Читать Harry Potter / If You Dare 13 / Гарри Поттер / Если ты осмелишься 13: Глава 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Harry Potter / If You Dare 13 / Гарри Поттер / Если ты осмелишься 13: Глава 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона медленно моргнула, пытаясь понять, что происходит. Ее взгляд переместился с женщины в расцвете сил на подростка и стал смотреть на него по-другому. Искала сходство.

Подросток заметил ее взгляд и резко нахмурился, выражение его лица стало жестким. Гермиона сразу же узнала его и издала приглушенный возглас. Ей хотелось бы сказать, что это невозможно, но она прекрасно понимала, что в окружении Гарри Поттера все внезапно и чудесным образом становится возможным. Даже вернуться в прошлое и оказаться лицом к лицу со своим учителем зельеварения на двадцать лет моложе.

Северус Снейп снова оказался в лазарете.

И снова жестокая шутка Мародеров привела его туда.

Подросток неподвижно лежал в кровати, широко раскрыв глаза, глядя в потолок, стараясь ни о чем не думать. Чтобы забыть. Забыть унижение, причиненное Поттером и его бандой, а также забыть о том, что он жестоко поссорился с Лили.

Он наконец-то понял, что не может оставаться другом симпатичной гриффиндорки, хотя и любил ее больше всего на свете. Ему потребовалось время, чтобы смириться с тем, что два враждующих дома не могут помириться. Несмотря на ласковые слова Лили Эванс, он, темный Слизерин, не мог продолжать быть частью ее жизни.

Поттер победил. Он завоевал сердце Лили, ему удалось разлучить Северуса с его самым первым другом. И он продолжал унижать Северуса снова и снова вместе со своей компанией глупых друзей.

Северус никогда не был счастливым и улыбчивым подростком. Но сейчас он был еще более угрюм, чем обычно, и размышлял о том, какой будет его жизнь без Лили. Без ее улыбок, без ее ободряющих слов.

Северус резко фыркнул, пытаясь убедить себя в том, что Лили никогда не была бы для него единственной. Она была слишком красивой, слишком яркой.

От грустных мыслей его отвлекла подозрительная возня у дверей лазарета, и он напрягся, быстро схватив свою палочку, чтобы спрятать ее в кровати рядом с телом. Помфриша нигде не было видно, и если Мародеры решат прийти и еще раз помучить его, он окажется совершенно беспомощным.

Он никогда не мог понять, как это сделать, но эти чертовы высокомерные гриффиндорцы всегда находили его, как бы он ни старался быть незаметным.

Дверь в лазарет распахнулась и хлопнула о стену, когда послышались торопливые шаги. Северус наполовину выпрямился и удивленно поднял бровь: вошли Помфриш и МакГонагалл, с обеспокоенным видом левитируя за собой тело бессознательной девушки.

В отличие от студентов Хогвартса, незнакомка была одета по маггловской моде - в джинсы и толстовку - и не носила школьной формы.

Не произнося ни слова и не задавая ни малейшего вопроса, он наблюдал за происходящим. У девушки, брюнетки с кустистыми волосами, было опухшее лицо и, кажется, несколько синяков, но ничего более серьезного. Ее присутствие в школе было довольно необычным, поскольку она казалась молодой - по крайней мере, хогвартского возраста.

Он поймал на себе взгляд Мак-Гонагалл, и она слегка нахмурилась, но не стала ничего комментировать или задавать вопросы. Северус раздраженно фыркнул, в горле у него встал жгучий комок вины, который почти душил его, так как он хотел закричать на нее, что это его любимые ученики снова причинили ему боль.

Однако он проглотил слова, которые так хотел сказать, потому что знал, что это ни к чему хорошему не приведет. Чертовы гриффиндорцы, казалось, вызывали симпатию у всего преподавательского состава - в том числе и у Слизнорта, директора Слизерина, - в то время как на Слизеринцев смотрели свысока, как на отбросы общества.

С усталым и деморализованным вздохом Северус лег обратно в кровать и продолжил наблюдать за потолком лазарета, потеряв интерес к тому, что происходило на нескольких койках от него. В конце концов, МакГонагалл никогда ничего ему не скажет - она всегда смотрела на него странным, подозрительным взглядом, - а Помфриш была слишком привязана к врачебной тайне, чтобы выдать какую-либо информацию о своем пациенте.

МакГонагалл быстро вышла из лазарета, бормоча себе под нос, а ее остроконечная шляпа развевалась на ходу. Северус с любопытством снова выпрямился и посмотрел на странную девушку, которая, казалось, попала между ног гиппогрифа.

Помфриш произнесла заклинание и сделала быстрый жест в виде креста, после чего вздохнула. Она взяла пузырек с зельем и уже собиралась открыть его, когда Северус вмешался в разговор хриплым голосом, впервые заговорив с тех пор, как попал весь в ранах от мародеров в умелые руки медсестры.

- Вы не должны использовать этот флакон. Зелье не того цвета, должно быть, оно несвежее.

Медсестра бросила на нее недоуменный взгляд, а затем, нахмурившись, подняла бутылочку к свету. Она покачала головой, и на этот раз ее взгляд на него был гораздо теплее.

- Отличная работа, мистер Снейп. У вас настоящий дар в зельеварении, вы знаете.

Подросток оставался невозмутимым, так как не знал, что ответить. Каким бы одаренным он ни был, Слизнорт презирал его и отказывался признать, что он его лучший ученик. Он предпочитал беззастенчиво отдавать предпочтение Лили Эванс - хотя и не жаловался, радуясь, что его подругу признают за ее способности.

Помфрис, казалось, не обращала внимания на его молчание, так как отбросила пузырек, чтобы достать другой из акцио. На этот раз, прежде чем использовать его, она долго рассматривала зелье на свету, а затем с довольным видом щелкнула языком. Она принялась лечить бессознательную девушку, осторожно вливая зелье в каждую рану.

Не отрывая взгляда от пациентки, Помфриш заговорила.

- Вы знаете эту девушку, мистер Снейп? Возможно, вы встречали ее раньше, может быть, в Хогсмиде?

Подросток неопределенно хмыкнул, но ответил вежливо.

http://tl.rulate.ru/book/127801/5434151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку