Читать Harry Potter/El comienzo de una nueva historia / Гарри Поттер/Начало новой истории: Глава 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter/El comienzo de una nueva historia / Гарри Поттер/Начало новой истории: Глава 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- но мы ......

- Гарри, ты слишком долго занимался, тебе нужен отдых», - сказала Молли.

Гарри ничего не мог сказать и просто ел торт, который Молли положила перед ним, но после долгого молчания Гарри заговорил.

- Ты плохо выглядишь, тебе нужно поспать.

- Не беспокойся о нас, Гарри, я подожду, пока остальные спустятся, и дам им завтрак, - ответила Молли на его предложение.

- Можешь не волноваться, я позову Кикимера, и он принесет тебе еды, - ответил Гарри.

- Но... - попыталась ответить Молли, но Артур перебил ее.

- Гарри прав, женщина, нам нужно отдохнуть, пойдем, спасибо, Гарри, - сказал Артур и, взяв жену за руку, вывел ее из комнаты.

Гарри остался там один, он за несколько мгновений доел то, чем его накормила миссис Уэсли, и все еще был голоден, поэтому он прошептал «kreacher».

С треском проломив дверь, появился маленький эльф.

- Хозяин хочет позавтракать? -спросил хриплый, но дружелюбный голос.

- Привет... Кикимер, - сказал Гарри, радуясь встрече с маленьким эльфом.

Но его просьба о завтраке была забыта, когда он увидел не только Кричера, но и еще одного эльфа меньшего роста, который нес завтрак и чистую одежду для Гарри.

- Я подумал, что хозяин проголодается, и взял на себя смелость принести ему что-нибудь поесть... только тосты, яичницу с беконом, тыквенный сок, овсянку и несколько яблок... Кречер хорошо справился с работой хозяина? Хозяин доволен?

Гарри был ошарашен, он смотрел на Кичера, чувствуя нежность к маленькому уродливому и горькому эльфу, который теперь стоял чистый и с широкой улыбкой на губах смотрел на него и предлагал ему и другому эльфу два подноса с изобильным ассортиментом всего, что он хотел съесть, покорно кланяясь ему.

- Кречер также подумал, что вам нужна чистая одежда, хозяин, - сказал он, когда другой эльф предложил ему стопку одежды, поклонившись так же, как и Кречер, и тоже улыбнувшись.

- Спасибо, Кикимер, но одежду можешь отнести в свою комнату, она мне пока не нужна, - сказал Гарри, принимая из рук другого эльфа поднос, который, как ему казалось, мог в любой момент выпасть из рук старого эльфа из-за тяжести.

- Кикимер интересуется чем-то у хозяина, он думает, может ли он попросить что-то у своего хозяина, - осторожно сказал эльф через некоторое время.

Гарри поднял глаза на эльфа, слегка поперхнувшись яичным тостом, который в отчаянии проглотить хоть какую-то еду он чуть не запихнул в рот с пережевыванием.

Он быстро сглотнул: «Конечно, конечно, Кикимер, - сказал Гарри, отпив немного тыквенного сока, - в чем дело?

- Кикимер подумал, не вернуться ли ему в дом, чтобы убраться, раз уж все спокойно, и чтобы хозяину было комфортно по возвращении.

- Я был бы очень рад, но сначала окажите мне услугу, - сказал Гарри.

- Да, господин, все, что пожелает хозяин, - обрадовался эльф.

- Приготовь для всех еду, а потом можешь идти в дом.

- С удовольствием, хозяин, - и с большим поклоном, при котором его нос буквально касался пола комнаты, он исчез.

Гарри лаконично улыбнулся и отправил в рот еще один кусок тоста с яйцом, приостановившись перед тем, как прожевать его, и от неожиданности пролил на себя половину яйца... потому что услышал приближающиеся знакомые голоса.

- Не знаю, Чагли, мне кажется, это вполне возможно, - сказал очень приятный голос.

- Что ж, если это так, то это была бы отличная новость, Флер, особенно сейчас, когда настроение в семье не самое лучшее, - ответил мужской голос, в котором Гарри узнал голос Чарльза и Флер.

Когда он вошел и Флер посмотрела на него, Гарри подбежал к нему и крепко обнял.

Ты умница, - Гарри лишь осторожно улыбнулся ей.

- Гарри, ты действительно такой, - согласилась Шарль, видя неубеждённое выражение его лица.

- Ну, я так не думаю, - скромно сказал Гарри.

- Не скромничай, карга, - сказала Флер с лучезарной улыбкой.

- Ты хорошо спал, - спросил Шарль у Гарри, когда тот сел за стол.

- Да, спасибо, - ответил Гарри, все равно садясь, - а ты хочешь что-нибудь поесть?

- О да, Хаги, я бы с удовольствием поел.

- Я бы с удовольствием, но мне пора идти, - грустно сказал Шарль.

- Куда ты идешь? - обеспокоенно спросила Флер.

- Мне нужно сделать несколько дел, - сказал Шарль, вставая, - а Флер сообщи мне, как только будешь уверена.

- Клаго Чагли, - улыбнулась Флер, глядя, как Шарль выходит из комнаты.

- Вы уверены в чем, если позволите спросить, - спросил смущенный Гарри.

- О, Клаго, только не говори об этом Белле, потому что именно я сообщу ему эту новость, - сказала Флер, беря кусок тоста с подноса Гарри.

- Мне все равно, мой рот - это гробница, - весело сказал Гарри.

- Кажется, у меня будет ребенок, - сказала Флер с лучезарной улыбкой.

- А... а... бе... ребенок, - заикался Гарри.

- Да, так не принято, но такие вещи чувствуются и душат сильнее, учитывая то, что случилось с ребенком Фгеда.

При произнесении этого имени Гарри почувствовал, как его сердце сжалось, а в горле образовался комок, и Флер заметила, как изменился цвет и выражение лица Гарри.

- Хо! Хаги не собирался его забирать, я просто хотел сказать, что ребенок - это, скорее всего, небесный Фгед.

- Тебе не нужно извиняться, Флер, не волнуйся, и я уверен, что он имеет к этому самое непосредственное отношение, его больше нет, но он посылает нам маленького ангела, не так ли, он будет милым ребенком, - сказал Гарри, стараясь быть воодушевленным.

- О, ля! малыш, - улыбнулась Флёр, сделав ударение на слове «ля».

В тот же момент в комнату вошли улыбающиеся Рон и Гермиона.

- Гарри, - сказала улыбающаяся Гермиона и бросилась к Гарри.

Как спалось, - спросил Гарри.

- Я более отдохнувший и голодный, - ответил улыбающийся Рон.

- Ах, да, Кикимер, - сказал Гарри, и тут же появился маленький эльф.

- Да, хозяин, - любезно попросил эльф, поклонившись каждому из них.

- Не могли бы вы принести ему завтрак?» - любезно спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/127253/5367105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку