Читать Cyberpunk: 2075 / Киберпанк: 2075: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Cyberpunk: 2075 / Киберпанк: 2075: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бар «Дикий Волк» в районе Хейвудской долины найти несложно. Ведь в этом месте, где сосредоточены здания судебных учреждений, такие как ратуша, мэрия, суд и штаб-квартира NCPD, бар, который совершенно не вписывается в общий стиль, слишком выделяется.

Припарковав машину у обочины, Оливер заколебался, надевать ли ему бронежилет, купленный вчера за немалые деньги. Он с детства жил в районе, контролируемом бандой Шестой Улицы, и был «бывшим» членом этой банды. Хотя банда Валентино утверждала, что многие члены Шестой Улицы тайно поддерживали с ними хорошие отношения, внутри Оливера всё равно оставался страх.

Кто знает, не решат ли члены банды Валентино, собравшиеся в этом баре, убить его просто за то, что он когда-то был связан с Шестой Улицей.

Пока Оливер раздумывал, Карл уже ловко надел бронежилет под одежду.

– О чём ты думаешь? Мы ищем работодателя. Если у нас нет базовой защиты, вроде протезов или бронежилетов, то мы просто наёмники, которые готовятся к заданию. Если бы я был работодателем, то подумал бы, что передо мной идиоты, – сказал Карл, глядя на Оливера с лёгким недоумением.

И правда.

Только сейчас Оливер понял, что его прежний опыт общения с бандами повлиял на его мышление. Когда он был гражданским или членом банды в районе Санто-Доминго, вся территория принадлежала их Шестой Улице, и не было нужды быть настолько бдительным. Но теперь он был безработным наёмником. Если наёмник не демонстрирует хорошее снаряжение и не показывает свою силу, то он может рассчитывать только на свою внешность, чтобы привлечь работодателя.

Они не были какими-то легендарными наёмниками, которые могли бы ворваться в толпу с пистолетом в одной руке и «пистолетом» в другой, убивая всех на своём пути. Такие люди получают задания сами, а не ищут их. Естественно, им не нужно так сильно защищаться, и они могут выглядеть как угодно. Но если ты не можешь этого сделать, то должен выглядеть угрожающе.

Оливер тоже надел бронежилет и куртку. Он положил свой револьвер «Нова» в кобуру, не застёгивая её, как видел в фильмах, чтобы можно было мгновенно выхватить оружие. Ручка пистолета была на виду, чтобы другие могли понять, что это за оружие.

«Настоящие мужчины используют «Нову», круто».

Он и не подозревал, что его напарник может столько думать, просто беря пистолет. Карл, тем временем, просто вставил свой «Лексингтон» в кобуру и на секунду задумался, оставлять ли штурмовую винтовку «Копперхэд» в багажнике.

– Это просто бар. Пистолета достаточно, а тащить с собой штурмовую винтовку – это уже слишком, – решил он.

Полностью подготовившись, под любопытными взглядами членов банды Валентино, прогуливающихся у бара «Дикий Волк», два новичка в мире наёмников вошли внутрь.

Как только они переступили порог, стало заметно, что свет внутри бара был тусклее, чем снаружи. В «Диком Волке» не было повсюду развешанных рекламных карточек, как на улицах, только флуоресцентные лампы. Если бы не яркий свет и группы людей, пьющих за столиками, можно было бы подумать, что бар закрыт днём.

За стойкой стояла пожилая женщина с седыми волосами, одетая в кожаную куртку. Несмотря на возраст, она выглядела бодро. Если бы не её волосы, вряд ли кто-то сразу догадался бы, сколько ей лет.

– О, двое парней, которых я раньше не видела, – заметила она, увидев Карла и Оливера. – Вы немного рано, но всё равно добро пожаловать. Что будете пить?

– Миссис Уэллс, мне ещё одну бутылку голубой водки, – раздался голос с дальнего стола.

– Нет, Эрнесто, ты уже выпил одну бутылку сегодня. Если у тебя есть дела на вечер, лучше протрезвей.

– Какие дела? Я жду Джека, чтобы выпить вместе.

– Джек тоже не будет пить.

Пока миссис Уэллс разговаривала с членом банды Валентино, Карл услышал знакомое имя.

Джек?

Неужели тот самый Джек, Джек Уиллс?

Если это он, то Карл знал его довольно хорошо. В демо-версии Джек был хорошим другом и напарником Ви.

Наверное, это просто совпадение.

Имя Джек довольно распространённое.

Пока он размышлял, миссис Уэллс снова повернулась к ним:

– Ну так что, ребята, что будете пить?

– Я возьму бутылку «Братского Лагера», – ответил Карл.

Оливер сразу же выбрал напиток с низким содержанием алкоголя, который не должен был повлиять на выполнение миссии.

– Ладно, бутылка лагера. А ты что будешь?

Старушка за стойкой, с добродушным выражением лица, уставилась на Карла. Он задумался на мгновение, взглянул на список напитков на стойке и выбрал что-то, что, судя по всему, было написано китайскими иероглифами.

– Я возьму чашку сладкого чая и порцию картошки фри.

– Тогда найдите себе место и присядьте. Я принесу вам через минуту, – миссис Уэллс кивнула, развернулась и начала копаться в барной стойке, пока Оливер тянул Карла в сторону, откуда был виден вход.

– Ты заказываешь в баре безалкогольные напитки и ещё картошку фри... Хотел бы я быть таким, как ты.

По сравнению с пивом Оливер всё же предпочитал напитки, но считал, что приходить в бар и не заказывать алкоголь – это как-то неправильно. Карла же это совершенно не волновало.

– Тогда я могу поделиться с тобой картошкой позже.

– Отлично, я съем твою, а потом закажу себе. Я обожаю картошку фри.

– Мне больше интересно, из чего её делают.

Главное, чтобы это не были насекомые.

Пока они ждали, оба внимательно наблюдали за посетителями бара. Большинство из них были просто любители выпить, и лишь очень немногие выглядели как наёмники: они заказывали что-то похожее на их заказ и ждали, с оружием на поясе, в бронежилетах или с подкожными протезами-доспехами.

Ну, по крайней мере, слова отца Оливера оказались правдой: в этом месте действительно можно найти работу. Здесь было много наёмников, ожидающих заданий, но все они выглядели как низкоуровневые бойцы, вроде них самих, без даже намёка на посредника.

Оливер понизил голос:

– Честно говоря, индустрия посредников практически такая же, как и у наёмников. Есть самые влиятельные посредники, которые могут вмешиваться в дела корпораций, а есть те, кто занимается только мелкими разборками и соседскими ссорами. Но наёмники, у которых нет даже сотрудничества с самыми низкоуровневыми посредниками, – это просто жалко.

Когда он это говорил, он даже не подозревал, что сам он и Карл теперь были частью тех самых "жалких наёмников", о которых он упоминал.

– Кто знает, – отмахнулся Карл, его взгляд скользнул по человеку, который вошёл в дверь бара "Дикий Волк". Парень показался ему знакомым, и Карл невольно повернулся, чтобы рассмотреть его получше.

Вошедший был высоким и крепким мужчиной, который буквально перекрыл собой солнечный свет снаружи. У него была чёрная коса, явные следы протезных модификаций на щеках, а кожаная куртка была расстёгнута, открывая массивную татуировку на груди. Он выглядел так, словно с ним лучше не связываться.

Этот человек...

– Джек Уэллс! – прошептал Карл про себя.

http://tl.rulate.ru/book/127081/5368928

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку