.

“Как много их? Где они идут? Разве Ги За не должен отвечать за…”

“Д-Да… Враг идет с запада. Мы не знаем их число, но знаем, что это гоблины из Парадуа!”

С запада?

“Они пришли, чтобы атаковать нас?”

“Н-Нет… Они окружили границу и просто наблюдают за нами.”

“Понял.”

Гоблин снова попытался начать что-то балаболить, но я остановил его.

“Мне нужно идти.”

Вполне возможно, что эти «наблюдатели» договорились с племенем Гаида и просто ждут их прибытия с другого направления. А возможно они хотят вести переговоры.

Жители Ганра, кажется, ожидали атаки с минуты на минуту. Они казались довольно беспокойными.

“Запрещено нападать до тех пор, пока я не приду. Если они нападут, то разрешаю сопротивляться. Понял?”

“Д-Да.”

Я ударил хвостом по земле и ушел.

Хвост, кажется, был в хорошем настроении.

А теперь… Что это за всадники Парадуа такие?

◆◇◆

В отличие от людей, гоблинский взгляд не нарушался из-за темноты. Мы так же хорошо видим ночью, как и днем.

“Хо…”

Деревня Ганра была расположена достаточно высоко, поэтому, подойдя к краю, можно было наблюдать за округой. Удобный стратегический момент.

Вид сверху был действительно захватывающий. Казалось, что я видел весь мир.

“Гонщики Парадуа…” – бормотал я себе.

На спинах волшебных зверей расселись гоблины, держась за уздечки.

Звери, на которых они сидели, были похожи на больших тигров с львиным мехом. Их длина была в два раза больше, нежели у обычных тигров.

Да, такую армию было сложно не заметить. Грозное оружие эти звери.

Они выстроились вокруг деревни, излучая страшную ауру. Зрелище не оставит слабонервных еще несколько дней… Но мое сердце сгорало несколько другим чувством… Радостью!

–––Эти наездники мои!

Я загорелся желанием заполучить себе такую армию.

Они были просто неотразимы.

“Это правда?! Всадники Парадуа пришли, чтобы напасть на нас!?”

Кто-то шумно разговаривал сзади. По видимому, это была Нарса. Она медленно двинулась в мою сторону.

“Пока нет” – спокойно ответил я.

“Почему ты так разговариваешь?!” – вскрикнула она. “Если мы не нападем на них сейчас, на дистанции, то в ближнем бою мы не сможем ничего сделать! Они – не воины Гаида. Они более опасные для нас соперники!”

На лицах людей выступило беспокойство. Люди слушали наш диалог и ждали моего вердикта.

“Я жду возвращения Ги Жии” – сказал я.

Поскольку Ги Жии был мастером скрытности, я отправил его вперед. На разведку. Не было никаких причин атаковать сейчас. В противном случае, Ги Жии дал бы понять это.

Нарса покорно и горько опустила голову.

“Если случится сражение, я соберу силы Ганра немедля. А пока что мы просто ждем.”

“…Поняла.”

Я внутренне вздохнул с облегчением, когда Нарса согласилась с моим планом.

Какая боль, подумал я. Как же больно иметь дело с подчиненным, который не предан мне всем сердцем.

Как я могу ей доверить роль ведущего племени?

Хм… В любом случае, надо над этим подумать более углубленно.

Рано или поздно, гоблины начнут размножаться. По этой причине я не имею права ставить во главу деревень тех гоблинов, которым я не могу доверять на все сто процентов. Чем выше должность, тем больше доверия. Сейчас это еще не так критично.

Мнение других, слабых гоблинов, сейчас учитывать не стоит.

…Гилми должен быть тем, кто поведет племя Ганра. Но проблема была в том, что…

“Король, я вернулся.”

Ги Жи разбудил меня от раздумий и я повернулся в его сторону.

“Ну, как оно?” – спросил я.

“Около тридцати гоблинов Гаида направляются с юга”.

“Хм.”

Возможно, план гоблинов был в том, чтобы отвлечь наше внимание на племя Парадуа, пока Гаида нападает на село.

“Наездник из Парадуа!” – закричал один из гоблинов.

Посмотрев в указанном направлении, я разглядел силуэт. Нарса тоже разглядела, причем, намного более четко, нежели я.

“Это… Лорд Алухалиха?”

Я раскрыл рот от удивления, услышав от нее это.

“Э? Они планируют взять нас врасплох?”

“В точку” – подтвердил я. “Срочно, отыщите Ги За.”

Ги За в срочном порядке собрал армию и пришел уже с ними. В центре армии стоял Гилми.

“Кажется, будто бы вы знаете что делать.”

Ги За кивнул, глядя мне в глаза.

“Целью является Гаида. Обезвредьте сначала их, тогда Парадуа почувствуют себя под угрозой.”

На лице Ги За возникла озорная улыбка. Я также улыбнулся ему в ответ.

Как только толпа собралась, я отдал приказ.

“Ги Го, Ги Гу, вы будете сопровождать меня. В бой отправятся другие.”

“Как прикажите.”

“Люди Гарна, защищайте деревню. Не стоит начинать атаковать просто так, но и не стоит давать врагам понять, что мы не сможем это сделать.”

Гоблины побледнели и кивнули. Я кивнул в ответ и повернул голову в сторону Га За.

“Ги Жии, веди. Остальные из вас должны следовать командам Ги За.”

Деревня Ганра восстала для второго подряд трудного боя.

◆◇◇

В сопровождении Ги Гу, Ги Го и Нарсы, я отправился на встречу с Парадуа.

Переговоры состоялись на равном расстоянии, между деревней и армией Парадуа.

Место было удобное для обоих нас, в случае начала сражения.

Несмотря на то, что это были всего лишь переговоры, все были вооружены и на чеку.

Каждый имел при себе свое любимое и самое удобное для него оружие.

Встретился с нами представитель Парадуа, сидя на огромном волшебном звере.

Зверь был невероятно красивым, большим и завораживающим. Его глаза светились разными цветами, но одинаково ярко. Правый глаз выглядел так, как будто он залит ярко-красной кровью, а левый же, наоборот, был мягко желтого цвета.

Наездником был гоблин голубого цвета.

Гоблин благородного класса.

Его лицо было полностью в старческих морщинах. Видимо, он немало лет прожил на этом свете. Я даже видел его седые волосы, тянущиеся от головы к середине спины. Да, он был однозначно стар.

Он держал уздечку в одной из рук, в то время как другая рука держалась за рукоятку меча. Он посмотрел на меня мощным взглядом и что-то сказал себе под нос.

“Такой молодой…”

Его голос был глубоким.

“Давно это было, да, Лорд Алухалиха?” – поприветствовала Нарса.

Я пропустил Нарсу вперед и тихо наблюдал.

За спиной Алухалиха стояло три всадника на таких же больших зверях.

Варианта отступать у нас не было. Был только один путь.

“Если что, то будьте готовы быстро вырезать трех конвоиров” – шепнул я.

Ги Гу тихо кивнул и сделал шаг назад, чтобы сообщить мой план Ги Го.

“Что привело вас сюда, лорд Алухалиха?”

Алухалиха равнодушно фыркнул в ответ и сделал взгляд острее.

“Давайте прекратим этот глупый акт вежливости…” – сказал он.

Он нахмурился, жестко глянув на Нарсу еще раз.

“Предание” – потребовал он. “Делай так и я сохраню твою жалкую жизнь.”

“Парадуа сдался Гаиде?” – спросила Нарса.

Презрительный взгляд Алухалиха был встречен пренебрежительным взглядом Нарсы. Они угрюмо смотрели друг на друга.

“Хмм. Тот, кто обратился за помощью к постороннему, не имеет права критиковать меня ни за что.”

Он выстроил логическую защиту.

“Что случилось с гордостью Парадуа, которую вы унаследовали от предков? Где она теперь!?” – поставила она его авторитет под сомнение.

Алухалиха рассмеялся.

“Куда-то делась… Это лучше, чем быть брошенным собакам!” – рявкнул он, увеличивая давления диалога.

Нарса опешила от такого напора.

Этот гоблин собирается сражаться.

Ну… По крайней мере его намерения ясны.

Нарса была единственной причиной, по которой Ганра не удовлетворяла моим требованиям.

Для армии это фатально, иметь более одного лидера.

Но значит ли это, что я должен выбросить ее. Если бы я спросил себя, правильно это или нет, то… ответ ясен.

Я король.

А как король я обязан защищать ее. Сделать все, что в моих силах.

Алухалиха, должно быть, увидел улыбку на моем лице и направил острый взгляд в мою сторону.

“Молодой человек… У вас есть что-то, что вы хотите мне сказать?”

“Тот, кто однажды потерял свою гордость, больше не является королем.”

Он стиснул зубы.

Между нами было вполне солидное расстояние, но звук скрежета зубов я услышал отчетливо.

“Ничтожное отродье!” – заорал Алухалиха.

Как только он подал признаки гнева, двое охранников позади схватились за рукоятки мечей.

Нарса же не издала ни единого звука.

Ги Гу и Ги Го вышла передо мной.

Я оголил свое лезвие.

Я начал анализировать возможные исходы сражения. Крепко схватив оружие, я стал прикидывать расстояние и варианты, которые мне подойдут для сражения.

Напряжение росло, словно лед на пруду.

Издалека издались какие-то непонятные крики.

Алухалиха ничего не понял и обернулся назад, чтобы разобраться с этим.

“К сожалению для вас, ваш план слегка надломился” – сказал я ему.

“ЧТО?” – спросил меня Алухалиха с такими глазами, как будто его вот-вот разорвет от переизбытка эмоций.

“Вы собирались вести с нами пустые переговоры, в то время, как Гаида уничтожают нашу деревню? Не правда ли?”

Алухалиха отвел взгляд на мгновение, чтобы подумать.

“…Мы возвращаеся,” – сказал Алухалиха. “Переговоры нарушены.”

Он дернул за уздечки и начал разворачиваться в обратную сторону.

Я смотрел на его удаляющуюся фигуру и спросил Ги Го.

“…Что думаешь?”

Я хотел услышать его искренние мысли, поэтому обратился к нему.

“Если вы прикажете мне перекрыть им путь, я сделаю это, но…”

“Но что?”

“Он очень сильный” – странно улыбнулся Ги Го.

“А что насчет тебя, Ги Го?”.

“С этими тремя конвоирами… Он должен быть более серьезной проблемой, нежели воины Гаида, нет?”

Мои мысли совпадали с его.

Да, гоблин из Парадуа очень стар, но это ничего не значит. Я уверен, что его сила крайне высока

“Интересно” – пробормотал я.

Как же интересно… Если бы я мог присоединить его к своей армии, то наша армия бы безусловно выросла.

“Мы возвращаемся, Нарса.”

Я посмотрел в ее сторону, увидев, что она до сих пор находилась в ступоре до самого возвращения в деревню.

http://tl.rulate.ru/book/128/16176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Я и раньше не мог нормально различать их имена, а уж после перерыва
Развернуть
#
это да. Но я только позавчера читать его начал. Так что более менее помню. Хотя и путаю постоянно.
Развернуть
#
Я даже запоминать не пытаюсь)
Развернуть
#
Для меня есть только гг и ги зи, остальные просто массовка, не более
Развернуть
#
Вроде бы Ги За это друид
Развернуть
#
😅😅 я тоже даже запоминать не пытаюсь😜
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку