Восемнадцать лет прошло с тех пор, как закончилась война между Империей Тяньдоу и Империей Ухунь. Теперь Империя Тяньдоу доминирует на континенте Доуло и является единственной империей на этом континенте.
Континент Доуло, юго-запад Империи Тяньдоу, провинция Фаснуо.
Деревня Святой Души, или, как её теперь называют, деревня Шэньхунь, сменила своё название восемнадцать лет назад.
Деревня Шэньхунь осталась такой же, как и прежде. Староста деревни, старый Джек, всё так же управляет деревней. Он опирается на трость, его спина сгорблена, но он всё ещё полон энергии. Каждый день он приходит к золотому монументу у входа в деревню, словно вспоминая того Бога.
К сожалению, этот Бог больше не находится на континенте Доуло, а отправился в Божественный Мир, чтобы стать божеством.
На рассвете, когда на востоке появился слабый свет, в конце деревни Шэньхунь, у самого края, стоял деревянный дом. Дверь скрипнула, и из неё вышла девочка лет пяти-шести.
– Мама, я иду к старосте деревни, – сказала она.
– Угу, – раздался мягкий ответ из дома.
Девочка была худенькой и небольшого роста, с нежным личиком, чёрными глазами и золотистыми волосами, собранными в простой хвостик. Её одежда была скромной, но чистой и опрятной.
Оглянувшись на деревянный дом, девочка слегка вздохнула, взяла тканевую сумку и направилась к входу в деревню, где староста Джек уже ждал детей из Шэньхунь. Она не могла опоздать.
Старый Джек уже давно стоял у входа в деревню, опираясь на трость, и ждал, когда дети выйдут из своих домов. Под присмотром родителей они быстро собрались вместе и направились к старосте.
Деревня Шэньхунь когда-то была домом для мастера душ божественного уровня. Он не забыл свои корни и сделал всё, чтобы отблагодарить деревню, которая его вырастила. Теперь деревня из бедной стала процветающей.
Когда девочка подбежала к старосте, Джек улыбнулся, показав два-три оставшихся зуба, и помахал ей:
– Моэр, мама тебя отправила?
Цянь Танмо улыбнулась сладкой улыбкой и кивнула:
– Да, дедушка староста, мама сказала мне прийти. Я уже достигла возраста, когда нужно пробуждать боевой дух.
Джек кивнул, соглашаясь с этим. Ведь церемония пробуждения связана с будущим ребёнка, и здесь нельзя допускать небрежности.
Он уже думал, что если Цянь Танмо не появится, то сам пойдёт к концу деревни за ней. В любом случае, ребёнок должен участвовать в церемонии.
К счастью, мама Моэр оказалась разумной и понимала, что нельзя позволять ребёнку упускать своё будущее из-за своих дел.
Говоря о матери Цянь Танмо, Цянь Жэньсюэ, почему она оказалась в этой, казалось бы, обычной деревне, это, возможно, связано с той, кто стала богиней.
Восемнадцать лет назад, когда небо было серым и туманным, Сяо Сань появился в своём доме один, с женщиной, которая казалась на грани смерти. Объяснив несколько слов, он оставил её и ушёл.
С тех пор эта холодная и отстранённая женщина осталась здесь. Возможно, из-за своего замкнутого характера она не любила жить в деревне, поэтому поселилась одна в деревянном доме на краю деревни.
Моэр была ребёнком этой женщины, которая появилась в деревне Шэньхунь двенадцать лет назад. Отец девочки оставался загадкой.
Эта женщина никогда не раскрывала никакой информации об отце Моэр и жила одна с дочерью.
– Теперь, когда все дети здесь, нам пора отправляться, – сказал староста Джек.
Он повёл группу к самому величественному и роскошному Залу Пробуждения в деревне. Империя Тяньдоу была очень богатой. На всём континенте Доуло, в каждой деревне, выделялись средства на строительство Зала Пробуждения.
В этом году деревня Шэньхунь отличалась от прошлых лет. Она значительно расширилась, и многие приезжие поселились здесь. Теперь в деревне было более тысячи семей, и более ста детей должны были пройти церемонию пробуждения.
Даже если Империя Тяньдоу стала единственной империей на континенте Доуло, она не смогла разрушить границы между знатью и простыми людьми. Знать оставалась знатью, а простые люди – простыми. Разрыв между богатыми и бедными всё ещё существовал.
Цянь Танмо была ребёнком из неполной семьи. Хотя все в деревне знали, что её мать – обедневшая дочь знатного рода, они всё равно указывали пальцами и говорили неприятные вещи о матери и дочери.
Особенно хулиганы из деревни, которые часто издевались над ней, называя её безотцовщиной и незаконнорожденной.
Однако Цянь Танмо лишь слабо улыбнулась, пожала плечами и прошла мимо, произнеся эти слова. В конце концов, она не была настоящим ребёнком, и ей приходилось защищать свою самооценку и достоинство.
Да, Цянь Танмо не настоящий ребёнок.
С тех пор, как она попала в этот мир, прошло уже восемнадцать лет, но почему ей всего шесть? Всё потому, что она провела двенадцать лет в утробе своей матери — в четыре раза дольше, чем Нечжа. Когда она очнулась от комы, то поняла, что, кроме тепла, вокруг неё ничего не было. Так она и жила в этой уютной среде двенадцать лет. А шесть лет назад, в грозовую ночь, она наконец родилась.
Хотя она провела в утробе матери двенадцать лет, это не значит, что она ничего не знала. Она прекрасно помнила, как её бабушка погибла, спасая её мать.
Никто, возможно, не заметил ничего странного. После того как бабушка получила прощение от матери, она сразу же обнаружила её существование и даже тайно передала всю силу души, которую накапливала всю жизнь, с помощью какого-то особого метода.
Кроме того, она запечатала эту силу души. В то время Цянь Танмо была слишком слаба, иначе она не осталась бы в теле матери на целых двенадцать лет.
После рождения, чтобы жители деревни не заметили её особенностей, она росла как обычный ребёнок. Уже в год она свободно говорила на языке этого мира.
Цянь Танмо знала, почему её тело было таким слабым. Именно поэтому она работала усерднее, чем другие. Она вставала до рассвета, чтобы заниматься физическими упражнениями, несмотря на дождь или солнце, и не пропускала ни дня.
Только благодаря этому её болезненное на вид тело обрело здоровье и силу обычного человека. Для этого она также использовала лечебные ванны.
Потребовалось пять лет, чтобы большинство костей в её теле наконец зажили. Остались лишь некоторые токсины, которые она получила ещё в утробе матери. Их было трудно вывести, но это не страшно. Как только найдётся подходящее лекарство, всё можно будет вылечить.
В прошлой жизни Цянь Танмо была сиротой, которую выбрала организация из приюта и превратила в безжалостного убийцу. Она подчинялась приказам организации и выполняла задания по устранению целей.
Ночью она была холоднокровным убийцей, а днём — талантливым хирургом и врачом традиционной китайской медицины.
В этой жизни у неё была мать, которая заботилась о ней и любила её. Чтобы защитить мать, она должна была стать сильной. Никто не смел обижать её мать, её единственную мать!
Цянь Танмо погрузилась в воспоминания, думая о бабушке, которую никогда не видела. Та пожертвовала своей жизнью, чтобы защитить её от преждевременной смерти.
В тот момент она была глубоко тронута. Бабушка, наверное, тоже с нетерпением ждала её рождения.
В этот момент староста деревни, старый Джек, похлопал Цянь Танмо по плечу и крикнул:
– Моэр, Моэр... проснись... проснись, твоя очередь.
Только тогда Цянь Танмо очнулась и смущённо улыбнулась:
– Спасибо, дедушка староста, я просто немного отвлеклась.
– Эх, ты, ребёнок, так растерялась из-за церемонии пробуждения, даже не знаю, что и сказать, – староста Джек покачал головой, но затем глубоко вздохнул. – Моэр, твоя очередь.
– Хорошо, дедушка староста, – ответила Цянь Танмо, собравшись с мыслями.
http://tl.rulate.ru/book/127464/5396442
Готово:
Использование: