Готовый перевод Harry Potter/The Serpent's Tongue / Гарри Поттер/Язык змеи: Глава 3. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Как и многие до меня, я искал ванную», - сказал Ранги, с нежностью глядя на Джеймса и кладя руку ему на плечо.

Джеймс усмехнулся и продолжил любоваться блестящим оборудованием.

«Но это же все магловские вещи?» Он вдруг нахмурился: «Конечно, здесь это не должно работать».

Должно быть, он десятки раз слышал, как тетя Гермиона говорила, что магловские технологии не работают в Хогвартсе.

«Мне пришлось самой все переделывать, все, что вы здесь видите, работает на магии». сказал ему Ренджи.

Джеймс не мог поверить, что это тот самый парень, который проваливал большую часть своих школьных заданий.

«Вообще-то идею мне подал Игорный клуб. У них там есть игровые автоматы и всякие штуки, переделанные под магию, и они действительно неплохо работают». Ренджи продолжил, любуясь своей работой.

Джеймс подошел к беговой дорожке: «Привет, Освин». сказал он запыхавшемуся другу Ренджи.

«Привет... Джеймс... Рад... видеть тебя...» Освин задыхался.

«Почему ты заставляешь его бежать?» спросил Джеймс, обернувшись к Ранги.

«Мне нужно, чтобы он был быстрее для моего следующего большого плана! Иначе его может съесть медведь!» воодушевился Ранги.

Джеймс счел за лучшее не спрашивать.

«Давай, Ос, осталось всего четыре километра!» радостно улыбнулся Ранги.

У Освина явно не хватало дыхания, чтобы ответить, но боль на его лице была очевидна. Джеймс быстро отошел, чтобы дать ему возможность спокойно попотеть.

«Итак, почему ты не пошел в Хогсмид?» спросил Джеймс, небрежно глядя на баскетбольный мяч.

Ренджи искренне рассмеялся: «О, я давно не был в Хогсмиде! Думал, ты догадаешься, что мне запретят».

«И ты не против?»

Ренджи покачал головой: «Почему бы и нет, посмотрите, что у меня здесь есть. В Хогсмиде такого нет».

Джеймс снова огляделся.

«Вот! Давай я покажу тебе, как играть в баскетбол!» Ренджи выхватил мяч у Джеймса: «Знаешь, Ос, я пошутил насчет этих четырех километров! Присоединяйся к нам».

Джеймс рассмеялся и попытался вырвать мяч из рук Ранги, но капитан крутился, отбивая мяч и ухмыляясь, как маньяк.

«Посмотрим, сможете ли вы вдвоем забить мне хоть один мяч!» Ранги рассмеялся, когда жужжание беговой дорожки прекратилось, и Освин со вздохом сошел с нее.

«Смотри и учись, Джеймс, - продолжил Ранги, - смотри и учись!»

Джеймс провел весь день, играя в баскетбол с Ранги и Освином в Выручай-комнате, и ему пришлось спешно возвращаться в Большой зал, чтобы не пропустить пир.

Когда он вошел в Большой зал, его окликнул кузен Фред, который сидел за столом Гриффиндора вместе с Пэдди, Бенито, Молли, Альбусом, Филиппом и, как ни странно, Дмитрием. Он сел между Альбусом и Фредом, напротив Молли и немного заплаканного Дмитрия.

«Как он мог так поступить и выставить меня таким дураком!» ныл Дмитрий.

«Почему тебя это волнует?» «Все знают, что ты в десять раз умнее Уилла Дурслей», - отругала Молли.

«О-о. Что все это значит?» Джеймс шипел на Фреда.

«Уилл опять пристает к Дмитрию». тихо объяснил Фред.

«Опять?» Джеймс нахмурился.

«Это случается примерно раз в неделю». Фред закатил глаза: «Это безобидные вещи, но давайте посмотрим правде в глаза: Уилл не отличается зрелостью, а Дмитрий может быть немного... чувствительным».

«Но все смеялись надо мной, Молли!» сказал Дмитрий, его нижняя губа подрагивала.

«Смирись с этим, Уилл, завтра всем будет все равно». сурово сказала ему Молли.

«Но...»

«Нет, Дмитрий! Ты просто смешон. А теперь иди и садись за стол Когтеврана. Там по тебе скучают». Молли огрызнулась, а затем добавила более мягким голосом: «И знаешь, Дмитрий, если он будет продолжать тебя доставать, я всегда могу попросить Ренджи нанести ему визит. Может быть, я даже сделаю это сама».

«Молли!» воскликнул Дмитрий, - «Ты же знаешь, я не это имел в виду!»

«Тогда почему ты пришел ко мне?» потребовала она, но на ее лице появилась ухмылка.

Фред и Джеймс рассмеялись, даже Дмитрий ухмыльнулся, прежде чем направиться к столу Когтеврана.

«Уиллу действительно нужно взять себя в руки». вздохнул Фред.

Джеймс согласился с ним, но не хотел повторяться.

«Ты не видел Блу и Алекс? Они очень опаздывают». сказал Джеймс, нахмурившись.

«Смотри, они уже идут. Как раз вовремя, пир вот-вот начнется». Фред указал на двери.

Джеймс повернулся и посмотрел: Блу и Алекс шли к ним, и вид у них был очень жалкий. Алекс был весь в крови и вытирал лицо пачкой салфеток. Блу несла несколько пакетов и выглядела раздраженной.

«Что, во имя Мерлина, с тобой случилось?» потребовал Джеймс, освобождая место за столом для своих друзей.

«Со мной случилсяТибальт Тайн!» Алекс сплюнул: «Говорю тебе, Джеймс, он злой как... ну, я даже не знаю что!»

Блу бросил сумки к их ногам, и они оба опустились на скамью.

«Мы были в «Три метлы», - начала Алекс, - и я увидела всех этих Слизеринов, сгруппировавшихся в углу. Я подошла и спросила у Тайна, чем они занимаются, а он отправил меня прямо в окно!»

Джеймс уставился на Алекса с открытым ртом, это шокировало даже Тибальда.

«Мадам Розмерта была в ярости, она за секунду починила стекло, но выгнала всех Слизеринов, а потом пришел Ха́грид и помог нам вернуться в замок».

«Мадам Когаса смогла остановить кровотечение, но, как видите, Алекс все еще весь в порезах». Блу сообщила ему об этом.

«Этот порез на моем лице просто не перестает кровоточить». Яростно пробормотал Алекс, показывая Джеймсу рану на щеке.

Джеймс поморщился: выглядело это довольно ужасно.

«Нам придется вернуть его на этот раз, Джеймс». прорычал Алекс.

«Но о чем они говорили?» спросил Альбус с другой стороны Джеймса.

«Не понимаю». проворчал Алекс.

«Наверное, о квиддиче». предположил Джеймс.

«А Тибальт в команде?» Я ожидал, что он будет хвастаться, что попал в команду».

Джеймс пожал плечами: «Наверное».

http://tl.rulate.ru/book/127682/5486621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода