«Что случилось на Хэллоуин?» спросила Ренджи, когда Алекс нахмурилась.
«Он наложил на меня порчу и выкинул прямо в окно!» Алекс надулась.
«Ой! Ну и характер у этого парня». Ренджи поднял взгляд от Валькирии: «Подожди! Что ты делал, когда это случилось!»
Алекс нахмурился, пытаясь вспомнить: «Мы были в „Три метлы“, а Тайн был с группой Слизеринов, они шептались вместе, я спросил, что они делают, и тут БАМ!»
«Шепчутся, да? Подозрительно...» задумчиво произнесла Ранги, поглаживая Валькирию по голове, как злой мастер гладит кошку.
Джеймс вздохнул и вынул змею из своих рук.
«Джеймс. Это доказательство того, что они не хотели, чтобы кто-то в них копался». Мы должны придумать что-нибудь такое, что доставит неприятности Флинту и его друзьям!»
«Или это может доказать, что Тибальт Тайн - придурок, но, как оказалось, у меня есть идея». Джеймс ухмыльнулся, вспомнив идею, которая пришла ему в голову раньше.
Ранги настороженно посмотрела на него, и даже Алекс сонно поднял голову. Убедившись, что дверь закрыта и соседей по комнате не видно, Джеймс продолжил,
«Лисандер не хочет, чтобы кто-то подглядывал за ним, верно?» Он начал загадочно.
Ренджи кивнул.
«Тем временем профессор Флинт следит за клубом Рэнкина».
Ренджи снова кивнул, слегка нахмурив брови.
«А что, если мы сделаем так, что клуб будет находиться где-то в общей комнате или общежитии Слизерина, или что в этом замешан Лисандр?» предложил Джеймс с улыбкой.
«И как мы это сделаем?» спросил Ренджи, и на его губах появилась ухмылка.
«Мы можем подбросить письмо в кабинет Флинта и сделать так, будто оно выпало из сумки Лисандра, когда он однажды пришел в гости».
«Отлично!» Ранги усмехнулся, его глаза заблестели: «Но как мы сможем доставить письмо в кабинет Флинта?»
«Я могу попросить Валькирию сделать это». сказал Джеймс, улыбаясь зеленой змейке, которая теперь обвилась вокруг его шеи.
«Как?» озадаченно спросил Ренджи.
Джеймс почувствовал, как глаза Блу впились в его затылок, пока он избегал вопросительного взгляда Ранги.
«Она просто... очень хорошо обучена». Джеймс солгал.
«Круто.» Ранги пожал плечами: «Но давайте не будем в письме обвинять Лисандра. Флинт может проигнорировать то, что инкриминирует Лисандеру, но он не может позволить кому-либо причинить вред его драгоценному ребенку».
Через несколько минут они составили записку.
«Ты должен признать, что она довольно хороша». Джеймс усмехнулся, показывая записку Блу.
«Я не хочу вмешиваться». сказал Блу, не отрываясь от книги.
«Но нам нужно, чтобы именно ты его написал!» Джеймс настаивал: «Зная профессора Флинта, у него наверняка есть все наши почеркушки в архиве!»
«Тогда у него будет и мой». «Он знает, что мы все друзья, и знает, что мы все его ненавидим».
«Ладно.» Джеймс отвернулся.
«Не волнуйся об этом, Джеймс, я справлюсь». Ренджи улыбнулся и исчез из комнаты, появившись через минуту с длинным черным пером.
Джеймс наблюдал, как Ранги торопливо выводит сообщение на новом куске пергамента, а затем, по взмаху его волшебной палочки, буквы внезапно меняются. Характерный почерк Ранги вдруг превратился в аккуратные, изящные и изогнутые буквы. Письмо стало совершенно неузнаваемым.
Ранги усмехнулся и протянул перо Джеймсу: «Когда в следующий раз увидишь своего дядю Джорджа, попроси у него одно из этих!»
Джеймс был очень впечатлен. Он сделал себе пометку, что обязательно спросит Джорджа об этом на Рождество.
Джеймс еще раз перечитал письмо, чтобы убедиться, что ничто не выдаст их. Это был префект.
«Это, - подумал он про себя, -точно привлечет внимание Флинта».
Лисандр,
Ты до сих пор не заплатил мне деньги, которые потерял на матче. Это твое предупреждение. Я хочу получить свои деньги. Тебе лучше отдать их мне в ближайшее время, иначе мне придется прийти и забрать их. Я не боюсь ни тебя, ни твоего отца.
Также передай Тибальту, что его деньги за прошлую ночь лежат под ковром в общей комнате. Я буду наблюдать, так что если ты возьмешь их, я узнаю.
Помни, это твое единственное предупреждение».
Джеймс и Ранги молча стояли перед дверью в кабинет профессора Флинта. Джеймс еще раньше попросил Валькирию подбросить письмо в кабинет. Теперь, когда Лисандр вошел в кабинет, они ждали, что будет дальше.
«Вот.» Ранги молча протянула Джеймсу кусок бечевки телесного цвета: «Выдвижные уши».
Джеймс взял изделие «Всевозможные волшебные вредилки» и просунул один конец в ухо, а другой просунул в замочную скважину двери, как это делала Ранги. Теперь они могли отчетливо слышать разговор внутри.
«Ты сказал мне, что не имеешь никакого отношения к этой организации, Лисандер». Голос, который Джеймс узнал, принадлежал его учителю Лета.
«А кто сказал, что я имею! Говорю вам, я никогда в жизни не видел этого письма!» запротестовал Лисандр.
Джеймс заметил, как Ранги старается не хихикать рядом с ним, и слегка подтолкнул его. Если их здесь поймают, весь план рухнет.
«Не лги мне! Эта записка явно адресована вам». Вы делали ставки, а теперь, смотрите, вляпались в серьезные неприятности. Я всегда говорил вам, чтобы вы не ввязывались в такие дела! Это выставляет вас в дурном свете, а меня - в еще худшем! Я здесь работаю, не забывай...»
«Я никому не должен денег». настаивал Лисандр.
«Тогда к чему это письмо, а?» потребовал его отец.
«Я же сказал тебе, я не знаю! Я никогда в жизни его не видел!»
«То есть ты хочешь сказать, что никогда не делал ставки на матч по квиддичу?» спокойно спросил профессор Флинт.
Лисандр не ответил. Джеймс понял, что происходит. Его родители раз за разом поступали с ним точно так же. Если Лисандра поймают на лжи, вся его защита рухнет, но если он будет молчать...
«Значит, ты признаешь, что играешь в азартные игры?» потребовал Флинт.
http://tl.rulate.ru/book/127682/5550800
Готово: