Готовый перевод Harry Potter/The Serpent's Tongue / Гарри Поттер/Язык змеи: Глава 3. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Но...»

«Шшш.»

Альбус поднял голову: над ним стоял Лисандр Флинт и подозрительно смотрел на него. Альбус старался выглядеть невинным и удивленным, как будто не слышал, как подошли другие мальчики. Позади Лисандра стоял Тибальт Тайн, выглядевший, как обычно, довольно раздраженным. Его рыжие волосы торчали вертикально вверх короткими прядями, а мантии Слизерина неряшливо свисали с него. Лисандр снова начал ходить. Альбус старался не выглядеть виноватым, когда Лисандр протискивался мимо него по узкой лестнице. Что бы это ни было, он не слишком хотел вмешиваться. Если Лисандр Флинт и Тибальт Тайн объединятся, это будет плохой новостью.

Альбус прошел мимо Лисандра и Тибальта, которые недружелюбно толкнули его, когда он проходил мимо.

Подождав пару молчаливых мгновений, Альбус оглянулся и увидел, как Лисандр и Тибальт исчезли из виду, перешептываясь, но гораздо тише, чем раньше.

«Это было странно». подумал Альбус.

Почему Лисандр и Тибальт спорили в Совятне, в то время как вся школа ужинала в Большом зале? Хотя Альбус не очень хорошо знал ни одного из Слизеринов, он знал достаточно, чтобы быть уверенным, что они ему не нравятся. Тибальт Тайн был вспыльчив и задирист. Ему уже приходилось сталкиваться с ним на первом курсе. Он также знал, что тот ненавидит Джеймса и завидует тому, что тот попал в команду Гриффиндора по квиддичу.

О Лисандре Флинте он знал еще меньше. Его отец был учителем Лета, и Альбус однажды имел удовольствие попросить Лисандра проконтролировать дисциплинарное наказание, полученное им от профессора Флинта. Ранги Пай и Лисандр Флинт были злейшими соперниками как на поле для квиддича, так и вне его. В остальном их пути никогда не пересекались.

Альбус отправил письмо и вернулся в башню Гриффиндора. Там он встретил Филипа и Роуз, которые читали что-то на доске объявлений в углу.

«Привет. Что это вы читаете?» спросил он, подходя к ним.

Роуз взволнованно улыбнулась: «Иди к Альбусу! Это объявление о поездке по обмену».

Альбус пролистал объявление. В нем говорилось о поездке по обмену в академию Шармбатон во Франции.

«Знаешь, они почти никогда не проводят обменов». Роуз воодушевилась: «Это отличная возможность, Шармбатон - действительно великая школа».

«То есть ты действительно думаешь о поездке?» спросил Альбус, скорчив гримасу.

«Ну... может быть». Роуз нерешительно ответила: «В смысле, мне нужно будет спросить маму и папу и узнать, что они думают, и, конечно, выяснить требования, я сомневаюсь, что туда может поступить любой - но звучит захватывающе».

Альбус снова посмотрел на объявление. Чем же так лучше учиться во Франции, чем здесь? Ему казалось, что разницы нет. Кроме того, ему нравился Хогвартс, но кто знал, каким будет этот «Шармбатон », и как будто он снова начнет первый год, никого не зная. От одной мысли об этом его начинало тошнить.

«Но ведь все будут говорить по-французски, Роуз». заметил Филипп. Он не выглядел так, будто тоже считал это прекрасной возможностью.

«Я не говорю, что это будет трудно, но я всегда хотела выучить французский, а я почти не говорю». Роуз нервно ответила: «А у Шармбатона такая хорошая репутация в академическом плане».

«Как и у Хогвартса». защищаясь, сказал Альбус.

«Я знаю. Подумай, как было бы здорово учиться в обоих! Это всего лишь год, в конце концов, и было бы так интересно узнать о различиях в магическом образовании в двух разных странах!» восторгалась Роуз.

«Это на целый год?» спросил Альбус.

Роуз вздохнула: «Я не жду, что ты поймешь, но думаю, это отличный шанс - они почти никогда не предлагают обмен».

«Но Роуз...» взмолился Альбус, думая о том, как странно было бы видеть Роуз в другой школе, так далеко: «Что не так с Хогвартсом?»

«Ты просто не понимаешь, Ал!» огрызнулась Роуз.

Альбус снова попытался протестовать, но Роуз ворвалась в общежитие, и он не смог последовать за ней. Он вздохнул, посмотрев на Филипа, который только пожал плечами. Они решили немного посидеть у камина и поиграть в шахматы для волшебников. После партии, которую Филипп легко выиграл, Альбус рассказал ему о том, что видел Тибальта и Лисандра по дороге в Соварню. Филипп согласился, что это странно, и когда Джеймс, Алекс и Блу подошли к ним, Филипп спросил их об этом.

«Альбус только что видел, как Тибальт Тайн разговаривал с Лисандром Флинтом в Совятне, похоже, они о чем-то спорили». сказал им Филипп.

«ДА, они все время разговаривают». небрежно ответила Алекс: «Понятия не имею, почему».

«Мы подумали, что Тибальт ненавидит Флинта, потому что тот не хочет давать ему место в команде по квиддичу». Джеймс согласился.

«Мы уверены, что в команде Слизерина есть ограничение по росту». хмыкнул Блу.

«Ага! Вот почему он всегда так закалывает волосы!» весело согласилась Алекс.

Альбус не мог не рассмеяться. Нетрудно было заметить, что Лисандр всегда выбирал в свою команду здоровенных и мускулистых Слизеринов. Все игроки Слизерина казались очень крупными и высокими. Тибальт был довольно тощим и не отличался особым ростом, тем более что ему было всего тринадцать, а большинству членов команды - около шестнадцати.

Джеймсу такое поведение не показалось подозрительным, и он счел это «птицами по перу» , но Альбус все еще не был уверен. Он не думал, что Лисандр и Тибальт дружили так, как Джеймс и Ранги, но, возможно, он просто слишком многого в этом не понимал.

Вскоре Альбус и Филипп забыли о Слизерине, смеясь и шутя вместе с Джеймсом, Алексом и Блу. В конце концов Роуз даже вернулась на лестницу, но не стала перечить. Она немного поболтала с Амандой и Артемидой, и Альбус был рад, что она больше не выглядит злой.

В конце концов, все они разошлись по своим общежитиям, чтобы хорошенько отдохнуть, но Альбус, внезапно вспомнив, что Ранги наверняка выберет нового Ловца к завтрашнему дню, не думал, что хороший ночной отдых слишком вероятен, так как лежал без сна, глядя в потолок.

http://tl.rulate.ru/book/127682/5486613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода