Читать Harry Potter/Arte de vengarte / Гарри Поттер/Искусство мести: Глава 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Harry Potter/Arte de vengarte / Гарри Поттер/Искусство мести: Глава 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка начала было открывать рот, но закрыла его, как только подруга попросила ее об этом. Очевидно, она собиралась рассказать ей, о чем думала, когда подцепила одного из самых сексуальных парней в школе. Несмотря на то что она держала рот на замке, в ее глазах все равно появилось озорное выражение.

- Что ж, - сказала Джой, - нам придется пойти и купить стол. Мы можем сделать это на ярмарке ремесел в это воскресенье», - она выглядела взволнованной, потому что если она и любила что-то делать, так это ходить по магазинам.

- Покупать стол вместе, как ты думаешь, мы готовы к таким обязательствам? -Белл звучал осторожно, почти как мальчик, которому только что сделала предложение любовница.

- Ну, мы вместе уже почти пять лет, - вмешалась Эви с ноткой иронии в голосе. Пришло время сделать шаг вперед в наших отношениях и взять на себя новые обязательства.

- Но что будет со столом, если мы уйдем? -поинтересовалась Лили.

- Уйти? Вы собираетесь нас бросить? одновременно спросили Джой и Эви, первая - с негодованием и возмущением, вторая - с чистым весельем.

- Да, собираемся. В следующем году мы закончим обучение в Хогвартсе, а потом уедем, - ответила Лили, не обращая внимания на выражение лиц двух девушек.

- Кроме того, я помню, как на первом курсе мы дважды переезжали из одной комнаты в другую. Это была суматоха, когда мы решали, чья комната чья, хотя Лу и Клэр были замечательными. Я бы не хотела, чтобы такое случилось со столом под моей опекой, - попыталась рассуждать Белла.

- Конечно, Лу и Клэр замечательные, - фальцетом повторила Джой. В чем дело, разве мы не правы?

- Я не это имела в виду.

- А вот ты имела. Ты считаешь нас такими же ужасными, как Летиция и Аня.

Чтобы понять этот разговор, нужно вернуться в 1970 год, когда Лили и Белла поступили в Хогвартс и были распределены в Гриффиндор. Их соседками по комнате были Летиция и Аня, две светловолосые ведьмы со светлыми волосами, глазами цвета дохлой рыбы и интеллектом амебы.

Летиция сразу же невзлюбила Лили за то, что она маггловского происхождения, красивее и умнее ее, и поэтому сделала ее жизнь несчастной. Она настроила против нее всех девочек в школе, на которых имела влияние, воровала ее работы и выдавала их за свои, обзывала в коридорах и многое другое.

Белла находила это ужасным, ее мать тоже не была чистокровной и знала, как плохо с ней обращались, поэтому она встала на сторону Лили.

Кульминация наступила в декабре, когда Летиция опустошила ящик с нижним бельем обеих девочек в Общей комнате.

Это было унизительно для обеих девушек, но если Летиция ожидала, что девушка соберет вещи и уйдет, то вскоре поняла свою ошибку: Лили могла казаться милой и наивной, но это было не так. Забыв обо всей магии, которой она научилась, рыжая пересекла комнату прямо на нее и ударом кулака поставила ей фингал под глазом. Все магглорожденные девочки и несколько мальчиков восторженно зааплодировали.

Профессор МакГонагалл узнала о ситуации и перевела Беллу и Лили в комнату шестикурсниц по имени Лу и Клэр. Они были очень милы, но комната была очень маленькой. Когда их было только двое, все было в порядке, но когда их стало четверо, их стало слишком много. Так продолжалось до конца учебного года.

В следующем, 1971 году, новых учеников в школе было не так много. В Гриффиндоре их было всего пять: три мальчика и две девочки. Двумя девочками были Эви и Джой.

Единственной свободной комнатой была комната в подвале, в которой могли разместиться восемь человек. Стоит ли говорить, что эта комната для двух одиннадцатилетних девочек была огромной. Поэтому профессор МакГонагалл предложила разделить ее с Лили и Беллой. Они согласились и с тех пор стали близкими подругами. Чаще всего они ссорились, когда Белла упоминала одну из своих бывших соседок по комнате, потому что это действовало Джой на нервы.

Так и случилось.

- Я не думаю, что ты похожа на Летицию и Аню. Почему ты так остро реагируешь на это?

- Все очень просто. Вы - первые и единственные соседки в нашей жизни, и мы хотели бы, чтобы так было и с вами, не так ли, Эви?

Девушка кивнула головой, и как раз в тот момент, когда Джой начала торжествующе улыбаться, она сказала: «Нет - и я ее подвела:

- Нет - и опустила ее. Это была одна из любимых шуток Эви. Ее одноклассники находили ее раздражающей: «Меня это не волнует. Когда дело касается спальни, я предпочитаю людей с опытом», - добавила она с лукавой ухмылкой.

Белла и Джой озадаченно посмотрели на нее, потом поняли, насколько абсурдным был этот разговор, и начали смеяться, к ним присоединились Лили и Эви.

- Итак, решено, - сказала Лили, - в воскресенье мы идем на ярмарку ремесел в Хогсмиде и покупаем столик.

- И чтобы отпраздновать твой день рождения, - напомнила Джой, не желая, чтобы одна из ее подруг упустила возможность пригласить ее, - который состоится седьмого сентября.

- Ну, это воскресенье. А теперь давай спать, я очень хочу спать, - Эви зевнула так, как зевнула бы кошка.

- Что ж, спокойной ночи, девочки.

Сказав это, они надели пижамы, распустили волосы и забрались в свои кровати.

Лироли, лироли, лироли, лироли, лиролири.

- Спокойной ночи, Лили, - сказала Джой.

Нанани, нанани, нананино, нинони.

- Спокойной ночи, Белл, - сказала Лили.

Лироли, лироли, лироли, лироли, лиролири (эта вещь - колыбельная, хотя звучит она не так).

- Спокойной ночи, Эви, - сказала Белла.

- Спокойной ночи, но прежде чем мы уснем, задам один вопрос, - Эви с трудом подавила улыбку: - Они были лучшими соратниками, чем мы?

В этот момент пластинка с колыбельной была затерта.

- Эви, как ты можешь спрашивать такое? -Джой была шокирована. Но потом она спросила: «А были ли они?

- Спокойной ночи, девочки, - сказали две старшие девочки.

Две девочки посмотрели друг на друга со своих кроватей и обменялись знающими улыбками.

http://tl.rulate.ru/book/127895/5444342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку