Читать Harry Potter : The Best Revenge / Лучшая месть: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Сводка новостей

Готовый перевод Harry Potter : The Best Revenge / Лучшая месть: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждый раз, когда он позволял себе забыть о мирском, душераздирающем уродстве маггловского мира, оно каким-то образом заставляло его обратить на себя внимание. Путь Снейпа в поисках юного Поттера был неблизким. Директор не предложил ему воспользоваться служебным флоу, и Снейп был вынужден отправиться за ворота Хогвартса, чтобы добраться до Лондона на аппарации. Попав туда, он должен был проделать путь к...

-- Литтл Уингинг, -- вздрогнул он. Какое невыразимо ужасное имя. Тот факт, что Петуния согласилась жить в месте с таким названием, говорил о ней многое.

Отсутствие вкуса ничем не объяснишь.

Он не мог аппарировать в неизвестное ему место. Поездка на поезде из Лондона в Суррей не улучшила его настроения. Он был готов возмущаться всем: вульгарной вездесущей рекламой, видом дорог, забитых машинами, извергающими в воздух свои нечистоты, криками и хихиканьем юных маглов, толпящихся в поезде. Снейп горько пожалел, что не может снимать баллы и назначать наказания. Подростки, в свою очередь, похоже, находили его появление источником развлечений и веселья. Снейп с усмешкой посмотрел на молодого человека с пирсингом и татуировками и получил в ответ откровенно грубый жест.

«Отвали, Дракула!».

Компаньоны этого парня зааплодировали этому остроумному высказыванию. Снейп был возмущен.

Он не был, как могли предположить его ученики, одет исключительно в черное. Для таких вылазок в маггловский мир он неизменно облачался в заветный твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях, который всегда считал весьма элегантным. Его брюки были из хрустящей саржи цвета хаки. Только водолазка была черной. Он приложил немало усилий, чтобы слиться с маггловским миром.

К сожалению, маггловских миров было очень много: мир маггловских академиков, мир деревенского дворянства, мир работяг, мир бездельников на выданье. Никогда не знаешь, в какой маггловский мир тебя может занести. Сейчас Снейп столкнулся с Миром Невозрожденной Молодежи, и маггловская версия была куда более неотесанной, чем все, что породил волшебный мир. Они ревели, визжали, рыгали и пукали. Их разговор почти полностью состоял из непристойностей. Когда они выходили из поезда, не зная, кого оскорбили, Снейп с тоской думал о том, что он мог бы сделать с ними двенадцать лет назад. Однако теперь он был одним из праведников, и ему пришлось довольствоваться незаметным подсекающим ударом, который свалил молодых людей со ступенек и повалил их на лица. Их удивленные визги и шокирующие грязные проклятия были резко прерваны закрытием дверей. Снейп ухмыльнулся, оглянувшись на кучу бьющихся, одетых в кожу юнцов.

Баланс вселенной был восстановлен. Снейп сидел, слабо улыбаясь, пока не добрался до Литтл Уингинга. Даже навязчивый, витиеватый разговор таксиста ямайского происхождения не смог его сильно потревожить. Его мысли вернулись к сегодняшнему визиту. Он был рад, что постарался выглядеть преуспевающим, хотя и немного богемным. В юности Петуния презирала его бедность. Теперь он был кем-то, в конце концов.

Такси медленно остановилось, и Снейп поднял голову.

«Тисовая улица?»

«Это то самое место, мон.» Водитель оскалился в белоснежной ухмылке.

Снейп выдохнул, когда такси отъехало. Встав на бордюр, он выпрямился во весь рост и усмехнулся.

Это был мир респектабельного среднего класса. О, действительно, очень респектабельный. Это был один из маггловских миров, в котором он чувствовал себя не совсем как дома. Аккуратные безымянные домики стояли, как солдаты в строю, каждый со своим клочком болезненно аккуратного газона. Снейп полагал, что мог бы надеть что-то более официальное, но его средства не позволяли сшить костюм на заказ. Если бы он хотел одеваться как Люциус Малфой, ему бы понадобилось хранилище Люциуса Малфоя. Кроме того, он не хотел выглядеть как кто-то из Города. Ему нравился его твидовый пиджак. Он придавал ему ощущение девичьей индивидуальности, чего так не хватало этому скучному пригороду.

Перед ним был номер четыре. Никаких признаков вечеринки не было, если только трое мальчишек, резвящихся в палисаднике, не представляли собой таковую. Самый маленький, однако, явно был одет не для праздника и выкапывал сорняки из захудалой клумбы. Двое других мальчишек во время работы пинали ему в лицо гороховый гравий. Снейп нахмурился, увидев темные волосы ребенка и потрепанную рубашку большого размера. В детстве его самого унижали уродливые подержанные плавки, которые давала ему носить мать. Сама чистокровная, она никогда не понимала маггловского стиля и не понимала, как больно ее сыну выглядеть нелепо. Она даже не понимала, что это так.

Он не мог тратить время на маленького мальчика, как бы сильно несчастный ребенок ни напоминал ему его собственную юность. Мальчик явно был слишком мал, чтобы быть Поттером. Снейп посмотрел на двух хулиганов. Один из них, должно быть, Мальчик-Который-Выжил, хотя он и содрогнулся от этой мысли.

http://tl.rulate.ru/book/127798/5490135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку